336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



奇跡が起きるような 息吹が出逢いを重ねて

키세키가 오키루요-나 이부키가 데아이오 카사네테

기적이 일어날 듯한 숨결이 만남을 거듭해서


小さなからだ 震わせてくパズル

치-사나 카라다 후루와세쿠루 파즈루

작은 몸을 떨리게 만드는 퍼즐


無邪気になりたくて 悩んでた昨日にさよなら

무쟈키니나리타쿠테 나얀데타 키노-니 사요나라

천진난만하게 고민했던 어제는 이제 안녕


想いをこめて 紡ぎだしたリズム

오모이오 코메테 츠무기다시타 리즈무

마음을 담아서 자아낸 리듬



無防備な未来に 足がすくんでも

무보-비나 미라이니 아시가 스쿤데모

무방비한 미래에 발이 움츠러들어도


小さくうなずいた君が 待ってるから

치-사쿠 우나즈이타 키미가 맛테루카라

살며시 고개를 끄덕인 네가 기다리고 있으니까



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君が 想い出した時 かけぬけた

이츠카 키미가 오모이다시타 토키 카케누케타

언젠가 네가 생각났을 때 달려나갈


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



言葉も落ちた夜 隅っこでたてひざ抱えて

코토바모 오치타 요루 스밋콘데타테 히자카카에테

말도 없이 고요한 밤, 한 쪽 구석에 무릎을 끌어안고 앉아서


かすれた声で 口ずさんだメロディ

카스레타 코에데 쿠치즈산다 메로디

쉰 목소리로 흥얼거린 멜로디


朝露に濡れた カーテンあけて

아사츠유니 누레타 카-텐 아케테

아침이슬에 젖은 커튼을 열고


あの日 夢にみてた夢 想い出す

아노히 유메니 미테타 유메 오모이다스

그 날 꿈에서 봤던 꿈이 생각나



きっと迷いながら 今日も大人になる 夢みたい

킷토 마요이나가라 쿄-모 오토나니나루 유메미타이

분명 헤매면서도 오늘도 어른이 될거야 꿈만 같아


いつの間にか過ぎた日々じゃない 強くなった

이츠노마니카 스기타 히비쟈나이 츠요쿠낫타

어느새 지나가버린 그런 나날이 아냐 강해졌어


泪の誓いを 守りぬくから

나미다노 치카이오 마모리누쿠카라

눈물로 한 맹세를 지켜나갈테니까



先ゆく背中が 視界に入っても

사키유쿠 세나카가 시카이니 하잇테모

먼저 앞서나간 등이 시야에 들어와도


闘うべき相手は 昨日の自分

타타카우베키 아이테와 키노-노 지분

싸워야 할 상대는 어제의 자신



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君と また出逢えた時 笑えるように

이츠카 키미토 마타 데아에타 토키 와라에루요-니

언젠가 너와 다시 만나게 되었을 때 웃을 수 있게


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


Ah yeah

So everyday

Just the way you are

Hoo-uh-uh

Oh sweet sweet sweet life

Only one



Morning


今日もまた始まる毎日に

쿄-모 마타 하지마루 마이니치니

오늘도 다시 시작되는 나날에


ちょっと退屈なため息

춋토 타이쿠츠나 타메이키

조금 따분하다는 듯한 한숨


鏡の中

카가미노 나카

거울 속



ドアを開ければ

도아오 아케레바

문을 열면


撫でるそよ風

나데루소요 카제

스치는 산들바람


踏み出した一歩は

후미다시타 잇포와

내디딘 한 걸음은


まだ小さいけど

마다 치이사이케도

아직은 작지만



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



Sunshine


息する間もない昼下がり

이키스루 마모나이 히루사가리

숨쉴 틈도 나지 않는 낮시간


同じルーティンのリピート

오나지 루-틴노 리피-토

같은 일상의 반복


どうしてかな

도-시테카나

어째서일까



思い描いてた

오모이 에가이테타

마음에 그려봤던


理想論とか 詰め込んだ荷物は

리소-론토카 츠메콘다 니모츠와

이상론이라거나 담아봤던 물건은


少し重いんじゃない?

스코시 오모인쟈나이?

좀 무거운 거 아냐?



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



もう歩き疲れたら

모- 아루키 츠카레타라

더이상 걷는 게 지친다면


Your dream your life


楽に行こう

라쿠니 유코-

편하게 가자


君は君らしく

키미와 키마리시쿠

너는 너답게



激しい雨降られたら

하게시이 아메 후라레타라

비가 마구 쏟아진다면


雨宿り 虹を待とう

아마야도리 니지오 마토-

비를 피하고 무지개를 기다리자


一人じゃない 気づけたら

히토리쟈나이 키즈케타라

혼자가 아니란 걸 깨닫게 되면


案外怖くない

안가이 코와쿠나이

의외로 무섭지 않아


さぁ行こう

사- 유코-

자 가자구



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



君だけの Happiness を

키미다케노 Happiness 오

너만의 Happiness 를


Your dream your life


見つけに行こう

미츠케니 유코-

찾으러 가자



またここから始まる

마타 코코카라 하지마루

다시 여기서부터 시작되는


愛すべき君の日常

아이스베키 키미노 니치죠-

사랑해야 할 너의 일상





그냥 흘려들었을땐 몰랐는데

가사보니까 감성 쩌네 ㄷㄷ

뭐지.. 되게 그리운 느낌.

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



まるで銀河を 漂ってく

마루데 긴가오 타다욧테쿠

마치 은하를 떠다니는


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


閉ざされた部屋 終わりのない

토자사레타 헤야 오와리노나이

닫힌 방 끝이 없는


淡い夢を見てた

아와이 유메오 미테타

아련한 꿈을 꾸고 있었어



臆病と慎重の誤差

오쿠뵤-토 신쵸-노 고사

겁쟁이와 신중함 사이의 오차


気付きはじめた

키즈키하지메타

깨닫기 시작했어


いつかはきっと 恐れの向こう

이츠카와 킷토 오소레노 무코-

언젠가는 반드시 두려움의 저편으로


まだ誰も知らぬ 新しい惑星(ほし)を見つけ

마다 다레모 시라누 아타라시이 호시오 미츠케

아직 아무도 모르는 새로운 혹성을 발견해


たどり着く

타도리츠쿠

겨우 다다랐어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


揺るぎない 自分を探している

유루기나이 지분오 사가시테이루

확고한 자신을 찾고 있어


そのために 必要な静寂も あると知ったよ

소노타메니 히츠요-나 세이쟈쿠모 아루토 싯타요

그걸 위해 필요한 정적도 있다는 걸 알았어



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



傷付かぬように 張り巡らせ

키즈츠카누요-니 하리메구라세

상처입히지 않도록 주변을 둘러쳐


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


逃げ出せないの?出ないだけ?

니게다세나이노? 데나이다케?

도망갈 수 없어? 나가지 않을 뿐?


曖昧がよかった

아이마이가 요캇타

애매한 게 좋았어



誰かのせいに出来たとして

다레카노세이니 데키타토시테

누군가를 탓할 수 있다고 해서


何が違った?

나니가 치갓타?

뭐가 달랐어?


最後はみんな 彼方の未来

사이고와 민나 카나타노 미라이

마지막은 모두 저 편의 미래


煌めく予感を 諦めることだけはそう

키라메쿠 요칸오 아키라메루코토다케와 소-

반짝이는 예감을 포기하는 것만은, 그래


出来ないよ

데키나이요

할 수 없었어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


吹き付ける 風に逆らわずに

후키츠케루 후-니 치카라와즈니

몰아치는 바람을 거스르지 않고


しなやかに 順応する強さ今 求められてる

시나야카니 쥰노-스루 츠요사 이마 모토메라레테루

유연하게 순응하는 강인함이 지금은 필요해



飛べないと 嘆くよりも

토베나이토 나게쿠요리모

날지 못한다고 한탄하기보다


錆び付いた常識 書き換えて

사비츠이타 죠-시키 카키카에테

녹슬어버린 상식을 다시 써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



変革の鐘が

헨카쿠노 카네가

변혁의 종이


痛み連れて 大空鳴り響く

이타미 츠레테 오오조라 나리히비쿠

아픔을 데려와 넓은 하늘에 울려퍼져


絶望じゃない 終わりじゃない

제츠보-쟈나이 오와리쟈나이

절망이 아냐 끝이 아니야


希望守るため 進化する

키보- 마모루타메 신카스루

희망을 지키기 위해 진화해



まだ見えぬ 答えよりも

마다 미에누 코타에요리모

아직 보이지 않는 대답보다도


心の中 真実探して

코코로노 나카 신지츠 사가시테

마음속의 진실을 찾아서



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



La La La La……


変わることを 恐れないで

카와루 코토오 오소레나이데

변하는 걸 두려워하지 마


いつか殻を破って

이츠카 카라오 야붓테

언젠가는 껍질을 깨고


出会える光 信じて

데아에루 히카리 신지테

맞이할 빛을 믿고





노래자체도 그렇고 가사가 꼭

건담 시리즈에 쓰이는 노래같은데 ㅋㅋㅋ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


ねえ!尻尾を掴まえてみせてよ(Catch me if you can!)

네에! 싯포오 츠카마에테미세테요(Catch me if you can!)

있지! 꼬리를 잡아보라구(Catch me if you can!)



正体不明怪盗団 ショウタイムの招待状

쇼-타이후메-카이토-단 쇼-타이무노 쇼-타이죠-

정체불명 괴도단 쇼타임의 초대장


受け取ってくれたのなら 待っていてね(抜き足Cat Walk!)

우케톳테쿠레타노나라 맛테이테네(누키아시Cat Walk!)

받아줬다면 기다려줘(살금살금 Cat Walk!)



神出鬼没なんかより オンタイムが大事でしょ

신슈츠키보츠난카요리 온타이무가 다이지데쇼

신출귀물 따위보다 온타임이 중요하잖아


予告通りにやってきて 奪ってあげる(差し足Cat Walk!)

요코쿠도오리니얏테키테 우밧테아게루(사시아시 Cat Walk!)

예고한대로 찾아와서 빼앗아줄게(살금살금 Cat Walk!)



見惚れてる場合かしら 華麗なスタイル(よそ見は厳禁よ)

미토레테루 바아이카시라 카레이나 스타이루(요소미와 겐킨요)

넋을 잃고 본 경우이려나 화려한 스타일(한눈파는건 엄금이야)


一瞬がどれくらい長いか教えたげる(怪盗Prima Porta参上!)

잇슌가 도레쿠라이 나가이카 오시에타게루(카이토- Prima Porta 산죠-!)

한순간이 얼마나 긴지 알려줄게(괴도 Prima Porta 등장!)



ファントム・シーフなんて呼んでいたら いつまでも謎は解けない

환타무・시-후난테 욘데이타라 이츠마데모 나조와 토케나이

팬텀・시프라고 부른다면 언제까지고 수수께끼는 풀 수 없어


ほら、まぼろしじゃないわ 捕らえてみたら?

호라, 마보로시쟈나이와 토라에테미타라?

자, 환상이 아니야 잡아보는 게 어때? 


スルリとスリルをすり抜けたら 隠されていた宝物の本当の姿を

스루리토 스리루오 스리누케타라 카쿠사레테이타 타카라모노노 혼토-노 스가타오

스릴을 슬쩍 빠져나가면 숨겨져 있던 보물의 진정한 모습을


月明かりで照らしてあげる!

츠키아카리데 테라시테아게루!

달빛으로 비춰줄게!



仮面の裏が真実と 限らないって鍵じゃない?

카멘노 우라가 신지츠토 카기라나잇테 카기쟈나이?

가면 뒤의 모습이 꼭 진실이라고는 할 수 없는 열쇠잖아?


素顔をみせている時が 嘘なのかも

스가오오 미세테이루 토키가 우소나노카모

맨얼굴을 보여줄 때가 거짓일지도



だから今夜のランデブー 罠を張ってWanna hold me 逮捕

다카라 콘야노 란데부- 와나오 핫테 Wanna hold me 타이호

그러니 오늘 밤의 랑데부 덫을 치고 Wanna hold me 체포


手を変えて品を変えて 仕掛けてきて(忍んでCat Walk!)

테오 카에테 시나오 카에테 시카케테키테(시노분데 Cat Walk!)

온갖 방법을 써서 장치해서(몰래 Cat Walk!)



視線を惹きつけるのは 華麗なトリック(よそ見は厳禁よ)

시센오 히키츠케루노와 카레이나 토릿쿠(요소미와 겐킨요)

시선을 끄는건 화려한 트릭(한눈파는건 엄금이야)


そうして瞳は あなたを見つめてる

소-시테 히토미와 아나타오 미츠메테루

그리고 눈동자는 너를 바라보고 있어



何もかも欲しいってわけじゃない だけど一つだけでもない

나니모카모 호시잇테와케쟈나이 다케도 히토츠다케데모나이

모든 걸 원한 아니지만 그래도 하나뿐인 건 아냐


ほら、謎解きの時間 考えてみてよ

호라, 나조토키노 지칸 칸가에테미테요

자, 수수께끼를 푸는 시간을 생각해보자구


「こんな月の綺麗な夜だから 誘い出されたのかもしれない」

「콘나 츠키노 키레이나 요루다카라 사소이다사레타노카모시레나이」

「이렇게 달이 예쁜 밤이니까 꾀어내진 걸지도 몰라」


そんなロマンスくらい感じなきゃミステリーになんない

손나 로만스쿠라이 칸지나캬 미스테리-니 난나이

그런 로맨스 정도는 느끼지 않으면 미스테리가 되지 않아



本気って証拠は 残すわけないわ

혼킷테 쇼-코와 노코스와케나이와

진심이라는 증거는 남길 리가 없어


追いかけてこなきゃ 尻尾なんて出さない

오이카케테코나캬 싯포난테 다사나이

쫓아오지 않으면 꼬리따위 내밀지 않아


Chase my tail x tale!



(怪盗Prima Porta参上!)

(카이토- Prima Porta 산죠-!)

(괴도 Prima Porta 등장!)


あなたを退屈な日々に 閉じ込めている心の

아나타오 타이쿠츠나 히비니 토지코메테이루 코코로노

너를 지루한 나날에 가두고 있는 마음의


鍵を盗んできたわ 覚悟はできた?

카기오 누슨데키타와 카쿠고와 데키타?

열쇠를 훔쳐왔어 각오는 되어있니?



キャット・ザ・シーフがあらわれたらチャンスを逃しちゃダメね!

캿토・자・시-후가 아라와레타라 챤스오 노가시챠다메네!

캣・더・시프가 나타난다면 찬스를 놓치면 안된다구!


ほら、最初の扉を開いてあげる

호라, 사이쇼노 토비라오 히라이테아게루

자, 첫 번째 문을 열어줄게


秘密の蜜の味よりも甘い宝物は頂いていくわ

히미츠노 미츠노 아지요리모 아마이 타카라모노와 이타다이테이쿠와

비밀의 꿀맛보다 달콤한 보물은 잘 받아가도록 할게


ここからがホントの始まりでしょ? Catch me if you can!

코코카라가 혼토노 하지마리데쇼? Catch me if you can!

여기서부터가 진짜 시작이잖아? Catch me if you can!



猫はそうは懐かないわよ!

네코와 소-와 나츠카나이와요!

고양이는 그렇게 잘 따르진 않는다구!





이친구들 작년 크리스마스때 도쿄에서 어쩌다 보긴 했는데

노래는 딱히 들어본 적은 없다가...

우연히 접했는데 이거 꽤 괜찮네.


뭐 당연히 번역같은 건 없어서..

해놓고 보니 가사도 꽤 맘에 든다.


이런 감성을 뭐라하지.. 아무튼 좋네.

아구퐁이 나가서 4인조가 된게 좀 아까운 그룹..

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


思い切り背伸びしたってさ

오모이키리 세노비시탓테사

마음껏 발돋움해봤어


触れないくらい高い空

사와레나이쿠라이 타카이 소라

닿지도 않을 정도로 높은 하늘


憧れは遠くたって

아코가레와 토오쿠탓테

동경하는 건 저 멀리 있어도


諦めはとっくに忘れた

아키라메와 톳쿠니 와스레타

체념하는 건 벌써 잊었어



呆れるほど

아키레루호도

어처구니없을 정도로


まっすぐ伸びていこう

맛스구 노비테유코-

쭉 뻗어나가자


昨日よりほんのちょっと

키노-요리 혼노 춋토

어제보다 아주 조금


大きな今日にしよう

오오키나 쿄-니시요-

더 커진 오늘로 만들자



曇り空の向こう側

쿠모리조라노 무코-가와

흐린 하늘 저편으로


貫いて もし届いたら

츠라누이테 모시 토도이타라

가로질러서 만약 닿는다면


いつか見せたい まだ知らない

이츠가 미세타이 마다 시라나이

언젠가 보여주고 싶어 아직 모르는


眩しさが そこにはあるから

마부시사가 소코니와 아루카라

눈부심이 거기에 있으니까



追いかけていたいよ 輝く太陽

오이카케테이타이요 카가야쿠 타이요-

쫓아가고 싶어 빛나는 태양


ずっと目指していくと決めたんだ

즛토 메자시테이쿠토 키메탄다

쭉 목표로 하자고 결심했어


君の夜を越えるための光

키미노 요루오 코에루 타메노 히카리

너의 밤을 넘기 위한 빛


見つけようよ

미츠케요-요

찾아보자구


枯れないように 萎れぬように

카레나이요-니 시오레누요-니

말라죽지 않게 시들지 않도록


君が水を注いでくれるよね

키미가 미즈오 소소이데쿠레루요네

네가 물을 줄거지?


ほら ちゃんと咲けるよ

호라 챤도 사케루요

봐봐 제대로 피었어


強く笑って ひまわり

츠요쿠 와랏테 히마와리

환하게 웃는 해바라기



どんくらい距離はあるだろう

돈쿠라이 쿄리와 아루다로-

어느 정도 거리는 있겠지


考えるのはよしとこう

칸가에루노와 요시토코-

생각하는 건 이쯤 해두고


出ない答え探して

데나이 코타에 사가시테

나오지 않는 답을 찾아서


迷う意味なんて無いよ

마요우 이미난테 나이요

망설이는 의미란 없어



雨上がり 虹がかかる

아메아가리 니지가 카카루

비가 갠 뒤 무지개가 걸려


なんて保証は まるで無いけど

난테 호쇼-와 마루데 나이케도

그럴거란 보증은 전혀 없지만


信じてたい 見上げてたい

신지테타이 미아게테타이

믿고 싶어 올려다보고 싶어


その一瞬を 見逃したくはない

소노 잇슌오 미노가시타쿠와나이

그 순간을 놓치고 싶지는 않아



目が眩むぐらいに 光る未来に

메가 쿠라무구라이니 히카루 미라이니

눈이 부실 정도로 빛나는 미래에


きっと連れて行くと決めたんだ

킷토 츠레테유쿠토 키메탄다

꼭 데려가기로 결심했어


君の空を晴らすような奇跡

키미노 소라오 하라스요-나 키세키

너의 하늘을 개게 하는듯한 기적


叶えようよ

카나에요-요

이뤄보자구


嵐が吹いて はぐれそうだって

아라시가 후이테 하구레소-닷테

폭풍이 불어닥쳐 떨어질 것 같아도


僕ら同じ気持ち 繋がってるなら

보쿠라 오나지 키모치 츠나갓테루나라

우리가 같은 마음으로 서로 통한다면


ほら ちゃんと咲けるよ

호라 챤도 사케루요

봐봐 제대로 피었어


強く笑って ひまわり

츠요쿠 와랏테 히마와리

환하게 웃는 해바라기



まだまだ ここは途中

마다마다 코코와 토츄-

아직 여기는 도중


終われやしないよね

오와레야시나이요네

끝낼 수는 없지


ただただ 無我夢中

타다타다 무가무츄-

단지 무아지경


夢の途中

유메노 토츄-

꿈 속 도중



いつも追いかけていたいよ 輝く太陽

이츠모 오이카케테이타이요 카가야쿠 타이요-

언제나 쫓아가고 싶어 빛나는 태양


ずっと目指していくと決めたんだ

즛토 메자시테이쿠토 키메탄다

쭉 목표로 하자고 결심했어


君の夜を越えるための光

키미노 요루오 코에루 타메노 히카리

너의 밤을 넘기 위한 빛


見つけようよ

미츠케요-요

찾아보자구


枯れないように 萎れぬように

카레나이요-니 시오레누요-니

말라죽지 않게 시들지 않도록


君が水を注いでくれるよね

키미가 미즈오 소소이데쿠레루요네

네가 물을 줄거지?


ほら ちゃんと咲けるよ

호라 챤도 사케루요

봐봐 제대로 피었어


強く笑って ひまわり

츠요쿠 와랏테 히마와리

환하게 웃는 해바라기


強く笑って ひまわり

츠요쿠 와랏테 히마와리

환하게 웃는 해바라기

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

「好きだ」って言えたら

「스키닷」테 이에타라

「좋아해」라고 말할 수 있다면

 

触れてしまったら

후레테시맛타라

닿아버리고 만다면

 

壊れそうな君との距離

코와레소-나 키미토노 쿄리

깨질 것만 같은 너와의 거리

 

透き通って光って

스키토옷테 히캇테

투명하게 빛나고

 

膨らんでく想いは

후쿠란데쿠 오모이와

부풀어올라가는 마음은

 

シャボンの玉みたいでさ

샤봉노 타마미타이데사

마치 비누방울같아

 

 

ねえ どんな言葉も 声も 仕草も

네에 돈나 코토바모 코에모 시구사모

있지 어떤 말도 목소리도 행동도

 

指も 瞳も 宙を舞って

유비모 히토미모 츄-오 맛테

손가락도 눈동자도 허공에 흩날려

 

弾けないように 消えちゃわぬように

하지케나이요-니 키에챠와누요-니

튕기지 않게 사라져버리지 않도록

 

今はこのまま このまんまで

이마와 코노마마 코노만마데

지금은 이대로 쭉 이대로

 

空まで浮かべ

소라마데 우카베

하늘까지 떠올라라

 

 

「ああ もしも出会わなければ」

「아아 모시모 데아와나케레바」

「아아 만약 만나지 않았다면」

 

なんて思ってもないこと つぶやきそうになる

난테 오못테모나이코토 츠부야키소-니나루

그런 생각지도 않았던 말을 중얼거리게 될 것 같아

 

後戻りできないなら

아토모도리 데키나이나라

되돌릴 수 없는거라면

 

今はほんの少しだけ ゆっくり歩かせて

이마와 혼노 스코시다케 윳쿠리 아루카세테

지금은 아주 조금만 천천히 걸어줘

 

大丈夫だよ 大丈夫だよ

다이죠-부다요 다이죠-부다요

괜찮아 괜찮으니까

 

なのに 頬伝うこれは ねえどうしてかな

나노니 호호츠타우 코레와 네에 도-시테카나

그런데 뺨을 타고 내려오는 이건 있지 왜 그런걸까

 

 

壁なんて無いのに

카베난테 나이노니

벽 같은 건 없는데

 

決まりだって無いのに

키마리닷테 나이노니

정해진 것도 없는데

 

踏み出せない君との距離

후미다세나이 키미토노 쿄리

내디딜 수 없는 너와의 거리

 

傷つけないため?

키즈츠케나이타메?

상처주지 않기 위해?

 

傷つかないためかな?

키즈츠카나이타메카나?

상처받지 않기 위해서일까?

 

心の半歩手前

코코로노 한포테마에

마음의 반걸음 앞

 

 

ねえ 違うどこかで 違う姿で

네에 치가우 도코카데 치가우 스가타데

있지, 어딘가 다른데서 다른 모습으로

 

違う誰かになれたなら

치가우 다레카니나레타나라

다른 누군가가 될 수 있다면

 

胸の痛みも 詰まる呼吸も

무네노 이타미모 츠마루 코큐-모

가슴의 아픔도 막히는 호흡도

 

ふわり消え去ってくれるかな

후와리 키에삿테쿠레루카나

살며시 사려져주려나

 

そんなの嫌だ

손나노 이야다

그런 건 싫어

 

 

ああ まるで知らなかったな

아아 마루데 시라나캇타나

아아 전혀 몰랐던거구나

 

さよならより苦しい出会いがあるなんて

사요나라요리 쿠루시이 데아이가 아루난테

'안녕'이란 말보다 괴로운 만남이 있다니

 

あとどれだけの時間が

아토 도레다케노 지칸가

앞으로 얼마만큼의 시간이

 

私たちにあるかな わからないけれど

와타시타치니 아루카나 와카라나이케레도

우리들에게 있는걸까 그건 알 수 없지만

 

君と過ごす 君と生きるすべて

키미토 스고스 키미토 이키루 스베테

너와 보내는 너와 살아가는 모든 시간을

 

1秒たりとも 見落とさないように

이치뵤타리토모 미오토사나이요-니

단 1초라도 놓치지 않도록

 

 

気づいてるさ 永遠なんて無いんだね

키즈이테루사 에-엔난테 나인다네

이미 알고 있어 영원 같은 건 없다는 걸

 

きっと きっと きっと

킷토 킷토 킷토

분명 분명 분명

 

だけど今は 今が弾けないように

다케도 이마와 이마가 하지케나이요-니

그치만 지금은 지금이 튕겨버리지 않게

 

そっと そっと そっと

솟토 솟토 솟토

살짝 살짝 살짝

 

空まで浮かべ

소라마데 우카베

하늘까지 떠올라라

 

 

ああ 君と出会ってよかったな

아아 키미토 데앗테 요캇타나

아아 너와 만날 수 있어서 좋았어

 

口にはしないままで まだしまっておくよ

쿠치니와 시나이마마데 마다 시맛테오쿠요

입으로는 내뱉지 않고 아직은 혼자 간직할게

 

後戻りはしないから

아토모도리와 시나이카라

되돌아가지는 않을테니까

 

今はほんの少しだけ ゆっくり歩かせて

이마와 혼노 스코시다케 윳쿠리 아루카세테

지금은 아주 조금만 천천히 걸어줘

 

大丈夫だよ 大丈夫だよ

다이죠-부다요 다이죠-부다요

괜찮아 괜찮으니까

 

ほらね 頬が緩むのは 君のせいだな

호라네 호호가 유루무노와 키미노 세이다나

봐봐 나도 모르게 웃음이 나오는 건 너 때문이야

 

シャボンはまた少し膨らんでく

샤봉와 마타 스코시 후쿠란데쿠

비누방울은 다시 살짝 부풀어올라

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

2019년 2월 1일 금요일.

6시 40분쯤 잠에서 깼다.



일어나자마자 창 밖으로 보이는 후지산은..

사진으로는 느낌이 10%도 안살지만

아무튼 졸라 오졌다 ㄷㄷㄷ



7시도 되기 전에 온천행.

물론 아무도 없다.



아침에 보는 경치는 밤과는 또다르다.

뭐 밤엔 아무것도 안보이긴했다만 ㅋㅋ


7시 반쯤 되어 아침을 먹으러 가기로 했다.








석식과 달리 조식은 1층에서 먹게 되어있다.



셋팅은 기본적으로 되어있고..





성지순례 어플을 이용하면 이렇게 체크하고 사진 찍기가 가능.



회장님이 바로 옆에 있는 느낌 ㅋㅋㅋ



밥하고 국 정도는 알아서 가져다놔도 되고

나머지는 이렇게 가져다준다.


딱 보면 전형적인 일식 그 자체라는 느낌이다.



전체샷.



리엥 ㅋㅋㅋㅋ




생선도 나왔다.

생선은 잘모르니 뭔진모르겠고 ㅋㅋ



평소에 밥을 빨리빨리 먹는편인데

분위기 자체가 느긋하다보니 1시간도 넘게 있었다.



선샤인 끝내주네 ㄷㄷ



후식으로 과일하고 차.



빵도 참 맛있다.



냠냠






그 분수 ㅋㅋㅋ



날씨끝장이다 ㄷㄷ





딱 한달쯤 전 누마즈 가서 봤던 극장판 ㅋㅋ




이날 누마즈에선 계속 저렇게 다녔다 ㅋㅋ

누마즈는 그렇다치고 다음 지역으로 넘어갈때까지 저랬으니.. ㅋ



욕조도 훌륭하지만 쓸 일이 없었다.

온천이 있다보니 아무래도...



여기도 있는 종이학.



욕실도 후지산뷰라 참 좋은데..




남은 동전 세어보는중..

일본 버스는 거스름돈을 맞춰주질 않아서

미리 요금 알아보고 맞춰두는 게 좋다.



나오기 전에 메시지도 적어두고



좀 아쉽지만 슬슬 떠날까..


꿈 속을 달려서 왔어~

우리모두의 wonderful stories~~

서드와 포스가 생각나는 그 노래..








열쇠도 참 고풍스런? 스타일 ㅋㅋ



떡같은거도 있었네 ㅋㅋ





저 냉장고 안에는 맥주나 음료가 이거저거 들어있는데

당연히 유료라서 손도 안댔다 ㅋㅋ

체크아웃 하기 전에 따로 물어보긴 한다.



떠나기 전엔 왠지 사진을 많이 찍어보게 된다.

마지막으로 보는 풍경이구나 싶어서.





그리 쉽게 올 수 있는 곳도 아니고



다음에 오더라도 여기하고는 다른 방이겠지.




굿바이!



413호.







10시 조금 지나서 체크아웃.

석식은 어제 와서 따로 신청한거라 이 때 결제했다.

하프코스 12655엔 ㅎㄷㄷ...

근데 2인분이 그가격이면 뭐.. 먹을만한듯?

엔으로 표시해놓으니 금전감각이 날라가는거같다 ㅋㅋㅋ


호텔에서 체크아웃은 하지만 섬을 바로 나갈 필요는 없다.

아와시마 마린파크도 그렇고, 호텔 투숙객은 이 섬 자체에 머물 수 있어서

배가 아주 끊기기 이전 시간이라면 몇시간을 있더라도 상관은 없다.


가방이나 무거운 짐은 여기다 미리 맡겨두면

알아서 옮겨다준다.



한동안은 보지 못할 풍경들을 담아두고..


여기 다시 오는 건 7개월쯤 지나서

리코 루비 생일기념 런치메뉴 먹으러 갔을 때 ㅋㅋ



날씨 좋으니 돌아다니기는 좋겠구만.

온 김에 성지도 좀 돌고.

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


恋を辞書で調べて おかしいな

코이오 지죠데 시라베테 오카시이나

'사랑'을 사전에서 찾아보니 이상하네


何色か書いてない 誰が見つけたかも

나니이로카 카이테나이 다레가 미츠케타카모

어떤 색인지는 적혀있지 않아 누군가 찾아냈을지도



地球儀を回してみれば

치큐-기오 마와시테미레바

지구본을 돌려본다면


どこかに眠っていそうね

도코카니 네뭇테이소-네

어딘가에 잠들어 있을 것 같아


昔 海賊がひとり占めしようと

무카시 카이조쿠가 히토리지메시요-토

옛날에 해적이 독차지하려고


深い海に隠した

후카이 우미니 카쿠시타

깊은 바다에 숨겨둔 걸


だけど鍵は見つかった

다케도 카기와 미츠캇타

그치만 열쇠는 찾았어


振り向いた君の横顔

후리무이타 키미노 요코가오

뒤돌아본 너의 옆모습


うそうそ 準備がまだ

우소우소 쥰비가 마다

두리번두리번 준비가 아직


ほらほら 押さないで

호라호라 오사나이데

야야 아직 밀지 마



ヒロインなの?私が?

히로인나노? 와타시가?

히로인이야? 내가?


物語が始まる

모노가타리가 하지마루

이야기가 시작돼


台詞を誰か書いて 早く教えて

세리후오 다레카 카이테 하야쿠 오시에테

대사를 누가 써서 빨리 알려줘


王子様はいつでも

오-지사마와 이츠데모

왕자님은 언제든지


バラの花束をくれるけど

바라노 하나타바오 쿠레루케도

장미꽃다발을 주지만


私そんなの似合わない

와타시 손나노 니아와나이

나한테 그런 건 안어울려



ウサギの耳になった 恋をして

우사기노 미미니 낫타 코이오시테

토끼의 귀처럼 되어버린 사랑을 해서


君の声が遠くにいても聞こえるんだ

키미노 코에가 토오쿠니이테모 키코에룬다

너의 목소리는 멀리 있더라도 들려와



どんな夢を見てるよりも

돈나 유메오 미테루요리모

어떤 꿈을 꾸는 것 보다도


君の隣にいたいから

키미노 토나리니 이타이카라

네 곁에 있고 싶으니까


私に夜はもう訪れないの

와타시니 요루와 모- 오토즈레나이노

내게 밤은 더이상 찾아오지 않는거야


だけど星が流れる

다케도 호시가 나가레루

하지만 별이 흐르는


音が今も聞こえる

오토가 이마모 키코에루

소리가 지금도 들려와


君が笑う その度にほら

키미가 와라우 소노 타비니 호라

네가 웃는 그 때마다 봐봐


ドキドキ 胸の中に

도키도키 무네노 나카니

두근두근 가슴속에


キラキラ 光ってる

키라키라 히캇테루

반짝반짝 빛나고 있어



ヒロインなの?私が?

히로인나노? 와타시가?

히로인이야? 내가?


物語が続いて

모노가타리가 츠즈이테

이야기가 계속되어


スリルな場面

스리루나 바멘

스릴있는 장면


二人なら怖くない

후타리나라 코와쿠나이

둘이서 함께라면 무섭지 않아


王子様がえらんだ(Lilac)

오-지사마가 에란다(Lilac)

왕자님이 선택한(Lilac)


紫の花束が素敵

무라사키노 하나타바가 스테키

보라색 꽃다발이 멋져


嬉しいから(Color) me PURPLE

우레시이카라(Color) me PURPLE

기쁘니까(Color) me PURPLE



100年も 1000年も

햐쿠넨모 센넨모

백년도 천년도


きっとすぐに経ってしまう

킷토 스구니 탓테시마우

분명 금방 지나버릴거야


1秒を 1秒を 数えるのやめた

이치뵤-오 이치뵤-오 카조에루노 야메타

1초 1초를 세는 건 그만뒀어


恋をしてから

코이오시테카라

사랑을 하게되면서



ヒロインだよ 私が

히로인다요 와타시가

히로인인거야 내가


物語が続いて

모노가타리가 츠즈이테

이야기가 계속되어


台詞をたまに間違えても許して

세리후오 타마니 마치가에테모 유루시테

대사를 가끔 틀려도 용서해줘


王子様がえらんだ(Lilac)

오-지사마가 에란다(Lilac)

왕자님이 선택한(Lilac)


花の名前を辞書の恋のとこ付けたしとこ

하나노 나마에오 지죠노 코이노토코 츠케타시토코

꽃의 이름을 사전의 사랑이라는 뜻에서 붙여줬던 곳


バラは似合わない

바라와 니아와나이

장미는 어울리지 않아


お願いだから(Color) me PURPLE

오네가이다카라(Color) me PURPLE

부탁이니까 (Color) me PURPLE

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


あぁ ポケットが

아- 포켓토가

아- 주머니가


震えたと思ったのは気のせい

후루에타토 오못타노와 키노세-

흔들렸다 생각한 건 기분 탓


何期待してるんだろうね ちょっと落ち込んでみたり

나니 키타이시테룬다로-네 춋토 오치콘데미타리

뭘 기대한걸까 조금 시무룩해지거나


さぁ 気を取り直して歩く カラフルな街角

사- 키오 토리나오시테 아루쿠 카라후루나 마치카도

자 다시 기운을 차리고 걷는 컬러풀한 거리


予想外の雨模様で 約束とんじゃって

요소-가이노 아메모요-데 야쿠소쿠톤쟛테

예상외로 비가 올 듯한 날씨라 약속이 날아가버려서



紫色の傘濡れて 季節外れの紫陽花のよう

무라사키이로노 카사누레테 키세츠하즈레노 아지사이노요-

보라색 우산이 젖어 계절에 어울리지 않는 자양화처럼


君だけに見てほしかった 今日の私はなんか特別で 勿体無いから

키미다케니 미테호시캇타 쿄-노 와타시 난카 토쿠베츠데 못타이나이카라

너만은 봐줬으면했어 오늘의 나 뭔가 특별해서 못보면 아까우니까



踊りだそう 雨音がリズム鳴らす 傘も回る

오도리다소- 아마오토가 리즈무 나라스 카사모 마와루

춤추자 빗소리가 리듬을 울려 우산도 빙글빙글 돌아


あとで君から来るメッセージにそっけなくしちゃったりして

아토데 키미카라 쿠루 멧세-지니 솟케나쿠시챳타리시테

나중에 네게서 온 메세지에 쌀쌀맞게 대하거나 해서


曖昧な関係で もう少し揺れていたい

아이마이나 칸케이데 모- 스코시 유레테이타이

애매한 관계에서 이제 조금은 흔들리고 싶어



ねぇ 返信まだ届かない 怒らせちゃったかも

네- 헨신마다 토도카나이 오코라세챳타카모

있지 답장 아직도 못받았어 화나게 만든걸지도 몰라


急いでみたり止まってみたり せわしない昼下がり

이소이데미타리 토맛테미타리 세와시나이 히루사가리

서두르거나 멈춰보기도 하면서 조급해지는 오후 시간



ハッピーエンドのその先に サヨナラが待ってる気がして

핫피-엔도노 소노 사키니 사요나라가 맛테루 키가시테

해피엔드 그 앞에 '안녕'이라는 작별인사가 기다리는 느낌이 들어서


さめない夢だったらいいな

사메나이 유메닷타라이이나

깨지 않는 꿈이었으면 좋겠는데


なんて、やっぱり夢じゃ嫌だから 前を向いて

난테, 얏파리 유메쟈 이야다카라 마에오 무이테

뭐랄까, 역시 꿈인 채로는 싫으니까 앞을 향해서



笑っていこう 雨粒もスキップする 心弾む

와랏테이코- 아마츠부모 스킷푸스루 코코로 하즈무

웃어보자 빗방울도 스킵해 마음이 들떠


この恋は2度とない そう思うと愛おしくなるね

코노 코이와 니도토나이 소- 오모우토 이토오시쿠나루네

이 사랑은 두번다신 없어 그렇게 생각하니 사랑스러워지네


センチメンタルなまま もう少し揺れていたい

센치멘타루나마마 모- 스코시 유레테이타이

센티멘탈한채로 조금 더 흔들리고 싶어



流れてるメロディは 君の好きな曲だったよ

나가레테루 메로디와 키미노 스키나 쿄쿠닷타요

흘러나온 멜로디는 네가 좋아한 곡이었지


気づけばまた思い出す 君の声と淡い気持ち

키즈케바 마타 오모이다스 키미노 코에토 아와이 키모치

문득 깨닫고 보면 다시 떠올려 너의 목소리와 아련한 마음



踊りだそう 雨音がリズム鳴らす 傘も回る

오도리다소- 아마오토가 리즈무 나라스 카사모 마와루

춤추자 빗소리가 리듬을 울려 우산도 빙글빙글 돌아


次に君から来るメッセージに素直になれますよう 願いも込めて

츠기니 키미카라 쿠루 멧세-지니 스나오니나레마스요- 네가이모 코메테

다음에 네게서 온 메세지에는 솔직해지길 바라는 그런 소망도 담아서


見上げた空 雨も上がる 君に会いたいんだよ

미아게타 소라 아메모 아가루 키미니 아이타인다요

올려다본 하늘은 비도 그치고 너를 만나고 싶어져

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


尽きないおしゃべり まばらになる頃の

츠키나이 오샤베리 마호라니나루 코로노

끝없는 잡담도 잦아들 무렵의


何でも無いあの時間が大好きだった

난데모나이 아노 지칸가 다이스키닷타

아무것도 아닌 그런 시간이 정말 좋았어


目覚めたての空 まだ眠たそうな

메자메타테노 소라 마다 네무타소-나

막 눈을 뜬 하늘 아직 졸린 듯 보이는


ムラサキ色のキラキラが すごくキレイで

무라사키이로 키라키라가 스고쿠 키레이데

보라색이 반짝이는 게 너무나 예뻐서



変わってく今を覚えてたくて

카왓테쿠 이마오 오보에테타쿠테

변해가는 지금을 기억하고 싶어서


ここにそっと取っておいたの

코코니 솟토 톳테오이타노

여기에 살짝 간직해뒀어



How are you, My friend?


ご機嫌いかが? ハートをおすそ分け

고키겐이카가? 하-토오 오스소와케

기분은 어때? 하트를 나눠줄게


聞きたいことは止めどないから

키키타이 코토와 토메도나이카라

물어보고 싶은 건 끝이 없으니까


キミの笑顔 思い出した空と夢を送るよ

키미노 에가오 오모이다시타 소라토 유메오 오쿠루요

너의 웃는 얼굴을 떠올리게 되는 하늘과 꿈을 보내


もうすぐ始まる 新しい今日の日に Morning glow

모-스구 하지마루 아타라시이 쿄-노 히니 Morning glow

이제 곧 시작되는 새로운 오늘이라는 날에 Morning glow



美味しそうな雲 懐かしい香り

오이시소-나 쿠모 나츠카시이 카오리

맛있어 보이는 구름 그리운 향기


キミに伝えたくなるんだ ココロが鳴ると

키미니 츠타에타쿠나룬다 코코로가 나루토

너에게 전하고 싶어져 마음이 울리면


滲む淡い光 瞳を閉じれば

니지무 아와이 히카리 히토미오 토지레바

번지는 옅은 빛 눈을 감아보면


どんな時でも浮かぶのは笑顔ばかりで

돈나 토키데모 우카부노와 에가오바카리데

어떤 때라도 떠오르는 건 웃는 얼굴 뿐이고



変わらない日々の小さなしあわせ

카와라나이 히비노 치-사나 시아와세

변하지 않는 나날의 작은 행복


出会うたび とっておくから

데아우타비 톳테오쿠카라

만날 때마다 소중히 간직할게



I miss you, My friend!


少し空いた ハートをチャージして

스코시 아이타 하-토오 챠-지시테

약간 빈 하트를 충전해서


特別な事なんていいから

토쿠베츠나 코토난테 이이카라

특별한 일 같은 건 아니어도 되니까


キミと交わす 言葉ひとつだけであったかくなる

키미토 카와스 코토바 히토츠다케데 앗타카쿠나루

너와 주고받는 말 하나만으로도 따뜻해져


会いたい気持ち 抱きしめる今日の日の Morning glow

아이타이 키모치 다키시메루 쿄-노 히노 Morning glow

보고 싶은 마음을 끌어안는 오늘이라는 날의 Morning glow



How are you, My friend?


ご機嫌いかが? ハートをおすそ分け

고키겐이카가? 하-토오 오스소와케

기분은 어때? 하트를 나눠줄게


変わらないものがここにあるから

카와라나이 모노가 코코니 아루카라

변하지 않는 건 여기에 있으니까


キミの笑顔想いながら 今と夢を送るよ

키미노 에가오 오모이나가라 이마토 유메오 오쿠루요

너의 웃는 얼굴을 떠올려가며 지금과 꿈을 보낼게


まるで初めて見届けた あの日の空のように(柔らかな空 見上げて)

마루데 하지메테 미토도케타 아노히노 소라노 요-니(야와라카나 소라 미아게테)

마치 처음으로 쭉 지켜봤던 그 날의 하늘처럼(부드러운 하늘을 올려다보며)


どこまでも鮮やかなMorning glow

도코마데모 아자야카나 Morning glow

어디까지나 선명한 Morning glow

Posted by Calvin
: