336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

時計の針の追いかけっこみたいに
토케이노 하리노 오이카켓코미타이니
시계바늘과 술래잡기하듯

すれ違ってばっかの僕らだから
스레치갓테밧카노 보쿠라다카라
스쳐지나가고만 있는 우리들이니까

たまに重なるほんの一瞬が
타마니 카사나루 혼노 잇슌가
가끔 겹치는 아주 짧은 순간이

何よりも愛おしいんだよなあ
나니요리모 이토오시인다요나아
무엇보다도 사랑스럽구나


君のすべてはきっと分からない
키미노 스베테와 킷토 와카라나이
분명 너의 전부를 알지는 못해

生まれた街や その思い出とか
우마레타 마치야 소노 오모이데토카
태어난 거리나 그 추억이라거나

せめて知りたい ねえ 嬉しいとき
세메테 시리타이 네에 우레시이토키
적어도 알고싶어 있지 기쁠 때

どんな顔で笑うのかい?
돈나 카오데 와라우노카이?
어떤 얼굴로 웃는거니?


ららら だから今 会いにいくのさ
라라라 다카라 이마 아이니이쿠노사
라라라 그러니 지금 만나러 가는거야

僕の知らない君のもとへ
보쿠노 시라나이 키미노 모토에
내가 모르는 너의 곁으로

少し遠くたって平気さ
스코시 토오쿠탓테 헤이키사
조금 멀더라도 괜찮아

せいぜい地球一個分だろ
세이제이 치큐-잇코분다로
기껏해야 지구 한 개분이잖아


ららら だから今 会いにいくのさ
라라라 다카라 이마 아이니이쿠노사
라라라 그러니 지금 만나러 가는거야

追いかけっこなら追うほうがいいね
오이카켓코나라 오우호-가이이네
술래잡기라면 쫓는 편이 좋겠네

季節は待っちゃくれないな
키세츠와 맛챠쿠레나이나
계절은 기다려 주지 않는구나

あっという間に終わっちゃう前に
앗토유-마니 오왓챠우마에니
눈 깜작할 사이에 끝나기 전에

だから今 会いにいく
다카라 이마 아이니이쿠
그러니 지금 만나러 갈게


夜空に浮かぶ花火みたいに
요조라니 우카부 하나비미타이니
밤하늘에 떠 있는 불꽃처럼

きれいなものほどすぐ消えちゃうから
키레이나모노호도 스구 키에챠우카라
예쁜 것일수록 금방 사라져버리니까

君と見ていたい 何もかも目一杯
키미토 미테이타이 나니모카모 메잇파이
너와 보고 싶어 뭐든 있는 힘껏

瞬きももったいないぐらい
마바타키모 못타이나이구라이
눈 깜빡임조차 아까울 정도로


ららら だから今 会いにいくのさ
라라라 다카라 이마 아이니이쿠노사
라라라 그러니 지금 만나러 가는거야

僕の知らない君のもとへ
보쿠노 시라나이 키미노 모토에
내가 모르는 너의 곁으로

まぶしく光るこの今が
마부시쿠 히카루 코노 이마가
눈부시게 빛나는 이 지금이

パッと消えてしまう前に
팟토 키에테시마우 마에니
팟 하고 사라져 버리기 전에


時計の針は逆回りなんてしないし
토케이노 하리와 갸쿠마와리난테시나이시
시계바늘은 거꾸로 돌지는 않고

同じ季節は二度とは来ないし
오나지 키세츠와 니도토와 코나이시
같은 계절은 두번다시는 오지 않고

振り返るほど進んじゃいないし
후리카에루호도 스슨쟈이나이시
돌아볼 만큼 나아가지도 않고

さあ いこうか 君に会いにいこうか na-na-na-na-na
사아 이코-카 키미니 아이니이코-카 na-na-na-na-na
자 가볼까 너를 만나러 갈까 na-na-na-na-na


ららら だから今 会いにいくのさ
라라라 다카라 이마 아이니이쿠노사
라라라 그러니 지금 만나러 가는거야

僕の知らない君のもとへ
보쿠노 시라나이 키미노 모토에
내가 모르는 너의 곁으로

少し遠くたって平気さ
스코시 토오쿠탓테 헤이키사
조금 멀더라도 괜찮아

せいぜい地球一個分だろ
세이제이 치큐-잇코분다로
기껏해야 지구 한 개분이잖아


ららら だから今 会いにいくのさ
라라라 다카라 이마 아이니이쿠노사
라라라 그러니 지금 만나러 가는거야

この手 この足で確かめにいくんだ
코노테 코노 아시데 타시카메니이쿤다
이 손 이 발로 확인하러 가는 거야

季節は待っちゃくれないな
키세츠와 맛챠쿠레나이나
계절은 기다려 주지 않는구나

あっという間に終わっちゃう前に
앗토유-마니 오왓챠우마에니
눈 깜작할 사이에 끝나기 전에

だから今 だから今 会いにいく
다카라 이마 다카라 이마 아이니이쿠
그러니 지금 그러니 지금 만나러 갈게

Posted by Calvin
: