336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


恋に落ちたら up & down な状態

코이니 오치타라 up & down 나 죠-타이

사랑에 빠지면 up & down 한 상태


体までふわふわ浮いたようだし

카라다마데 후와후와 우이타요-다시

몸까지 둥둥 떠다니는 느낌이고


たくさん食べる子が好きって前言ってたし

타쿠산 타베루코가 스킷테 마에 잇테타시

많이 먹는 애가 좋다고 전에 말했었고


体重計の上でシーソーゲーム

타이쥬-케이노 우에데 시-소-게-무

체중계 위에서 시소 게임



(la la la…)


恋が愛に変わる

코이가 아이니 카와루

연심이 사랑으로 바뀌어


甘い甘い時間が増えていくのは

아마이 아마이 지칸가 후에테이쿠노와

달고 달콤한 시간이 늘어난다는 건


幸せの one step 踊りませんか

시아와세노 one step 오도리마센카

행복의 one step 춤추지 않을래요?



アイシテルを Yeah oh yeah グラムで計って

아이시테루오 Yeah oh yeah 구라무데 하캇테

'사랑해'를 Yeah oh yeah 그램으로 재서


重すぎるの? 軽すぎるの? わからないよ

오모스기루노? 카루스기루노? 와카라나이요

너무 무거워? 너무 가벼워? 모르겠어


曖昧なアイの謎々を楽しもうぜ Love increases

아이마이나 아이노 나조나조오 타노시모-제 Love increases

애매한 사랑의 수수께끼들을 즐기자구 Love increases



ちょっとのことで言い合った日は

춋토노 코토데 이이왓타히와

사소한 일로 말다툼한 날은


ほっぺたが削り落ちたようだし

홋페타가 케즈리오치타요-다시

볼이 다 닳은 것 같고


仲直りしたらふたりだけ秘密のパーティー

나카나오리시타라 후타리다케 히미츠노 파-티-

화해하면 둘이서만 비밀 파티


PIZZA×COKE でカロリーシャワー

PIZZA×COKE 데 카로리-샤와-

피자x콜라로 칼로리 샤워



(la la la…)


毎日同じじゃない

마이니치 오나지쟈나이

매일 같은 건 아니야


新しい発見が増えていくのは

아타라시이 핫켄가 후에테이쿠노와

새로운 발견이 늘어가는 건


ときめきの two step 踊りませんか

토키메키노 two step 오도리마센카

설렘의 two step 춤추지 않을래요?



アイシテルを Yeah oh yeah ひと匙すくって

아이시테루오 Yeah oh yeah 히토사지스쿳테

'사랑해'를 Yeah oh yeah 한 숟가락 떠서


甘すぎるの? 苦すぎるの? わからないよ

아마스기루노? 니가스기루노? 와카라나이요

너무 단거야? 너무 쓴거야? 모르겠어


曖昧なアイの謎々は溶けないね Love increases

아이마이나 아이노 나조나조와 토케나이네 Love increases

애매한 사랑의 수수께끼는 녹지 않네 Love increases



(la la la…)


どんな私でも All right 受け止めてね yeah

돈나 와타시데모 All right 우케토메테네 yeah

어떤 나라도 All right 받아줘 yeah


(la la la…)


一緒に浮かれちゃえば怖いものナシでしょ

잇쇼니 우카레챠에바 코와이모노 나시데쇼

같이 신나게 되면 무서운 건 없잖아


(la la la…)


高鳴るハート打ち上げましょう

타카나루 하-토 우치아게마쇼-

고동치는 하트 쏘아올려보자



アイシテルを Yeah oh yeah 言葉にして

아이시테루오 Yeah oh yeah 코토바니시테

'사랑해'를 Yeah oh yeah 말해줘


伝えるには重たすぎるかな

츠타에루니와 오모타스기루카나

전하기에는 너무 무거우려나


不器用な声も分け合って歌えば more Love increases

부키요-나 코에모 와케앗테우타에바 more Love increases

서투른 목소리도 나눠서 불러본다면 more Love increases



Yeah oh yeah グラムで計って

Yeah oh yeah 구라무데 하캇테

Yeah oh yeah 그램으로 재서


重すぎるの? 軽すぎるの? わからないよ

오모스기루노? 카루스기루노? 와카라나이요

너무 무거워? 너무 가벼워? 모르겠어


曖昧なアイの謎々を歌えばほら

아이마이나 아이노 나조나조오 우타에바 호라

애매한 사랑의 수수께끼들을 노래해본다면 봐봐


楽しいね Love increases

타노시이네 Love increases 

즐겁네 Love increases

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


いま君が暗闇の中でも

이마 키미가 쿠라야미노 나카데모

지금 네가 어둠속에 있다 해도


見上げてごらん STAR 道照らす

미아게테고란 STAR 미치테라스

올려다보렴 STAR 길을 비추네



紡ぐ星座の中のひとつでも

츠무구 세이자노 나카노 히토츠데모

엮인 별자리 중의 하나라 해도


あげるよ とびきりの勇気

아게루요 토비키리노 유-키

최고의 용기를 줄게



I wanna be a STAR



長い夜に寂しさ募っても

나가이 요루니 사비시사 츠놋테모

긴 밤에 외로움이 더해져가도


下を向いた君へ 呼びかける

시타오 무이타 키미에 요비카케루

고개를 숙인 네게 호소할게



悩みごとの答えが出る魔法

나야미고토노 코타에가 데루 마호-

고민의 답이 나오는 마법


願いごとを三回 唱えて

네가이고토오 산카이 토나에테

소원을 세 번 외쳐봐



大切なのは 煌めきの中で

타이세츠나노와 키라메키노 나카데

중요한 건 반짝임 속에서


出てきた願いじゃないか

데테키타 네가이쟈나이카

나온 소원이잖아


気付いたなら また歩き出して

키즈이타나라 마타 아루키다시테

깨달았다면 다시 걷기 시작해


背中に向けて光差す

세나카니 무케테 히카리사스

등을 향해 빛이 비춰지네



I wanna be a STAR



大切なのは 煌めきの中で

타이세츠나노와 키라메키노 나카데

중요한 건 반짝임 속에서


出てきた願いじゃないか

데테키타 네가이쟈나이카

나온 소원이잖아


頑張る君へ 届きますように

간바루 키미에 토도키마스요-니

힘내는 네게 닿을 수 있기를


背中に向けて光差す

세나카니 무케테 히카리사스

등을 향해 빛이 비춰지네



I wanna be a STAR

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


瞳に映した見慣れない日常 常識から片足出してる

히토미니 우츠시타 미나레나이 니치죠- 죠-시키카라 카타아시 다시테루

눈동자에 비친 건 낯선 일상 상식에서 한 걸음 나아가서


慰めのような繋がり断ち切って 本物の光探した

나구사메요-나 츠나기리 타치킷테 혼모노노 히카리 사가시타

나를 위로하는 듯한 연결고리를 끊고 진실된 빛을 찾았어



(Until the end)

(끝이 날 때까지)


負けられないんだ 何にも

마케라레나인다 나니니모

지지 않겠어 그 무엇에도


(I’ll never change my mind. No tears! Hang in there!)

(내 마음은 결코 변치않아. 울지 않아! 견뎌내봐!)


現実(リアル)は DEAD or ALIVE

리아루와 DEAD or ALIVE

현실은 DEAD or ALIVE




胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)

무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)

가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)


振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)

후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)

높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)


孤独を背負った僕らは

코도쿠오 세옷타 보쿠라와

고독을 짊어진 우리들은


一緒なら強くなれる

잇쇼나라 츠요쿠나레루

함께라면 강해질 수 있어


理不尽な今日が続いていたって

리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테

불합리한 오늘이 계속 이어진다해도


生命(いのち)の炎は消えない

이노치노 호노오와 키에나이

생명의 불길은 꺼지지 않아


立ち向かう勇気をこの手に

타치무카우 유-키오 코노 테니

맞서 싸울 용기를 이 손에


明日の為に戦え

아시타노 타메니 타타카에

내일을 위해 싸워라



横並びのレールから早々に外れた僕らには

요코나라비노 레-루카라 소-소니 하즈레타 보쿠라니와

나란히 늘어선 궤도에서 일찌감치 이탈한 우리들에게는


ルールなんて関係ないぜ 正義感で何を語ろうと 勝ったもん勝ちだろ

루-루난테 칸케-나이제 세-기칸데 나니오 카타로-토 캇타몬카치다로

룰 같은 건 관계없어 정의감으로 뭐라 떠들더라도 이긴 자가 이기는거잖아



(believe in myself)

(나 자신을 믿어)


痛みを強さに変えて

이타미오 츠요사니 카에테

고통을 강함으로 바꿔서


(I can’t afford to fail. Don’t fear! Hold my head high!)

(내게 실패할 여유는 없어. 두려워하지 마! 고개를 똑바로 들어!)


繋ぐ Beyond that truth

츠나구 Beyond that truth

이어지는 Beyond that truth 



頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)

쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)

정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)


笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)

와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)

웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)


世界が終わるとしても

세카이카 오와루토시테모

이 세상이 끝난다해도


夜明けはすぐそこに来てる

요아케와 스구 소코니 키테루

새벽은 바로 곁에 다가와있어


奇跡をじっと待っていたって

키세키오 짓토 맛테이탓테

기적을 가만히 기다려도


救いの扉(ドア)は開かない

스쿠이노 도아와 히라카나이

구원의 문은 열리지 않아


宿命(さだめ)に逆らうように

사다메니 사카라우요-니

숙명에 거역하듯이


僕らが未来を壊す

보쿠라가 미라이오 코와스

우리가 미래를 부수겠어



叫んだって 喚いたって 何も変わらないこの世界で

사켄닷테 와메이탓테 나니모 카와라나이 코노 세카이데

외쳐도 아우성쳐도 무엇 하나 변하지 않는 이 세상에서



共鳴する Anti world

쿄-메이스루 Anti world

공명하는 Anti world


呼ばれた意味を知るため

요바레타 이미오 시루타메

불려진 뜻을 알기 위해


Wait for the day of judgment

심판의 날을 기다려


現実(リアル)は DEAD or ALIVE

리아루와 DEAD or ALIVE

현실은 DEAD or ALIVE



正解も間違いも 希望も絶望も

세-카이모 마치가이모 키보-모 제츠보-모

정답도 오답도 희망도 절망도


是が非でも手繰り寄せる 未来の光

제가히데모 타구리요세루 미라이노 히카리

어떤 일이 있더라도 끌어당겨 미래의 빛을



頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)

쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)

정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)


笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)

와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)

웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)


世界が終わるとしても明日は来る

세카이카 오와루토시테모 아시타와 쿠루

이 세상이 끝난다해도 내일은 오니까



胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)

무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)

가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)


振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)

후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)

높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)


孤独を背負った僕らは

코도쿠오 세옷타 보쿠라와

고독을 짊어진 우리들은


一緒なら強くなれる

잇쇼나라 츠요쿠나레루

함께라면 강해질 수 있어


理不尽な今日が続いていたって

리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테

불합리한 오늘이 계속 이어진다해도


生命(いのち)の炎は消えない

이노치노 호노오와 키에나이

생명의 불길은 꺼지지 않아


立ち向かう勇気をこの手に

타치무카우 유-키오 코노 테니

맞서 싸울 용기를 이 손에


明日の為に戦え

아시타노 타메니 타타카에

내일을 위해 싸워라

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


もうあの頃には戻れない

모- 아노코로니와 모도레나이

이젠 그 시절로는 돌아갈 수 없어


淡い期待は捨てて

아와이 키타이와 스테테

아련한 기대는 버리고


寂びた心をどうにかしたいけど

사비타 코코로오 도-니카 시타이케도

쓸쓸한 마음을 어떻게든 하고 싶지만



いつもと同じマフラーの音がすると振り返ってしまうの

이츠모토 오나지 마후라-노 오토가 스루토 후리카엣테시마우노

언제나와 같은 머플러 소리가 들리면 뒤돌아보게 되어버려



後にも先にもこんなにも

아토니모 사키니모 콘나니모

이후에도 그 전에도 이렇게도


泪を流したことを忘れない

나미다오 나가시타 코토오 와스레나이

눈물을 흘렸던 걸 잊지 않아




まだ潮風が沁みてくる

마다 시오카제가 시미테쿠루

아직 바닷바람이 스며들어와


青い自分を変えて

아오이 지분오 카에테

푸른 자신을 바꿔서


錆びたレールを眺めていたけど

사비타 레-루오 나가메테이타케도

녹슨 레일을 바라보고 있었는데



いつもと同じマフラーの音がすると振り返ってしまうの

이츠모토 오나지 마후라-노 오토가 스루토 후리카엣테시마우노

언제나와 같은 머플러 소리가 들리면 뒤돌아보게 되어버려



後にも先にも貴方ほど

아토니모 사키니모 아나타호도

이후에도 그 전에도 당신만큼


全てを愛した人はいないのだから

스베테오 아이시타 히토와 이나이노다카라

모든 걸 사랑했던 사람은 없으니까



全てを愛した人はいないのだから

스베테오 아이시타 히토와 이나이노다카라

모든 걸 사랑했던 사람은 없으니까

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


Lonely Night swimming…



真夏の夜は寂しさを連れて来る

마나츠노 요루와 사비시사오 츠레테쿠루

한여름밤은 외로움을 데려와


水面に映る彼は涙で見えない

미나모니 우츠루 카레와 나미다데 미에나이

수면에 비치는 그는 눈물로 보이지 않아


目を閉じて浮かんでいる姿

메오 토지테 우칸데이루 스가타

눈을 감고 떠 있는 모습



キライになんてなれないわ

키라이니난테 나레나이와

싫어하게 될 수는 없어


だってまだスキなんだから

닷테 마다 스키난다카라

그치만 아직 좋아하니까


知らなかったでしょ

시라나캇타데쇼

몰랐을테죠


本当に悲しいときは甘い涙が流れるの

혼토니 카나시이 토키와 아마이 나미다가 나가레루노

정말로 슬플 때는 달콤한 눈물이 흐르는걸



Lonely Night swimming…


そばにいてほしい

소바니이테 호시이

곁에 있어줬으면 해


もう離したくない

모- 하나시타쿠나이

이제 떨어지기 싫어



Lonely Night swimming…


悲しませないよ

카나시마세나이요

슬프게 하진 않을게


やり直して もう一度

야리나오시테 모- 이치도

마음을 다잡고 다시 한번



濡れた身体を乾いたタオルで拭う

누레타 카라다오 카와이타 타오루데 누구우

젖은 몸을 마른 타올로 닦아


酔って眠る彼はもう起きない

욧테 네무루 카레와 모- 오키나이

취해서 잠든 그는 이제 깨어나지 않아


白く冷たい罪を感じる私

시로쿠 츠메타이 츠미오 칸지루 와타시

희고 차가운 죄를 느끼는 나



泳ぎになんていけないわ

오요기니난테 이케나이와

헤엄쳐서 간다니 안돼요


だってまだ溺れてたいから

닷테 마다 오보레테타이카라

그치만 아직 빠져있고 싶으니까


知らなかったでしょ

시라나캇타데쇼

몰랐을테죠


本当に悲しいときは甘い涙が流れるの

혼토-니 카나시이 토키와 아마이 나미다가 나가레루노

정말로 슬플 때는 달콤한 눈물이 흐르는걸



プールサイドの2つのカクテルみたいに

푸-루 사이도노 후타츠노 카쿠테루미타이니

풀사이드의 두 칵테일처럼


水の中で2つ並んでいたいのよ

미즈노 나카데 후타츠 나란데 이타이노요

물 속에서 두 개를 나란히 두고 싶어



Lonely Night swimming…


そばにいてほしい

소바니이테 호시이

곁에 있어줬으면 해


もう離したくない

모- 하나시타쿠나이

이제 떨어지기 싫어



Lonely Night swimming…


悲しませないよ

카나시마세나이요

슬프게 하진 않을게


やり直して もう一度

야리나오시테 모- 이치도

마음을 다잡고 다시 한번



Lonely Night swimming…


そばにいてほしい

소바니이테 호시이

곁에 있어줬으면 해


もう離したくない

모- 하나시타쿠나이

이제 떨어지기 싫어



Lonely Night swimming…


今までありがとう

이마마데 아리가토-

지금까지 고마웠어


私もついてゆくわ

와타시모 츠이테유쿠와

나도 곧 따라갈게

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


今夜はラブソングをかけて

콘야와 라부송구오 카케테

오늘 밤은 러브송을 걸고



夜のベンチに腰掛けて 最後の言葉を聞き終えた

요루노 벤치니 코시카케테 사이고노 코토바오 키키오에타

밤의 벤치에 걸터앉아서 마지막으로 하는 말을 다 들었어


つよがりと言い訳を 浅い呼吸が繋げてゆく

츠요가리토 이이와케오 아사이 코큐-가 츠나게테유쿠

쎈 척하는 변명을 얕은 호흡이 이어가



今になって気づくのね あなたが送っていた SOS

이마니낫테 키즈쿠노네 아나타가 오쿳테이타 SOS

이제야 깨닫게 되네 네가 보내고 있던 SOS


気持ちが遠のく理由を 何かのせいにしたいけど

키모치가 토오노쿠 와케-오 나니카노 세이니시타이케도

마음이 멀어지는 이유를 무언가의 탓으로 돌리고 싶지만



ひとり部屋の窓際でお星さまに訊ねてみようか

히토리 헤야노 마도기와데 오호시사마니 타즈네테미요-카

혼자서 방 창가에서 별님에게 물어볼까


なぐさめて欲しいの

나구사메테 호시이노

달래주기를 바래


「どうした?」って眠れない夜更

「도-시탓?」테 네무레나이 요후케

「왜그래?」라며 잠들지 못하는 깊은 밤



ねぇ、おねがいよ

네-, 오네가이요

저기, 부탁이야


子守唄のように

코모리우타노요-니

자장가처럼


今夜はラブソングをかけて

콘야와 라부송구오 카케테

오늘 밤은 러브송을 걸고



思い出フォトグラフを 静かに取り出し眺めてた

오모이데 포토구라후오 시즈카니 토리다시 나가메테타

추억의 포토그래프를 조용히 꺼내서 바라봤어


友だちにかけた電話も うまく伝えられないけれど

토모다치니 카케타 덴와모 우마쿠 츠타에라레나이케레도

친구에게 걸었던 전화도 제대로 전할 수 없었지만



ひとり部屋の窓際でお星さまに訊ねてみようか

히토리 헤야노 마도기와데 오호시사마니 타즈네테미요-카

혼자서 방 창가에서 별님에게 물어볼까


なぐさめて欲しいの

나구사메테 호시이노

달래주기를 바래


「どうした?」って眠れない夜更

「도-시탓?」테 네무레나이 요후케

「왜그래?」라며 잠들지 못하는 깊은 밤



ねぇ、おねがいよ

네-, 오네가이요

저기, 부탁이야


子守唄のように

코모리우타노요-니

자장가처럼


今夜もラブソングをかけて

콘야모 라부송구오 카케테

오늘 밤도 러브송을 걸고



慣れた部屋の片隅でお星さまになってみようか

나레타 헤야노 카타스미데 오호시사마니낫테미요-카

익숙한 방 한구석에서 별님이 되어볼까


もう疲れたみたい

모- 츠카레타미타이

이제 지친 것 같아


輝いてはずせない指輪

카가야이테 하즈세나이 유비와

빛나고 빼낼 수 없는 반지



ねぇ、おねがいよ

네-, 오네가이요

저기, 부탁이야


子守唄のように

코모리우타노요-니

자장가처럼


今夜のラブソングをかけて

콘야노 라부송구오 카케테

오늘 밤의 러브송을 걸고



ねぇ、おねがいよ

네-, 오네가이요

저기, 부탁이야


子守唄のように

코모리우타노요-니

자장가처럼


今夜のラブソングをかけて

콘야노 라부송구오 카케테

오늘 밤의 러브송을 걸고

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


鳴り止まないコールは公衆電話からの非通知。

나리야마나이 코-루와 코-슈-덴와카라노 히츠-치.

공중전화에서 계속 울리는 콜은 발신번호제한.


手の震えを抑えながら、棘を交わす。

테노 후루에오 오사에나가라, 도게오 카와스.

손의 떨림을 억누르면서, 가시를 주고받아.


彼女は私のこと気に入らないみたい。

카노죠와 와타시노코토 키니이라나이미타이.

그녀는 나를 별로 맘에 들어하지 않는 것 같아.



もう、YADA・YADA・YADA・YADA

모-, 야다・야다・야다・야다

이제, 싫어・싫어・싫어・싫어


だから、YADA・YADA・YADA・YADA

다카라, 야다・야다・야다・야다

그러니까, 싫어・싫어・싫어・싫어



P.S. 彼を渡さないわ

P.S. 카레오 와타사나이와

P.S. 그를 넘겨주지 않을거야



いい加減にしてよ。もう終わった話じゃないの。

이이카겐니시테요. 모- 오왓타 하나시쟈나이노.

적당히 좀 해. 이미 끝난 얘기잖아.


しつこい女、未練がましい、理由は簡単。

시츠코이 온나, 미렌가마시이, 리유-와 칸탄.

끈질긴 여자, 미련스러운, 이유는 간단.


彼女は私のこと気に入らないみたい。

카노죠와 와타시노코토 키니이라나이미타이.

그녀는 나를 별로 맘에 들어하지 않는 것 같아.



もう、YADA・YADA・YADA・YADA

모-, 야다・야다・야다・야다

이제, 싫어・싫어・싫어・싫어


だから、YADA・YADA・YADA・YADA

다카라, 야다・야다・야다・야다

그러니까, 싫어・싫어・싫어・싫어



P.S. 彼は選んでいるわ

P.S. 카레와 에란데이루와

P.S. 그는 정하고 있어



会社に届いた封筒に

카이샤니 토도이타 후-토-니

회사에 도착한 봉투에


目を走らせる毎日

메오 하시라세루 마이니치

일별하는 나날들


中身は “嫌がらせのパズル”

나카미와 "이야가라세노 파즈루"

속내는 "괴롭히고 싶어하는 퍼즐"



もう、YADA・YADA・YADA・YADA

모-, 야다・야다・야다・야다

이제, 싫어・싫어・싫어・싫어


だから、YADA・YADA・YADA・YADA

다카라, 야다・야다・야다・야다

그러니까, 싫어・싫어・싫어・싫어



P.S. 彼を渡さないわ

P.S. 카레오 와타사나이와

P.S. 그를 넘겨주지 않을거야

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたい…

난카이모 타시카메타이

몇번이고 확인하고 싶어



恥ずかしいのは最初だけだったみたい

하즈카시이노와 사이쇼다케닷타미타이

부끄러웠던 건 처음 뿐이었던 것 같아


だんだん口数も減ってゆく

단단 쿠치카즈모 헷테유쿠

점점 말수도 줄어가



経験したことのない階段を

케-켄시타코토노나이 카이단오

경험해보지 못한 계단을


貴方とかけあがる幸せを

아나타토 카케아가루 시아와세오

당신과 뛰어 올라가는 행복을


ルームライトを消して

루-무 라이토오 케시테

룸라이트를 끄고



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



かけがえのない当たり前だったみたい

카케가에노나이 아타리마에닷타미타이

둘도 없이 당연했던 것 같은


こんなシナリオを望まない

콘나 시나리오오 노조마나이

그런 시나리오를 바라진 않아



後戻りできない淋しさを

아토모도리데키나이 사비시사오

되돌릴 수 없는 쓸쓸함을


たくさんの間違いを

타쿠산노 마치가이오

많은 실수를


針を巻き戻させて

하리오 마키모도사세테

시계바늘을 되감아줘



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



Ahh…


マイナスの距離を行き交う

마이나스노 쿄리오 이키카우

마이너스의 거리를 오가며


愛し合う手段が増えただけで

아이시아우 슈단가 후에타다케데

서로 사랑하는 수단이 늘었을 뿐이라


青い二人は微笑み合う

아오이 후타리와 호호에미아우

푸른 두 사람은 서로 미소지어



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



ふたりを繋ぐ時間は永遠じゃなかった

후타리오 츠나구 지칸와 에-엔쟈나캇타

두 사람을 잇는 시간은 영원하지 않았어





기본적으로 가사는 일본웹을 참고하는데

번역해놓고 들어보니 뭔가 이상...

아니나다를까 cd의 가사집을 보니 틀린게 왜이리 많은지..

이게 정식발매 전에 라디오에서 풀버전이 공개된 곡이라 그런가

미미카피해서 적어놓고는 수정도 안하고

걍 여기저기 사이트에서 복붙하다보니 그런듯..

이래서 직접 확인해봐야...

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


出会えるなんて 奇跡じゃない?

데아에루난테 키세키쟈나이?

만날 수 있다는 건 기적이잖아?


こんなに 広い地球の中で

콘나니 히로이 치큐-노 나카데

이렇게나 넓은 지구에서


いつだってそばに いてくれたね

이츠닷테 소바니 이테쿠레타네

언제나 곁에 있어주었지


あなたは 大切な友達

아나타와 타이세츠나 토모다치

당신은 소중한 친구



誓いを立てる表情 輝いてるよ

치카이오 타테루 효-죠- 카가야이테루요

맹세할때의 표정은 빛나고 있어



長い 長い 道を歩き出した

나가이 나가이 미치오 아루키다시타

길고 긴 길을 걷기 시작했어


二人に贈る心からの言葉

후타리니 오쿠루 코코로카라노 코토바

두 사람에게 보내는 진심어린 말


「ずっと ずっと 永遠に

「즛토 즛토 에-엔니

「계속 쭉 영원히


幸せでいてね ほんと おめでとう」

시아와세데 이테네 혼토 오모데토-」

행복하길 바래 정말로 축하해」



あなたが笑っていてくれることが

아나타가 와랏테이테 쿠레루 코토가

네가 웃어주는 게


泣いちゃうくらい とっても嬉しいの

나이챠우쿠라이 톳테모 우레시이노

울어버릴 정도로 정말 기쁜걸


“愛は 愛を 呼ぶ” と知った

“아이와 아이오 요부“ 토 싯타

“사랑은 사랑을 불러“라고 들었어


私にとってもね 今日は特別な日

와타시니톳테모네 쿄-와 토쿠베츠나 히

내게 있어서도 말야 오늘은 특별한 날



いちばん近くで 見てきたから

이치방 치카쿠데 미테키타카라

가장 가까이에서 봐왔으니까


誰より 分かち合える喜び

다레요리 와카치아에루 요로코비

누구보다 함께 나눌 수 있는 기쁨


思い通りの 未来が待ってる

오모이도오리노 미라이가 맛테루

생각했던 대로의 미래가 기다려


願いを込めて歌う Wedding Song

네가이오 코메테 우타우 Wedding Song

소원을 담아서 노래해 Wedding Song



光に向かうように 白い鳩が飛ぶ

히카리니 무카우요-니 시로이 하토가 토부

빛을 향하듯이 흰 비둘기가 날아가



いつも いつも ねぇ勇気をくれる

이츠모 이츠모 네- 유-키오 쿠레루

언제나 언제나 있지 용기를 주는


あなたに贈る心からの言葉

아나타니 오쿠루 코코로카라노 코토바

당신에게 보내는 진심어린 말


「ずっと ずっと 変わらない

「즛토 즛토 카와라나이

「계속 쭉 변치않는


あなたは私の 誇りなんです」

아나타와 와타시노 호코리난데스」

당신은 저의 자랑이에요」



フラワーシャワー 目と目が触れ合った

후라와-샤와- 메토 메가 후레앗타

플라워 샤워 눈과 눈이 마주쳤어


言わなくても 想いが伝わるよ

이와나쿠테모 오모이가 츠타와루요

말하지 않아도 마음이 전해져와


『幸せだよ ありがとう』って

『시아와세다요 아리가토-』옷테

『행복해 고마워』라고


泣きながら笑うの …私も頷いた

나키나가라 와라우노 …와타시모 우나즈이타

울면서 웃는거야 …나도 고개를 끄덕였어



愛からはじまるストーリー

아이카라 하지마루 스토-리-

사랑에서 비롯된 스토리


世界に広がれ 笑顔作るために

세카이니 히로가레 에가오 츠쿠루 타메니

세상에 퍼져라 웃는 얼굴로 만들기 위해



たったひとつの 小さな輪がやがて

탓타 히토츠노 치-사나 와가 야가테

단 하나의 작은 고리가 이윽고


広がっていき 大きな愛になるよ

히로갓테이키 오-키나 아이니나루요

퍼져나가 커다란 사랑이 될거야



鳴り響いた鐘の音にも

나리히비이타 카네노 네니모

울려퍼지던 종소리에도


「おめでとう」の気持ち乗せたい

「오메데토-」노 키모치 노세타이

「축하해」라는 마음을 싣고 싶어



誰かが誰かを想うそのたび

다레카가 다레카오 오모우 소노 타비

누군가가 누군가를 생각할 그 때 마다


強く、優しく、また繋がる縁-ring-

츠요쿠, 야사시쿠, 마타 츠나가루 링구(-ring-)

강하게, 상냥하게, 다시 이어지는 인연(-ring-)


“愛が 愛を 運んでゆく”

“아이가 아이오 하콘데유쿠”

“사랑이 사랑을 실어날라”


私こそありがとう

와타시코소 아리가토-

나야말로 고마워


幸せをありがとう

시아와세오 아리가토-

행복을 줘서 고마워



Happy wedding Forever love

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


願いを歌に変えて

네가이오 우타니 카에테

소원을 노래로 바꿔서



傷付く度に臆病になって

키즈츠쿠타비니 오쿠뵤-니낫테

상처받을 때 마다 겁쟁이가 되어서


理不尽な空 眺めてた At that time

리후진나 소라 나가메테타 At that time 

불합리한 하늘을 바라봤어 At that time


閉じた鍵を そう 開けたのは

토지타 카기오 소- 히라케타노와

닫힌 열쇠를 그렇게 연 것은


夢を信じていたから

유메오 신지테이타카라

꿈을 믿었으니까



純粋な想いはきっと

쥰스이나 오모이와 킷토

순수한 마음은 분명히


絶対に届くはずだから

젯타이니 토도쿠하즈다카라

틀림없이 닿을테니까


沈む太陽追いかけず My way

시즈무 타이요- 오이카케즈 My way

저무는 태양을 따라가지 않고 My way


選んだ道を歩き続けよう

에란다 미치오 아루키츠즈케요-

선택한 길을 계속 걸어나가자



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


不確かな運命

후타시카나 운메-

불확실한 운명


もがいて掴んだ 真っ直ぐな未来

모가이테 츠칸다 맛스구나 미라이

발버둥쳐서 붙잡은 올바른 미래


胸の中 数えた弱さの分だけ

무네노 나카 카조에타 요와사노 분다케

가슴속에 세어왔던 나약함만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


僕は今ここにいること

보쿠와 이마 코코니이루코토

나는 지금 여기 있다는 걸


Ah Ah


果てのない明日へ

하테노나이 아시타에

끝없는 내일로



月の光が重力を追いやって

츠키노 히카리가 쥬-료쿠오 오이얏테

달빛이 중력을 쫓아보내고


戸惑いは今 軽やかに To the sky

토마도이와 이마 카로야카니 To the sky

당황스런 마음은 지금 가볍게 To the sky


手探りでも そう 歩けるのは

테사구리데모 소- 아루케루노와

서투르게 더듬어가면서도 그렇게 걸을 수 있는 건


夢が導いているから

유메가 미치비이테이루카라

꿈이 이끌어주고 있으니까



一点の曇りもないような

잇텐노 쿠모리모나이요-나

한 점의 흐림도 없는 듯한


視線の先にあるものは

시센노 사키니 아루모노와

시선의 끝에 있는 건


誇り高く煌めいた My wish

호코리 타카쿠 키라메이타 My wish

긍지높게 반짝이는 My wish


選んだ道が力をくれた

에란다 미치가 치카라오쿠레타

선택한 길이 힘을 주었어



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


確固たる決心

캇코타루 켓신

확고한 결심


望んで進んだ 道には地図もない

노존데 스슨다 미치니와 치즈모나이

바라고 나아간 길에는 지도도 없어


抗って こぼした涙の分だけ

아라갓테 코보시타 나미다노 분다케

저항하며 흘린 눈물만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


僅かな灯りで

와즈카나 아카리데

약간의 불빛으로


描いて 描いた

에가이테 에가이타

그리고 그렸어


夢が今ここにあるから

유메가 이마 코코니 아루카라

꿈이 지금 여기 있으니까


Ah Ah


果てのない明日へ

하테노나이 아시타에

끝없는 내일로



変わらない想い届けるために

카와라나이 오모이 토도케루타메니

변하지 않는 마음을 전하기 위해서


自分を超え 変わり続ける

지분오 코에 카와리츠즈케루

자신을 넘어서 끝없이 변해가


満ちては欠ける

미치테와 카케루

가득 차면 이울어져


真上の月のように

마우에노 츠키노요-니

바로 위에 떠 있는 달처럼



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


不確かな運命

후타시카나 운메-

불확실한 운명


もがいて掴んだ 真っ直ぐな未来

모가이테 츠칸다 맛스구나 미라이

발버둥쳐서 붙잡은 올바른 미래


胸の中 数えた弱さの分だけ

무네노 나카 카조에타 요와사노 분다케

가슴속에 세어왔던 나약함만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


僕は今ここにいること

보쿠와 이마 코코니이루코토

나는 지금 여기 있다는 걸


Ah Ah


いつの日かきっと

이츠노 히카 킷토

언젠가는 반드시


憧れも超えて

아코가레오 코에테

동경을 넘어서


輝きの舞台へ

카가야키노 부타이에

빛나는 무대에

Posted by Calvin
: