336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Let’s get on fiction

騒めいて 今夜ここで
자와메이테 콘야 코코데
술렁거리는 오늘 밤 여기서

ネオンカラー煌めき魅せかけのfake show
네온카라- 키라메키 미세카케노 fake show
네온컬러 반짝임이 매혹적인 fake show

騙し合いはお手のものよ
다마시아이와 오테노모노요
서로가 속이는 건 특기야


裏表が反射する
우라오모테가 한샤스루
겉과 속이 반사되는

始まりも終わりもない世界
하지마리모 오와리모나이 세카이
시작도 끝도 없는 세계

全てこの手の中
스베테 코노테노 나카
모두 이 손 안에

歪なステージ 高鳴り狂わす
이비츠나 스테-지 타카나리 쿠루와스
비뚤어진 스테이지 고동이 높아져 미치게 해


私を満たして
와타시오 미타시테
나를 채워줘

欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
속이는 모든 걸

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이


戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서


終わらないよ ずっと 翻るまで もっと
오와라나이요 즛토 히루가에루마데 못토
끝나지 않아 계속 바뀌기 전까지는 더욱

夢中になって crazy night
무츄-니낫테 crazy night
빠져버려서 crazy night

Let’s get on fiction

知りたいの? This is my prologue
시리타이노? This is my prologue
알고싶니? This is my prologue


真実か嘘なんてどうでもいいの
신지츠카 우소난테 도-데모이이노
진실인지 거짓인지 그런 건 아무래도 좋아 

普通には飽き飽きしてる
후츠-니와 아키아키시테루
평범한 걸로는 정말 싫증이 나

瞳にはモノクロの影
히토미니와 모노쿠로노 카게
눈동자에는 흑백의 그림자

いつか いつか憧れた 私じゃないその誰か
이츠가 이츠가 아코가레타 와타시쟈나이 소노 다레카
언젠가 언젠가는 동경했던 내가 아닌 그 누군가


奪ってしまおうか 許されるでしょ?
우밧테시마오-카 유루사레루데쇼?
뺏어버릴까, 용서해주겠지?

うつつが果てる
우츠츠가 하테루
현실이 끝이 나

oh set me free 気ままに
oh set me free 키마마니
oh set me free 멋대로

(踊りたいの)
(오도리타이노)
(춤추고 싶어)


演出はいらない
엔슈츠와 이라나이
연출은 필요없어

妖艶なまま ゆらり揺らぎ
요우엔나마마 유라리 유라기
요염한 채로 흔들흔들 흔들리고

サーチライト 照らすよ
사-치라이토 테라스요
서치라이트를 비추는거야

(本当の顔)
(혼토-노 카오)
(진짜 얼굴을)


迷って さぁ、迷って
마욧테 사아, 마욧테
망설여 자, 망설여

ベールの中 本心隠れる
베-루노 나카 혼신 카쿠레루
베일 속에 본심을 숨기고 있어

エンドロール 嫌よ 夜明けを塗りつぶし
엔도로-루 이야요 요아케오 누리츠부시
엔드롤은 싫어 새벽을 덮어서 감추고

このままずっとlazy night
코노마마 즛토 lazy night
이대로 계속 lazy night


true? false? day&night?

higher higher? upside down?

down down fall in down…

くらくら漂う
쿠라쿠라 타다요우
어질어질 떠돌아


ただ遊んでいたいだけよ
타다 아손데이타이다케요
그저 놀고 싶을 뿐이야

止まない喝采が私を殺していく
야마나이 캇사이가 와타시오 코로시테이쿠
그치지 않는 갈채가 나를 죽여가고있어

戻りたい?戻れない?
모도리타이? 모도레나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

フラつく足元
후라츠쿠 아시모토
휘청거리는 발밑


溢れるまま 夢見せてよ
아후레루마마 유메미세테요
넘쳐나는대로 꿈을 꾸자

欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
속이는 모든 것을

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이


戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서


この鼓動の音が消えゆく日までずっと
코노 코도-노 오토가 키에유쿠히마데 즛토
이 고동소리가 사라지는 날까지 쭉

醒めないでfiction
사메나이데 fiction
깨어나지 말아줘 fiction

止まないcurtain call
토마나이 curtain call
그치지 않는 curtain call

結局終わんないcrazy night
켓쿄쿠 오완나이 crazy night
결국 끝나지 않는 crazy night


Let’s get on fiction

欲しいのは
호시이노와
갖고 싶은 건

Let’s get on fictionLet’s get on fiction

騒めいて 今夜ここで
자와메이테 콘야 코코데
술렁거리는 오늘 밤 여기서

ネオンカラー煌めき魅せかけのfake show
네온카라- 키라메키 미세카케노 fake show
네온컬러 반짝임이 매혹적인 fake show

騙し合いはお手のものよ
다마시아이와 오테노모노요
서로가 속이는 건 특기야

裏表が反射する
우라오모테가 한샤스루
겉과 속이 반사돼


始まりも終わりもない世界
하지마리모 오와리모나이 세카이
시작도 끝도 없는 세계

全てこの手の中
스베테 코노테노 나카
모두 이 손 안에

歪なステージ 高鳴り狂わす
이비츠나 스테-지 타카나리 쿠루와스
일그러진 스테이지 고동이 높아져 미치게 해

私を満たして
와타시오 미타시테
나를 채워줘


欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
모든 걸 속여

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이

戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서

終わらないよ ずっと 翻るまで もっと
오와라나이요 즛토 히루가에루마데 못토
끝나지 않아 계속 뒤집힐 때까지 더욱

夢中になって crazy night
무츄-니낫테 crazy night
빠져버려서 crazy night

Let’s get on fiction


知りたいの? This is my prologue
시리타이노? This is my prologue
알고싶니? This is my prologue

真実か嘘なんてどうでもいいの
신지츠카 우소난테 도-데모이이노
진실인지 거짓인지 그런 건 아무래도 좋아 

普通には飽き飽きしてる
후츠-니와 아키아키시테루
평범한 걸로는 정말 싫증이 나

瞳にはモノクロの影
히토미니와 모노쿠로노 카게
눈동자에는 흑백의 그림자


いつか いつか憧れた 私じゃないその誰か
이츠가 이츠가 아코가레타 와타시쟈나이 소노 다레카
언젠가 언젠가는 동경했던 내가 아닌 그 누군가

奪ってしまおうか 許されるでしょ?
우밧테시마오-카 유루사레루데쇼?
뺏어버릴까, 용서해주겠지?

うつつが果てる
우츠츠가 하테루
현실이 끝이 나


oh set me free 気ままに
oh set me free 키마마니
oh set me free 멋대로

(踊りたいの)
(오도리타이노)
(춤추고 싶어)

演出はいらない
엔슈츠와 이라나이
연출은 필요없어

妖艶なまま ゆらり揺らぎ
요우엔나마마 유라리 유라기
요염한 채로 흔들흔들 흔들리고

サーチライト 照らすよ
사-치라이토 테라스요
서치라이트가 비춰져

(本当の顔)
(혼토-노 카오)
(진짜 얼굴)

迷って さぁ、迷って
마욧테 사아, 마욧테
망설여 자, 망설여

ベールの中 本心隠れる
베-루노 나카 혼신 카쿠레루
베일 속에 본심을 숨겨

エンドロール 嫌よ 夜明けを塗りつぶし
엔도로-루 이야요 요아케오 누리츠부시
엔드롤은 싫어 여명을 뒤덮어 감추고

このままずっとlazy night
코노마마 즛토 lazy night
이대로 계속 lazy night


true? false? day&night?

higher higher? upside down?

down down fall in down…


くらくら漂う
쿠라쿠라 타다요우
어질어질 떠돌아

ただ遊んでいたいだけよ
타다 아손데이타이다케요
그저 놀고 싶을 뿐이야

止まない喝采が私を殺していく
야마나이 캇사이가 와타시오 코로시테이쿠
끊임없는 갈채가 나를 죽여가고있어


戻りたい?戻れない?
모도리타이? 모도레나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

フラつく足元
후라츠쿠 아시모토
휘청거리는 발밑

溢れるまま 夢見せてよ
아후레루마마 유메미세테요
넘쳐나는대로 꿈을 보여줘


欺く 全てを
아자무쿠 스베테오
모든 걸 속여

(着飾りましょう)
(키카자리마쇼-)
(차려입어보자)

ブザー響いたら始まるの 軽やかに高く
부자- 히비이타라 하지마루노 카로야카니 타카쿠
부저를 울리면 시작돼, 가볍게 높이

戻りたい?戻らない?
모도리타이? 모도라나이?
돌아가고 싶니? 안돌아가?

(お好きなように)
(오스키나요-니)
(좋으실대로)

譲れない 譲らない
유즈레나이 유즈라나이
양보안해, 양보못해

悲劇でも演じよう 笑って
히게키데모 엔지요- 와랏테
비극이라도 연기하자 웃으면서

この鼓動の音が消えゆく日までずっと
코노 코도-노 오토가 키에유쿠히마데 즛토
이 고동소리가 사라지는 날까지 쭉

醒めないでfiction
사메나이데 fiction
깨어나지 말아줘 fiction

止まないcurtain call
토마나이 curtain call
그치지 않는 curtain call

結局終わんないcrazy night
켓쿄쿠 오완나이 crazy night
결국 끝나지 않는 crazy night


Let’s get on fiction

欲しいのは
호시이노와
원하는 건

Let’s get on fiction

 

 

 

번역 졸라 어려워 아악ㄱ

Posted by Calvin
: