336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

朝靄に揺らめくスタートライン
아사모야니 유라메쿠 스타-토 라인
아침 안개에 흔들거리는 스타트 라인

狙い定め リスタート
네라이 사다메 리스타-토
정확하게 노려서 리스타트

キツく縛った靴紐から伝わる
키츠쿠 시밧타 쿠츠히모카라 츠타와루
단단히 묶은 신발끈에서 전해지는

確信めいたエナジー
카쿠신 메이타 에나지-
확신에 찬 에너지


点滅信号の音 高鳴る鼓動のように
텐메츠신고-노 오토 타카나루 코도-노 요-니
점멸신호 소리 크게 울리는 고동처럼

号砲へと変わる瞬間に 世界は色を変える
고-호-에토 카와루 슌칸니 세카이와 이로오 카에루
호포로 바뀌는 순간에 세계는 색을 바꿔


瞬く空 刹那を切り取り
마타타쿠 소라 세츠나오 키리토리
반짝이는 하늘의 찰나를 잘라내고

ここに生きる意味を与えてくれる奇跡
코코니 이키루 이미오 아타에테 쿠레루 키세키
여기에 살아가는 의미를 부여해 주는 기적

風を切って これから始める物語へ
카제오 킷테 코레카라 하지메루 모노가타리에
바람을 가르며 이제부터 시작되는 이야기로

力の限りに 抱きしめた約束と
치카라노 카기리니 다키시메타 야쿠소쿠
있는 힘껏 끌어안은 약속


立ち止まった過去にも意味があったと
타치도맛타 카코니모 이미가 앗타토
멈춰섰던 과거에도 의미가 있었다고

言える そんな日が来るまで
이에루 손나 히가 쿠루마데
말할 수 있는 그런 날이 올 때까지

立ち止まらずに精一杯足掻くのさ
타치도마라즈니 세-잇파이 아가쿠노사
멈춰서지 않고서 있는 힘껏 발버둥치는거야

明日へと向かうルーティン
아스에토 무카우 루-틴
내일로 향하는 루틴


弾む息の温度 冷たい空気払って
하즈무 이키노 온도 츠메타이 쿠-키 하랏테
헐떡이는 숨의 운도 차가운 공기를 털어서

涙さえ乾くくらいの速さで
나미다사에 카와쿠 쿠라이노 하야사데
눈물마저도 마를 정도의 속도로

どこまでも 走れ
도코마데모 하시레
어디까지든 달려라


雲の切れ間 微かに光った希望だけじゃ
쿠모노 키레마 카스카니 히캇타 키보-다케쟈
구름 사이로 희미하게 빛난 희망만으로는

不安を消せない事もあった
후안오 케세나이 코토모 앗타
불안함을 지울 수 없는 일도 있었어

それでもまだちゃんとこの脚で
소레데모 마다 챤도 코노 아시데
그렇대도 다시 제대로 이 다리로

ここに立ってる
코코니 탓테루
여기에 서있어

だから恐れずに 前だけを見つめて
다카라 오소레즈니 마에다케오 미츠메테
그러니 두려워말고 앞만을 바라봐


澄んだ青が 濁って馴染んで
슨다 아오가 니곳테 나진데
맑은 파란색이 탁해지며 어울려지고

繰り返す度に私は強くなった
쿠리카에스 타비니 와타시와 츠요쿠낫타
반복할 때 마다 나는 강해져갔어

季節を越え 何度でも新しい
키세츠오 코에 난도데모 아타라시이
계절을 넘어 몇 번이고 새로운

自分に生まれ変われるから
지분니 우마레카와레루카라
자신으로 다시 태어날 수 있으니까


翼広げて
츠바사 히로게테
날개를 펼쳐서


瞬く空 刹那を紡いだ先に生きる
마타타쿠 소라 세츠나오 츠무이다 사키니 이키루
반짝이는 하늘의 찰나를 자아내고 먼저 살아가

今の私が輝き出す
이마노 와타시가 카가야키다스
지금의 내가 빛나기 시작해

風を切って 眩い光の物語を
카제오 킷테 마바유이 히카리노 모노가타리오
바람을 가르며 눈부시게 아름다운 빛의 이야기를

戦い続ける
타타카이 츠즈케루
계속 싸워나가

あの日の夢と憧れと共に
아노 히노 유메토 아코가레토 토모니
그 날의 꿈과 동경과 함께

変わることない約束を
카와루코토나이 야쿠소쿠오
변함없는 약속을


輝く未来を
카가야쿠 미라이오
빛나는 미래를

 

 

 

 

거의 한달 되어가는데

너무 늦었군 ㄷㄷ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

時を超え今動き始める
토키오 코에 이마 우고키하지메루
때를 넘어서 지금 움직이기 시작해

西へ東へと準備はもうOK
니시에 히가시에토 쥰비와 모- OK
서쪽으로 동쪽으로 준비는 이제 OK


心の奥に眠ってるもの全て
코코로노 오쿠니 네뭇테루 모노 스베테
마음속 깊이 잠들어 있는 전부를

ほら叩いてみたら 高鳴る魂
호라 타타이테미타라 타카나루 타마시이
봐봐 두드려보면 고동치는 영혼

何かが始まるような音
나니카가 하지마루요-나 오토
무언가가 시작될것 같은 소리


ねぇ一緒にほら叶えようよ未来へと
네에 잇쇼니 호라 카나에요-요 미라이에토
봐봐 둘이서 있지 이뤄보자구 미래를 향해서

ドキドキするね
도키도키스루네
두근두근거리네

1つ2つ3つ 100年先も
히토츠 후타츠 밋츠 햐쿠넨 사키모
하나 둘 셋 100년 뒤에도

忘れはしないよずっと
와스레와시나이요 즛토
잊지는 않을테니까 쭈욱

ねぇ君の隣にいるから
네에 키미노 토나리니 이루카라
있지 네 곁에 있을거니까

もっと笑顔見させて
못토 에가오 미사세테
좀더 웃는 얼굴을 보여줘

繋いだ絆を信じて
츠나이다 키즈나오 신지테
이어진 인연을 믿으며

走り出そう えとにゃんらん
하시리다소- 에토냥랑
달려나가자 에토냥랑


山を越え今動き始める
야마오 코에 이마 우고키 하지메루
산을 넘어서 이제 움직이기 시작해

地に足つき行け 風鈴灯す先へ
치니 아시츠키유케 후우린 토모스 사키에
땅에 발길이 닿고 풍경을 켜서 앞으로


夢や希望に溢れているもの全て
유메야 키보-니 아후레테이루 모노 스베테
꿈이나 희망으로 가득 찬 것들 전부를

ほらゆすってみたら 集まる魂
호라 유슷테미타라 아츠마루 타마시이
봐봐 흔들어보면 모이는 영혼

繋がっているような音
츠나갓테이루요-나 오토
이어져 있는 듯한 소리


さぁ一緒にまだ見たことない世界へと
사아 잇쇼니 마다 미타코토나이 세카이에토
자, 함께 아직 본 적 없는 세계로

ワクワクするね
와쿠와쿠스루네
두근두근거리네

出会えた奇跡が 何千年先も
데아에타 키세키가 난젠넨사키모
만났던 기적이 몇천년을 지나도

忘れはしないよきっと
와스레와시나이요 킷토
잊지는 않을테니까 분명

ねぇいつか綺麗な花を咲かせよう
네에 이츠카 키레-나 하나오 사카세요-
있지 언젠가 예쁜 꽃을 피워보자

約束するよ
야쿠소쿠스루요
약속할게

願った未来を信じて
네갓타 미라이오 신지테
바랬던 미래를 믿으며

走り出そう 前途洋々に
하시리다소- 젠토요-요-니
달려나가자 전도양양하게


もう一度 あともう一歩 笑ってみせて
모-이치도 아토 모- 잇포 와랏테미세테
다시 한번 앞으로 다시 한 걸음 웃어보이며

私の心に 君の心に 永遠があるのなら
와타시노 코코로니 키미노 코코로니 에이엔가 아루노나라
내 마음에 너의 마음에 영원이 있다면


ねぇ一緒にほら叶えようよ未来へと
네에 잇쇼니 호라 카나에요-요 미라이에토
봐봐 둘이서 있지 이뤄보자구 미래를 향해서

ドキドキするね
도키도키스루네
두근두근거리네

1つ2つ3つ 100年先も
히토츠 후타츠 밋츠 햐쿠넨 사키모
하나 둘 셋 100년 뒤에도

忘れはしないよずっと
와스레와시나이요 즛토
잊지는 않을테니까 쭈욱

さぁ君の隣にいるからもっと
사아 키미노 토나리니 이루카라 못토
자, 네 곁에 있을거니까 좀 더

笑顔見させて
에가오 미사세테
웃는 얼굴을 보여줘

繋いだ絆を信じて
츠나이다 키즈나오 신지테
이어진 인연을 믿으며

走り出そう えとにゃんらん
하시리다소- 에토냥랑
달려나가자 에토냥랑

 

 

저번주에 발매된 아이냐의 디지털 싱글.

보통은 발매되면 바로바로 번역을 해두려고 하는데(어차피 아무도 안하고 ㅋㅋ)

맛이 가있던 기간이 너무나 길어서 흠.;;;

스와와하고 후리링 노래하고 블러디하고 또..

아무튼 할건많은데.;;

컨디션이 좀그러네

 

유튜브에 보면 아이냐의 댄스 영상도 풀버전으로 올라와있는데...

 

......................

스즈키 아이나 너무 귀여워어어어어ㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓ

 

 

 

제목을 에토냥란이라고 했다가

에토냥랑으로 바꿨다.

ん이라는게 참 표기하기 애매-한 그런 경우가 꽤있으니

정식 번역도 없고 뭐가 맞다하긴 좀그런데

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

駆け抜けて 駆け抜けて
카케누케테 카케누케테
달리고 또 달려서

夢に届け Ambitious goal
유메니 토도케 Ambitious goal 
꿈에 닿아라 Ambitious goal


心からの願いならば
코코로카라노 네가이나라바
진심어린 소원이라면

かならず叶うはずだ
카나라즈 카나우하즈다
분명히 이루어질거야

思いこんで生きてやる
오모이콘데 이키테야루
굳게 믿으며 살아가줄게

絶対あきらめない
젯타이 아키라메나이
절대 포기하지 않아


才能だけが答えだと
사이노-다케가 코타에다토
재능만이 답이라고

溜息なんてつまんない
타메이키난테 츠만나이
한숨짓는 것 따위는 시시해

思いこめば動きだす
오모이코메바 우고키다스
마음먹으면 움직이기 시작해

未来だって変わるだろう
미라이닷테 카와루다로-
미래도 변해가겠지


楽しいんだ
타노시인다
즐겁네

ずっとずっと追いかけたくって
즛토 즛토 오이카케타쿳테
쭉 언제까지나 따라가고 싶어져서

息が苦しくなっても Break down I’m okay!
이키가 쿠루시쿠낫테모 Break down I’m okay!
숨이 차서 괴로워져도 Break down I’m okay!

いまが勝負だと
이마가 쇼-부다토
지금이 승부라고


誰よりも熱くなれ 熱くなれ
다레요리모 아츠쿠나레 아츠쿠나레
누구보다도 뜨거워져라 뜨거워져라

自分が求める輝きは
지분가 모토메루 카가야키와
자신이 원하는 반짝임은

ここにあると I can feel
코코니 아루토 I can feel 
여기에 있다고 I can feel

もうわかってる
모- 와캇테루
이제 알겠어

だから 誰よりも熱くなれ
다카라 다레요리모 아츠쿠나레
그러니 누구보다도 뜨거워져라

ありったけの Energy 見せるよ
아릿타케노 Energy 미세루요
있는 그대로의 Energy 보여줄게

それが全て 全てだよ
소레가 스베테 스베테다요
그게 전부 모든거야

風を感じたら飛ぶよ Ambitious goal
카제오 칸지타라 토부요 Ambitious goal 
바람을 느낀다면 날아가 Ambitious goal


身体のなか暴れてる
카라다노 나카 아바레테루
온몸이 날뛰고 있어

想いを解放したくて
오모이오 카이호-시타쿠테
마음을 해방시키고 싶어져서

野蛮なまま生きてやる
야반나마마 이키테야루
야만적인채로 살아가줄게

なんて叫んだら
난테 사켄다라
그렇게 외친다면


同じだよと声がする
오나지다요토 코에가스루
같은 거잖아 그런 소리가 들려

そうか! みんな悩んで
소-카! 민나 나얀데
그렇구나! 다들 고민하고

野蛮な夢しまい込むよ
야반나 유메 시마이코무요
야만스러운 꿈은 숨겨두자

それをぜんぶ出してしまえ
소레오 젠부 다시테시마에
그런건 전부 내던져버려


嬉しいんだ
우레시인다
기쁘네

もっともっと頑張れるさと
못토 못토 간바레루사토
더 열심히 할 수 있다고

勢い見せつけてやる Burst up I’m okay!
이키오이 미세츠케테야루 Burst up I’m okay!
그런 기세를 보여줄게 Burst up I’m okay!

いまが勝負だよ
이마가 쇼-부다요
지금이 승부야


誰のため熱くなる 熱くなる?
다레노타메 아츠쿠나루 아츠쿠나루?
누구를 위해 뜨거워져 뜨거워져?

自分だけのためじゃないから
지분다케노타메쟈나이카라
단지 나 자신만을 위한 건 아니니까

でも言葉で I can’t say
데모 코토바데 I can’t say
그치만 말로는 I can’t say

ああ出てこない
아아 데테코나이
아아 나오질 않아

今日も 誰よりも熱くなる
쿄-모 다레요리모 아츠쿠나루
오늘도 누구보다도 뜨거워져

流れ落ちる汗が
나가레오치루 아세가
흘러내리는 땀이

代わりに語りだすよ Ambitious goal
카와리니 카타리다스요 Ambitious goal
대신 말하기 시작해 Ambitious goal


限界だと思った時
겐카이다토 오못타 토키
한계가 왔다 싶을 때

限界じゃない さらに前に行こう
겐카이쟈나이 사라니 마에니이코-
한계가 아니야 한층 더 앞으로 가자

あと一歩先へ
아토 잇포 사키에
앞으로 한걸음 더 앞서서

そうやって どんどん強くなれ
소-얏테 돈돈 츠요쿠나레
그렇게 점점 강해져라

いまが勝負だよ
이마가 쇼-부다요
지금이 승부야


誰のため熱くなる 熱くなる
다레노타메 아츠쿠나루 아츠쿠나루
누구를 위해 뜨거워져 뜨거워져

誰のため…?
다레노타메...?
누구를 위해...?


誰よりも熱くなれ
다레요리모 아츠쿠나레
누구보다도 뜨거워져라

自分が求める輝きは
지분가 모토메루 카가야키와
자신이 원하는 반짝임은

ここにあると I can feel
코코니 아루토 I can feel 
여기에 있다고 I can feel

もうわかってる
모- 와캇테루
이제 알겠어

だから 誰よりも熱くなれ
다카라 다레요리모 아츠쿠나레
그러니 누구보다도 뜨거워져라

ありったけの Energy 見せるよ
아릿타케노 Energy 미세루요
있는 그대로의 Energy 보여줄게

それが全て 全てだよ
소레가 스베테 스베테다요
그게 전부 모든거야

風を感じたら飛ぶよ Ambitious goal
카제오 칸지타라 토부요 Ambitious goal 
바람을 느낀다면 날아가 Ambitious goal

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

昨夜 なんて言ってくれたの?

유우베 난테잇테쿠레타노?

어젯밤에 뭐라고 말해줬니?

 

もう一回ききたいけど

모- 잇카이 키키타이케도

다시 한번 듣고싶은데

 

嬉しい言葉のほうが なぜか

우레시이 코토바노 호-가 나제카

기쁜 말 쪽이 어쩐지

 

聞きかえせはしないんだ

키키카에세와 시나인다

굳이 되묻지는 않을거야

 

 

カップ一杯の さくらんぼのお茶

캇푸 잇파이노 사쿠란보노 오챠

버찌차가 담긴 컵 한잔

 

たいせつに味わって

타이세츠니 아지왓테

소중하게 맛보고

 

まだ まだ また 笑顔のまま

마다 마다 마다 에가오노 마마

아직, 아직, 아직 웃는 얼굴인채로

 

 

憧れは こころにあって いちばん遠く見える

아코가레와 코코로니앗테 이치방 토오쿠 미에루

동경하는 건 마음속에 있어서 가장 멀어보여

 

たとえば虹の空 とどかないと思っちゃうよ

타토에바 니지노 소라 토도카나이토 오못챠우요

예를들면 무지개의 하늘은 닿지 않는다고 생각해버리지만

 

でも 子どもの頃 物語へとはいっていけば

데모 코도모노 코로 모노가타리에토 하잇테이케바

그치만 어린 시절의 이야기로 들어가보면

 

青い鳥は指先の温もりにとまった

아오이 토리와 유비사키노 누쿠모리니 토맛타

파랑새는 손 끝의 온기에 앉았어

 

 

Cherry あまいあまいよって おとながそっと言うけど

Cherry 아마이 아마이욧테 오토나가 솟토 유우케도

Cherry 달고 달다고 어른들이 살며시 말하지만

 

 

お休みの日は 夕陽までの ひとり旅も行けるのに

오야스미노 히와 유우히마데노 히토리 타비모 이케루노니

쉬는날엔 석양이 질 때까지 혼자서 여행도 갈 수 있는데

 

かなえたいことの冒険旅行

카나에타이 코토노 보-켄료코-

이루고 싶은 모험 여행

 

おじけづいてしまってた

오지케즈이테시맛테타

겁먹고 말았어

 

 

満員電車におされてへこんだ

만인덴샤니 오사레테 헤콘다

만원전차에 눌려서 쭈그러들었어

 

ぺしゃんこのコサージュを

페샨코노 코사-쥬오

눌려서 납작해진 코르사주를

 

まだ まだ また しまったまま

마다 마다 마다 시맛타마마

아직, 아직, 아직 달고있는채로

 

 

いつの日か いつの日かって 気持ちが胸に残る

이츠노히카 이츠노히캇테 키모치가 무네니 노코루

어느 날엔가, 어느 날일까 하는 마음이 가슴 속에 남아서

 

いやなら捨てちゃえばいいのにそれをしないのは

이야나라 스테챠에바 이이노니 소레오 시나이노와

싫은거라면 내던지면 될텐데 그렇게 하지 않는 건

 

草原に雨が 鳥が雨宿りするように

소우겐니 아메가 토리가 아마야도리스루요-니

초원에 비가 오고 새가 비를 잠시 피하듯이

 

飛べるときを ひそやかにあきらめてないから

토베루 토키오 히소야카니 아키라메테나이카라

날 수 있을 때를 가만히 기다리며 포기하지 않으니까

 

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

憧れは こころにあって いちばん遠く見える

아코가레와 코코로니앗테 이치방 토오쿠 미에루

동경하는 건 마음속에 있어서 가장 멀어보여

 

たとえば虹の空 とどかないと思っちゃうよ

타토에바 니지노 소라 토도카나이토 오못챠우요

예를들면 무지개의 하늘은 닿지 않는다고 생각해버리지만

 

でも 子どもの頃 物語へとはいっていけば

데모 코도모노 코로 모노가타리에토 하잇테이케바

그치만 어린 시절의 이야기로 들어가보면

 

青い鳥は指先の温もりにとまった

아오이 토리와 유비사키노 누쿠모리니 토맛타

파랑새는 손 끝의 온기에 앉았어

 

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

 

 

얼마전 야근때 노래 랜덤재생 돌리다 나왔는데

완전 꽂혀서 퇴근할때까지 못빠져나왔다 ㄷㄷ

개좋음진짜

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

愛を呟いてくように優しい声でそっと
아이오 츠부야이테쿠요-니 야사시이 코에데 솟토
사랑을 중얼거리듯 부드러운 목소리로 살며시

私の名前を口ずさんでる
와타시노 나마에오 쿠치즈산데루
내 이름을 흥얼거리고 있어

忘れ物のような宛名のない手紙は
와스레모노요-나 아테나노나이 테가미와
'잊은 물건'처럼 수신인이 없는 편지는

行き場のないまま彷徨っていたんだ
유키바노나이마마 사마욧테이탄다
갈 곳을 잃고 방황하고 있었어


そっと雨が降るように散っていくこの花びらが
솟토 아메가 후루 요-니 칫테이쿠 코노 하나비라가
살며시 비가 내리듯 떨어져가는 이 꽃잎이

いつか来るその時を知らせるように
이츠가 쿠루 소노 토키오 시라세루요-니
언젠가는 오게 될 그 때를 알리듯이

伝えたかった言葉も 二人過ごした時間も
츠타에타캇타 코토바모 후타리 스고시타 지칸모
전하고 싶었던 말들도, 둘이서 보냈던 시간도

優しく連れ去っていく
야사시쿠 츠레삿테이쿠
다정하게 데리고 가


夕焼けがこの道をそっと照らすよ
유우야케가 코노 미치오 솟토 테라스요
저녁노을이 이 길을 살며시 비춰줘

繋いだ手の温もりを今確かめる
츠나이다 테노 누쿠모리오 이마 타시카메루
잡은 손의 온기를 지금 확인해

いつだって今だって時は無情に流れ
이츠닷테 이마닷테 토키와 무죠-니 나가레
언제라도, 지금도 시간은 무심히 흘러가

もう重なることない二人の影
모- 카사나루 코토나이 후타리노 카게
이젠 겹칠 일 없는 두 사람의 그림자


何かがこの手の中で
나니카가 코노테노 나카데
무언가 이 손 안에서

一つ二つと消えてくような
히토츠 후타츠토 키에테쿠요-나
하나, 둘 사라지는 것만 같은

笑って誤魔化したって平気なわけないよ
와랏테 고마카시닷테 헤-키나와케나이요
웃으며 속이는 척 해도 태연할 리가 없잖아

まだここにあるの
마다 코코니 아루노
아직 여기에 있는걸


夢が叶って 景色も変わって
유메가 카낫테 케시키모 카왓테
꿈이 이뤄지고 경치도 바뀌어가

なぜだろう こんなに 寂寞かすむ
나제다로- 콘나니 세키바쿠카스무
왜 그럴까 이렇게나 적막해서 희미해져

いつの日だって側で笑いあなたを見つめて
이츠노히닷테 소바데 와라이 아나타오 미츠메테
언제나 곁에서 웃는 너를 바라보며

誰より そう、近くで
다레요리 소-, 치카쿠데
누구보다 그래, 가까이서


明日には忘れゆくそんな日々がいい
아시타니와 와스레유쿠 손나 히비가 이이
내일이 되면 잊혀져가는 그런 날들이 좋아

冷たい夜も一人で眠れるように
츠메타이 요루모 히토리데 네무레루요-니
쌀쌀한 밤에도 혼자서 잠들 수 있도록

「愛してる」その意味も知らなかった なのに
「아이시테루」 소노 이미모 시라나캇타 나노니
「사랑해」 그 의미도 몰랐는데

どこか懐かしい思い 胸に残る
도코가 나츠카시이 오모이 무네니 노코루
어딘지 그리운 마음이 가슴 속에 남아


そっと折り重なった広がっていく花模様
솟토 오리카사낫타 히로갓테이쿠 하나모요-
지그시 겹쳐지며 펼쳐져가는 꽃무늬

きっと誰かの道を彩っていくのでしょう
킷토 다레카노 미치오 이로돗테이쿠노데쇼-
분명 누군가의 길을 물들여 가는거겠지

今岐路に立って 足が少しすくむよ
이마 키로니 탓테 아시가 스코시스쿠무요
지금 갈림길에 서서 발이 조금 움츠러들어

怖くてもいい あなたの待つ方へ
코와쿠테모이이 아나타노 마츠 호-에
두려워해도 좋아 너를 기다리는 쪽으로


悠遠に果てしなく続いてく道
유-엔니 하테시나쿠 츠즈이테쿠 미치
아득히 멀고 끝없이 이어지는 길

柔らかな風に一人背中押されて
야와라카나 카제니 히토리 세나카 오사레테
부드러운 바람이 한 사람의 등을 떠밀어줘


さらさらと遠くまで流れゆくまま
사라사라토 토오쿠마데 나가레유쿠마마
술술 저 멀리까지 흘러가는 대로

この先のことは誰もわからないけど
코노 사키노 코토와 다레모 와카라나이케도
앞으로 일어날 일은 누구도 모르겠지만

いつだって今だって時は前に進み
이츠닷테 이마닷테 토키와 마에니 스스무
언제라도, 지금도 시간은 앞으로 나아가

またいつの日か重なる二人の影
마타 이츠노 히카 카사나루 후타리노 카게
또 언젠가는 겹치게 될 두 사람의 그림자


愛を呟くように笑いかける
아이오 츠부야쿠요-니 와라이카케루
사랑을 중얼거리듯 웃기 시작해

 

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

つまらないこの世界 目まぐるしい毎日
츠마라나이 코노 세카이 메마구루시이 마이니치
시시한 이 세계 눈이 빙빙 도는 매일

軽く笑い飛ばす 真夜中 シャングリラ
카루쿠 와라이토바스 마요나카 샹구리라
가볍게 웃어넘기는 한밤중의 샹그릴라

終わらないホームワーク ウインクしてるエイリアン
오와라나이 호-무 와-쿠 우윙쿠시테루 에이리안
끝이 안나는 홈워크 윙크하는 에일리언

解けない魔法の中 退屈が大好き 飛び蹴りキメてよダーリン
토케나이 마호-노 나카 타이쿠츠가 다이스키 토비케리 키메테요 다-링
풀리지 않는 마법 속 따분함이 좋아 날라차기 정해줘 달링


本当のことは言わないわ ウォーターベッドの海に沈む
혼토-노코토와 이와나이와 워-타-벳토노 우미니 시즈무
진심은 말하지 않을게 워터베드 바다로 가라앉아

本当なんて本当じゃないわ 早く見つけてよ わたしを
혼토-난테 혼토-쟈나이와 하야쿠 미츠케테요 와타시오
진심 따윈 사실 진심이 아냐 빨리 찾아줘 나를

 
忙し過ぎて退屈 なにもかも
이소가시스기테 타이쿠츠 나니모카모
너무 바빠서 지루해 모든 게

目と目があえば 万華鏡のはずが
메토 메가 아에바 만게쿄-노하즈가
눈이 서로 마주치면 만화경일리가

夢叶ってもなぜ? 物足りない夜明け前
유메카낫테모나제? 모노타리나이 요아케마에
꿈이 이뤄졌는데도 왜? 허전한 새벽녘

退屈気取って NO NEW YORK 戦闘モード
타이쿠츠키돗테 NO NEW YORK 센토-모-도
지루한척 NO NEW YORK 전투 모드


あぁ夢の途中 あぁノイズ鳴らすのは誰?
아아 유메노 토츄- 아아 노이즈 나라스노와 다레?
아- 꿈꾸는 도중 아- 노이즈 울리는 건 누구야?

彼はヤバめ 夜長い
카레와 하야메 요나가이
그는 위험하고 밤은 길어


くだらないこの世界 めちゃくちゃにノー・フューチャー
쿠다라나이 코노 세카이 메챠쿠챠니 노-・퓨-챠-
시시한 이 세계 엉망진창으로 노・퓨쳐

大切なワンピース 運動はまるでダメ 内緒にしといてダーリン
타이세츠나 완피-스 운도-와 마루데 다메 나이쇼니시토이테 다-링
소중한 원피스 운동은 정말 꽝이야 비밀래 해둬 달링


生傷絶えない街は 絶望的
나마키즈 타에나이 마치와 제츠보-테키
새 상처가 끊이지 않는 거리는 절망적

まだ出会えぬ王子様は 流動的
마다 데아에누 오-지사마와 류-도-테키
아직 만나지 못한 왕자님은 유동적

ありふれた言葉は 舌を出してお断り
아리후레타 코토바와 시타오다시테 오코토와리
흔해빠진 말들은 혀 내밀고 사절

退屈のダンスを踊るわ 今ここで
타이쿠츠노 단스오 오도루와 이마 코코데
지루한 댄스를 출 거야 지금 여기서


あぁ夢の中で あぁ鳴り響くウエディング・ベル
아아 유메노 나카데 아아 나리히비쿠 우에딩구・베루
아- 꿈속에서 아- 울려퍼지는 웨딩・벨

アンド・ジングルベル ねぇハッピーはどこ?
안도・징구루베루 네에 핫피-와 도코?
앤드・징글벨 있지 해피는 어디?


つまらないこの世界 目まぐるしい毎日
츠마라나이 코노 세카이 메마구루시이 마이니치
시시한 이 세계 눈이 빙빙 도는 매일

軽く笑い飛ばす わたしはシャングリラ
카루쿠 와라이토바스 와타시와 샹구리라
가볍게 웃어넘기는 나는 샹그릴라

笑いが止まらない ウインクしてるエンジェル
와라이가 토마라나이 우잉쿠시테루 엔제루
웃음이 멈추지 않아 윙크하는 엔젤

解けない魔法の中 退屈が大好き 飛び蹴りキメる世界に
토케나이 마호-노 나카 타이쿠츠가 다이스키 토비케리 키메루 세카이니
풀리지 않는 마법 속 따분함이 좋아 날라차기 정해진 세상에


本当のことは言わないわ ウォーターベッドの海を泳ぐ
혼토-노코토와 이와나이와 워-타-벳토노 우미오 오요구
진심은 말하지 않을게 워터베드 바다에서 헤엄쳐

本当なんて本当じゃないわ 早く見つけてよ お願い
혼토-난테 혼토-쟈나이와 하야쿠 미츠케테요 오네가이
진심 따윈 사실 진심이 아냐 빨리 찾아줘 부탁이야

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Let’s get on fiction

騒めいて 今夜ここで
자와메이테 콘야 코코데
술렁거리는 오늘 밤 여기서

ネオンカラー煌めき魅せかけのfake show
네온카라- 키라메키 미세카케노 fake show
네온컬러 반짝임이 매혹적인 fake show

騙し合いはお手のものよ
다마시아이와 오테노모노요
서로가 속이는 건 특기야


裏表が反射する
우라오모테가 한샤스루
겉과 속이 반사되는

始まりも終わりもない世界
하지마리모 오와리모나이 세카이
시작도 끝도 없는 세계

全てこの手の中
스베테 코노테노 나카
모두 이 손 안에

歪なステージ 高鳴り狂わす
이비츠나 스테-지 타카나리 쿠루와스
비뚤어진 스테이지 고동이 높아져 미치게 해


私を満たして
와타시오 미타시테
나를 채워줘

欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
속이는 모든 걸

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이


戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서


終わらないよ ずっと 翻るまで もっと
오와라나이요 즛토 히루가에루마데 못토
끝나지 않아 계속 바뀌기 전까지는 더욱

夢中になって crazy night
무츄-니낫테 crazy night
빠져버려서 crazy night

Let’s get on fiction

知りたいの? This is my prologue
시리타이노? This is my prologue
알고싶니? This is my prologue


真実か嘘なんてどうでもいいの
신지츠카 우소난테 도-데모이이노
진실인지 거짓인지 그런 건 아무래도 좋아 

普通には飽き飽きしてる
후츠-니와 아키아키시테루
평범한 걸로는 정말 싫증이 나

瞳にはモノクロの影
히토미니와 모노쿠로노 카게
눈동자에는 흑백의 그림자

いつか いつか憧れた 私じゃないその誰か
이츠가 이츠가 아코가레타 와타시쟈나이 소노 다레카
언젠가 언젠가는 동경했던 내가 아닌 그 누군가


奪ってしまおうか 許されるでしょ?
우밧테시마오-카 유루사레루데쇼?
뺏어버릴까, 용서해주겠지?

うつつが果てる
우츠츠가 하테루
현실이 끝이 나

oh set me free 気ままに
oh set me free 키마마니
oh set me free 멋대로

(踊りたいの)
(오도리타이노)
(춤추고 싶어)


演出はいらない
엔슈츠와 이라나이
연출은 필요없어

妖艶なまま ゆらり揺らぎ
요우엔나마마 유라리 유라기
요염한 채로 흔들흔들 흔들리고

サーチライト 照らすよ
사-치라이토 테라스요
서치라이트를 비추는거야

(本当の顔)
(혼토-노 카오)
(진짜 얼굴을)


迷って さぁ、迷って
마욧테 사아, 마욧테
망설여 자, 망설여

ベールの中 本心隠れる
베-루노 나카 혼신 카쿠레루
베일 속에 본심을 숨기고 있어

エンドロール 嫌よ 夜明けを塗りつぶし
엔도로-루 이야요 요아케오 누리츠부시
엔드롤은 싫어 새벽을 덮어서 감추고

このままずっとlazy night
코노마마 즛토 lazy night
이대로 계속 lazy night


true? false? day&night?

higher higher? upside down?

down down fall in down…

くらくら漂う
쿠라쿠라 타다요우
어질어질 떠돌아


ただ遊んでいたいだけよ
타다 아손데이타이다케요
그저 놀고 싶을 뿐이야

止まない喝采が私を殺していく
야마나이 캇사이가 와타시오 코로시테이쿠
그치지 않는 갈채가 나를 죽여가고있어

戻りたい?戻れない?
모도리타이? 모도레나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

フラつく足元
후라츠쿠 아시모토
휘청거리는 발밑


溢れるまま 夢見せてよ
아후레루마마 유메미세테요
넘쳐나는대로 꿈을 꾸자

欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
속이는 모든 것을

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이


戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서


この鼓動の音が消えゆく日までずっと
코노 코도-노 오토가 키에유쿠히마데 즛토
이 고동소리가 사라지는 날까지 쭉

醒めないでfiction
사메나이데 fiction
깨어나지 말아줘 fiction

止まないcurtain call
토마나이 curtain call
그치지 않는 curtain call

結局終わんないcrazy night
켓쿄쿠 오완나이 crazy night
결국 끝나지 않는 crazy night


Let’s get on fiction

欲しいのは
호시이노와
갖고 싶은 건

Let’s get on fictionLet’s get on fiction

騒めいて 今夜ここで
자와메이테 콘야 코코데
술렁거리는 오늘 밤 여기서

ネオンカラー煌めき魅せかけのfake show
네온카라- 키라메키 미세카케노 fake show
네온컬러 반짝임이 매혹적인 fake show

騙し合いはお手のものよ
다마시아이와 오테노모노요
서로가 속이는 건 특기야

裏表が反射する
우라오모테가 한샤스루
겉과 속이 반사돼


始まりも終わりもない世界
하지마리모 오와리모나이 세카이
시작도 끝도 없는 세계

全てこの手の中
스베테 코노테노 나카
모두 이 손 안에

歪なステージ 高鳴り狂わす
이비츠나 스테-지 타카나리 쿠루와스
일그러진 스테이지 고동이 높아져 미치게 해

私を満たして
와타시오 미타시테
나를 채워줘


欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
모든 걸 속여

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이

戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서

終わらないよ ずっと 翻るまで もっと
오와라나이요 즛토 히루가에루마데 못토
끝나지 않아 계속 뒤집힐 때까지 더욱

夢中になって crazy night
무츄-니낫테 crazy night
빠져버려서 crazy night

Let’s get on fiction


知りたいの? This is my prologue
시리타이노? This is my prologue
알고싶니? This is my prologue

真実か嘘なんてどうでもいいの
신지츠카 우소난테 도-데모이이노
진실인지 거짓인지 그런 건 아무래도 좋아 

普通には飽き飽きしてる
후츠-니와 아키아키시테루
평범한 걸로는 정말 싫증이 나

瞳にはモノクロの影
히토미니와 모노쿠로노 카게
눈동자에는 흑백의 그림자


いつか いつか憧れた 私じゃないその誰か
이츠가 이츠가 아코가레타 와타시쟈나이 소노 다레카
언젠가 언젠가는 동경했던 내가 아닌 그 누군가

奪ってしまおうか 許されるでしょ?
우밧테시마오-카 유루사레루데쇼?
뺏어버릴까, 용서해주겠지?

うつつが果てる
우츠츠가 하테루
현실이 끝이 나


oh set me free 気ままに
oh set me free 키마마니
oh set me free 멋대로

(踊りたいの)
(오도리타이노)
(춤추고 싶어)

演出はいらない
엔슈츠와 이라나이
연출은 필요없어

妖艶なまま ゆらり揺らぎ
요우엔나마마 유라리 유라기
요염한 채로 흔들흔들 흔들리고

サーチライト 照らすよ
사-치라이토 테라스요
서치라이트가 비춰져

(本当の顔)
(혼토-노 카오)
(진짜 얼굴)

迷って さぁ、迷って
마욧테 사아, 마욧테
망설여 자, 망설여

ベールの中 本心隠れる
베-루노 나카 혼신 카쿠레루
베일 속에 본심을 숨겨

エンドロール 嫌よ 夜明けを塗りつぶし
엔도로-루 이야요 요아케오 누리츠부시
엔드롤은 싫어 여명을 뒤덮어 감추고

このままずっとlazy night
코노마마 즛토 lazy night
이대로 계속 lazy night


true? false? day&night?

higher higher? upside down?

down down fall in down…


くらくら漂う
쿠라쿠라 타다요우
어질어질 떠돌아

ただ遊んでいたいだけよ
타다 아손데이타이다케요
그저 놀고 싶을 뿐이야

止まない喝采が私を殺していく
야마나이 캇사이가 와타시오 코로시테이쿠
끊임없는 갈채가 나를 죽여가고있어


戻りたい?戻れない?
모도리타이? 모도레나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

フラつく足元
후라츠쿠 아시모토
휘청거리는 발밑

溢れるまま 夢見せてよ
아후레루마마 유메미세테요
넘쳐나는대로 꿈을 보여줘


欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
모든 걸 속여

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이

戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서

この鼓動の音が消えゆく日までずっと
코노 코도-노 오토가 키에유쿠히마데 즛토
이 고동소리가 사라지는 날까지 쭉

醒めないでfiction
사메나이데 fiction
깨어나지 말아줘 fiction

止まないcurtain call
토마나이 curtain call
그치지 않는 curtain call

結局終わんないcrazy night
켓쿄쿠 오완나이 crazy night
결국 끝나지 않는 crazy night


Let’s get on fiction

欲しいのは
호시이노와
원하는 건

Let’s get on fiction

 

 

 

번역 졸라 어려워 아악ㄱ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

刻一刻と変わってく現状に
코쿠잇코쿠토 카왓테쿠 겐죠-니
시시각각으로 변해가는 현상에

焦るほどにもつれる脚
아세루호도니 모츠레루 아시
초조할 정도로 뒤엉키는 다리

倒れて見上げた大空は
타오레테 미아게타 오오조라와
쓰러져서 올려다본 넓은 하늘은

高くて青くて笑えるぜ
타카쿠테 아오쿠테 와라에루제
높고 푸르러서 웃음이 나와


逃したぶどうが酸っぱいとか
노가시타 부도우가 슷파이토카
놓친 포도가 시다던가

丁寧に敷いた予防線から
테이네이니 시이타 요보-센카라
공들여서 깔아둔 예방선에서

つま先がちょっとはみ出してる
츠마사키가 춋토 하미다시테루
발끝이 조금 삐져나왔어

誤魔化さないでよ ねえ
고마카사나이데요 네에
얼버무리지 말라고, 있지


欲しがらなきゃ失くすことなどないよ
호시가라나캬 나쿠스코토나도나이요
원하지 않으면 잃어버릴 것도 없지

歩き出さなきゃ迷いもしないよ
아루키다사나캬 마요이모시나이요
걷기 시작하지 않으면 헤맬 일도 없어

それが上手く生きるってことだとしても しても しても
소레가 우마쿠 이키룻테코토다토시테모 시테모 시테모
그게 잘 살아가는 방법이라고 해도, 그래도, 그렇대도


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じた扉から
지분데 토지타 토비라카라
스스로 닫은 문에서

分かるでしょ 聴こえるでしょ
와카루데쇼 키코에루데쇼
알고 있지 들리지?

高鳴りのノック ノック ノック
타카나리노 놋쿠 놋쿠 놋쿠
울려퍼지는 노크 노크 노크

隠さないで 隠さないで
카쿠사나이데 카쿠사나이데
숨기지 말아줘 숨기지 말아줘

自分で鍵を開けたなら
지분데 카기오 아게타나라
스스로 자물쇠를 열었다면

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도

止まらないで!
토마라나이데!
멈추지 말아줘!


「どうせ」が決まり文句の理論武装
「도-세」가 키마리 몬쿠노 리론부소-
「어차피」가 틀에 박힌 이론무장

重そうな仮面のその向こう
오모소우나 카멘노 소노 무코-
무거워 보이는 가면 너머

視線はまだ前を向けるでしょ
시센와 마다 마에오 무케루데쇼
시선은 아직 앞쪽을 향해 있겠지

逸らさないでよ ねえ
소라사나이데요 네에-
시선을 피하지 말라고, 있지


望まなければ裏切られもしないよ
노조마나케레바 우라기라레모시나이요
원하지 않으면 배신당할 일도 없어

始めなきゃ終わることもないよ
하지메나캬 오와루코토모 나이요
시작하지 않으면 끝날 일도 없어

それも間違いじゃないけど
소레모 마치가이쟈나이케도
그것도 틀린 건 아니겠지만

その向こうへ 向こうへ 向こうへ
소노 무코-에 무코-에 무코-에
그 너머로, 저편으로, 저편으로


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じたまぶたなら
지분데 토지타 마부타나라
스스로 감은 눈꺼풀이라면

開くのは簡単だよ
히라쿠노와 칸탄다요
다시 뜨는 것도 간단하다구

眼差しは遠く 遠く 遠く
마나자시와 토오쿠 토오쿠 토오쿠
시선은 멀리, 저 멀리, 저 멀리

まだ暗くて 不安だって
마다 쿠라시테 후안닷테
아직 어두워서 불안해도

一寸先の闇を抜けて
잇슨 사키노 야미오 누케테
한 치 앞의 어둠을 뚫고서

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도


遠回って 空回って
토오마왓테 카라마왓테
멀리 돌아도, 제자리에서 헛돌아도

くだらないって思えても
쿠다라나잇테 오모에테모
쓸모없다는 생각이 들어도

悪くは無いって 悪足掻いていこう
와루쿠와나잇테 아쿠아가이테이코-
나쁜 건 아니라고 발버둥쳐가자


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じた扉から
지분데 토지타 토비라카라
스스로 닫은 문에서

分かるでしょ 聴こえるでしょ
와카루데쇼 키코에루데쇼
알고 있지 들리지?

高鳴りのノック ノック ノック
타카나리노 놋쿠 놋쿠 놋쿠
울려퍼지는 노크 노크 노크

隠さないで 隠さないで
카쿠사나이데 카쿠사나이데
숨기지 말아줘 숨기지 말아줘

自分で鍵を開けたなら
지분데 카기오 아게타나라
스스로 자물쇠를 열었다면

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도

止まらないで!
토마라나이데!
멈추지 말아줘!

 

 

 

セカイノハテ하고 秘密道具는 나무위키 참조

https://namu.wiki/w/세카이노하테

 

 

 

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

バーラル くるくる ねじれてる
바-라루 쿠루쿠루 네지레테루
바랄 빙글빙글 꼬여있어

ツノが気になる マーコール
츠노가 키니나루 마-코-루
뿔이 신경쓰여 마코르염소

ウリアル どこでなに食べてる
우리아루 도코데 나니 타베테루
우리알 어디서 뭘 먹고 있니

すごく気になる ヒマラヤタール
스코쿠 키니나루 히마라야 타-루
굉장히 신경쓰여 히말라야 타르


段ボールかぶる おどるアヒル
단보-루카부루 오도루 아히루
골판지 쓰고 춤추는 집오리

ほっぺ落ちる アップルシュトルーデル
홋페오치루 앗푸루슈토루-데루
엄청 맛있는 아펠슈트루델


Lorem Ipsum 世界は ぐるぐるめぐる
Lorem Ipsum 세카이와 구루구루 메구루
Lorem Ipsum 세계는 빙글빙글 돌아

マジカル ミラクル カラフル ビューティフル
마지카루 미라쿠루 카라후루 뷰-티후루
매지컬 미라클 컬러풀 뷰티풀

人類は本来は パワフル アニマル
진루이와 혼라이와 파와후루 아니마루
인류는 본래는 파워풀 애니멀

始まる 高まる カーニバル
하지마루 타카마루 카-니바루
시작돼 고조되는 카니발


Lorem Ipsum
Um, I wanna eat dim sum

フェアウェル(マテリアル)
훼아웨루(마테리아루)
페어웰(머티어리얼)

ジャングル(スコール)
쟝구루(스코-루)
정글(소나기)

ワンダフル
완다후루
원더풀

モラル ルールはしっかり守る
모라루 루-루와 싯카리 마모루
모럴 룰은 확실히 지켜

でもクールに生きる メンタルはある
데모 쿠-루니 이키루 멘타루와 아루
그래도 쿨하게 사는 멘탈은 있어


まだ助かる マダガスカル
마다 타스카루 마다가스카루
아직 살아나 마다가스카르

買ったカシュクールcache-coeur LLで困る
캇타 카쥬쿠-루 LL데 코마루
산 카슈쾨르 LL 사이즈라 곤란해


Lorem Ipsum 夜は いつかは明ける
Lorem Ipsum 요루와 이츠카와 아케루
Lorem Ipsum 밤은 언젠가는 밝아져

シュメール ルクソール エル・ミラドール
슈메-루 루쿠소-루 에루・미라도루
수메르 룩소르 엘 미라도르

スクール サボる やること増えてる
스쿠-루 사보루 야루코토 후에테루
스쿨 땡땡이치는 일이 늘어나

ガンバル 考える カンガルー
간바루 캉가에루 칸가루-
힘내 생각해 캥거루


くるくる ぐるぐる
쿠루쿠루 구루구루
빙글빙글 빙글빙글

くるくる ぐるぐる…来る!
쿠루쿠루 구루구루…쿠루!
빙글빙글 빙글빙글…온다!


Lorem Ipsum 世界は ぐるぐるめぐる
Lorem Ipsum 세카이와 구루구루 메구루
Lorem Ipsum 세계는 빙글빙글 돌아

マジカル ミラクル カラフル ビューティフル
마지카루 미라쿠루 카라후루 뷰-티후루
매지컬 미라클 컬러풀 뷰티풀

わかる わかる 全てがわかるよ
와카루 와카루 스베테가 와카루요
알아, 알아 모든 걸 알고 있어

信じる、祈る、夜
신지루, 이노루, 요루
믿어, 기도해, 밤


Lorem Ipsum 勝てる わたしはタフガールtough girl
Lorem Ipsum 캇테루 와타시와 타후가-루
Lorem Ipsum 이길 수 있어 나는 터프 걸

ポテンシャルはスパイラル 魂ソウルはエターナル
포텐샤루와 스파이라루 소우루와 에타-나루
포텐셜은 스파이럴 영혼(soul)은 이터널

夜が 明ける 寝る寝る言ってても
요루가 아케루 네루네루 잇테테모
날이 새고 잔다 잔다 말해봐도

結局 オールallで起きてる
켓쿄쿠 오-루데 오키테루
결국 올로 일어났어


Lorem Ipsum
Um, I wanna eat dim sum


くるくる ぐるぐる
쿠루쿠루 구루구루
빙글빙글 빙글빙글

くるくる ぐるぐる
쿠루쿠루 구루구루
빙글빙글 빙글빙글

 

 

 

여지껏 이런저런 노래들을 번역해왔지만

이렇게 혼란한건 처음이다...

작사에는 아이컁도 참여했다 하는데..

거 아이카씨 장난이 너무 심한거 아니오?

 

나무위키쪽 편집할땐 일단 주석들을 달아놓긴 했다만..

http://namu.wiki/w/Tough Heart

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

それじゃ とりあえず
소레쟈 토리아에즈
그럼 일단은

裏通り 抜けて Going, baby
우라도오리 누케테 Going, baby
뒷골목으로 빠져보자 Going, baby

色んな問題も 置いといて
이론나 몬다이모 오이토이테
이런저런 문제도 제쳐두고

走らせる Bicycle 夕日を浴びて
하시라세루 Bicycle 유우히오 아비테
달려나가는 Bicycle 석양을 받으며


I don’t know why I feel so fun (Hey, it doesn’t matter)

理由はないのよ In my sight, oh yeah
리유-와 나이노요 In my sight, oh yeah
이유는 딱히 없는걸 In my sight, oh yeah


風が笑って Smiling way     海に話して Talking way
카제가 와랏테 Smiling way 우미니 하나시테 Talking way
바람이 웃어줘 Smiling way 바다에 얘기해 Talking way

街に恋して Falling way         独りで泣いて Lonely way
마치니 코이시테 Falling way 히토리데 나이테 Lonely way
거리를 사랑하고 Falling way 혼자서 울어 Lonely way

ふっと思い出した 懐かしいメロディー
훗토 오모이다시타 나츠카시이 메로디-
문득 떠올랐어 그리운 멜로디

そこらにあった公園 そういえばこんなんだっけね?
소코라니 앗타 코-엔 소-이에바 콘난닷케네?
거기 있던 공원 그러고보니 이런거였던가?

たまにはこうしてふらっとね するのも悪くないね
타마니와 코-시테 후랏토네 스루노모 와루쿠나이네
가끔은 이렇게 훌쩍 하는 것도 나쁘지 않네

ほっと一息ついて ゆるるりと帰ろう
홋토 히토이키츠이테 유루루리토 카에로-
후유 하고 한숨 돌리고 느긋하게 돌아가자


あのね…なんだっけ?
아노네…난닷케?
있잖아…뭐였지?

思い通り 行かない今日に
오모이도오리 이카나이 쿄-니
생각대로 되지 않는 오늘에

じれったいって思わないよ ギアはローで
즈렛타잇테 오모와나이요 기아와 로-데
답답하다고 생각하진 않아 기어는 low로

走らせる Bicycle 夕日を浴びて
하시라세루 Bicycle 유우히오 아비테
달려나가는 Bicycle 석양을 받으며


Beautiful twilight way

Keep my eyes on the way

Beautiful twilight way

夕日を好きなだけ浴びて
유우히오 스키나다케 아비테
석양을 마음껏 받고서


I don’t know why I feel so fun (Hey, it doesn’t matter)

とめどないのよ So excited, oh yeah
토메도나이노요 So excited, oh yeah
끝은 없는거야 So excited, oh yeah

…Gonna be a good day


だいぶイイカンジ 楽しくってソーリー
다이부이이칸지 타노시쿳테 소-리
꽤 좋은 느낌 즐거워서 sorry

選べる背景に 自分で作るシナリオさ
에라베루 하이케이니 지분데 츠쿠루 시나리오사
선택한 배경으로 내가 만드는 시나리오야


風が笑って Smiling way     海に話して Talking way
카제가 와랏테 Smiling way 우미니 하나시테 Talking way
바람이 웃어줘 Smiling way 바다에 얘기해 Talking way

街に恋して Falling way         独りで泣いて Lonely way
마치니 코이시테 Falling way 히토리데 나이테 Lonely way
거리를 사랑하고 Falling way 혼자서 울어 Lonely way

そっと顔出した 小麦色の匂い
솟토 카오다시타 코무기이로노 니오이
살짝 얼굴을 내민 연갈색의 냄새

砂混じりアスファルトで 知らない道もあったね?
스나마지리 아스화루토데 시라나이 미치모 앗타네?
모래 섞인 아스팔트로 모르는 길도 있네?

移り行く景色の上 夢をつまんでくようなゲーム
우츠리유쿠 케시키노 우에 유메오 츠만데쿠요-나 게-무
변해가는 경치 위에 꿈을 집어가는 듯한 게임

ふっと笑っちゃうね ぐるるり遠回ろう
훗토 와랏챠우네 구루루리 토오마와로-
무심코 웃게되네 빙글빙글 돌아서 가자


そろそろ ほっと一息ついて ゆるるりと帰ろう
소로소로 홋토 히토이키츠이테 유루루리토 카에로-
슬슬 후유 하고 한숨 돌리고 느긋하게 돌아가자

 

 

 

가사부터 노래자체가 감성이 개오지는노래 ㄷㄷㄷㄷ

첫싱글 유라유라라하고 작사, 작곡, 편곡이 같은분인데

역시 오지는데는 이유가 있다 ㄷㄷ

Posted by Calvin
: