336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたい…

난카이모 타시카메타이

몇번이고 확인하고 싶어



恥ずかしいのは最初だけだったみたい

하즈카시이노와 사이쇼다케닷타미타이

부끄러웠던 건 처음 뿐이었던 것 같아


だんだん口数も減ってゆく

단단 쿠치카즈모 헷테유쿠

점점 말수도 줄어가



経験したことのない階段を

케-켄시타코토노나이 카이단오

경험해보지 못한 계단을


貴方とかけあがる幸せを

아나타토 카케아가루 시아와세오

당신과 뛰어 올라가는 행복을


ルームライトを消して

루-무 라이토오 케시테

룸라이트를 끄고



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



かけがえのない当たり前だったみたい

카케가에노나이 아타리마에닷타미타이

둘도 없이 당연했던 것 같은


こんなシナリオを望まない

콘나 시나리오오 노조마나이

그런 시나리오를 바라진 않아



後戻りできない淋しさを

아토모도리데키나이 사비시사오

되돌릴 수 없는 쓸쓸함을


たくさんの間違いを

타쿠산노 마치가이오

많은 실수를


針を巻き戻させて

하리오 마키모도사세테

시계바늘을 되감아줘



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



Ahh…


マイナスの距離を行き交う

마이나스노 쿄리오 이키카우

마이너스의 거리를 오가며


愛し合う手段が増えただけで

아이시아우 슈단가 후에타다케데

서로 사랑하는 수단이 늘었을 뿐이라


青い二人は微笑み合う

아오이 후타리와 호호에미아우

푸른 두 사람은 서로 미소지어



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


何回も確かめたいの

난카이모 타시카메타이노

몇번이고 확인하고 싶은걸



(Ta・ra・ra)


Cinderella Time


貴方と踊りたい

아나타토 오도리타이

당신과 춤추고 싶어


Cinderella Time…



ふたりを繋ぐ時間は永遠じゃなかった

후타리오 츠나구 지칸와 에-엔쟈나캇타

두 사람을 잇는 시간은 영원하지 않았어





기본적으로 가사는 일본웹을 참고하는데

번역해놓고 들어보니 뭔가 이상...

아니나다를까 cd의 가사집을 보니 틀린게 왜이리 많은지..

이게 정식발매 전에 라디오에서 풀버전이 공개된 곡이라 그런가

미미카피해서 적어놓고는 수정도 안하고

걍 여기저기 사이트에서 복붙하다보니 그런듯..

이래서 직접 확인해봐야...

Posted by Calvin
: