336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

知らない 退屈なんて だって
시라나이 타이쿠츠난테 닷테
따분함따위 몰라 그도 그럴 게

いつもひとり行動 充分楽しんでるし
이츠모 히토리 코-도- 쥬-분 타노신데루시
항상 혼자서 행동 충분히 즐기고 있고

今以上望んでないし
이마 이죠- 노존데나이시
더 이상 바라지 않고


それほど気になってもなかった
소레호도 키니낫테모나캇타
그렇게까지 신경쓴것도 아냐

きみを 突然目が追いかけちゃう
키미오 도츠젠 메가 오이카케챠우
갑자기 눈이 너를 쫓아가버려

だめだめ これなんなんだ
다메다메 코레난난다
안돼안돼 이게 뭐야


落ちちゃったかも
오치챳타카모
빠져버린걸지도

きみに?本当に?
키미니? 혼토니?
너한테? 진짜로?


わがまま言ってたって 許してくれちゃって
와가마마 잇테탓테 유루시테쿠레챳테
제멋대로 굴어서 용서해달라고 해버리고

大体さぁ そうゆうの あーもーずるいです
다이타이사- 소-유-노 아-모-즈루이데스
대체로 말이지 그런 거 아 정말 치사해요

期待は膨らんで すぐまた割れちゃって
키타이와 후쿠란데 스구 마타 와레챳테
기대는 부풀고 금방 다시 깨져버리고

なんかさぁ こうゆうの 全然わかんない
난카사- 코-유-노 젠젠 와칸나이
왠지 말야 이런 거 전혀 모르겠어

このもやもやとんでって!
코노 모야모야 톤뎃테!
이런 개운치 못한 마음은 날아가버려!


知ってた? きみと目が合うと
싯테타? 키미토 메가 아우토
알고 있어? 너하고 눈이 마주치면

こころ たんたん踊り出すんだ
코코로 탄탄 오도리다슨다
마음이 담담하게 춤추기 시작해

うるさいくらいに 気づいて欲しそうに
우루사이쿠라이니 키즈이테 호시소-니
시끄러울 정도로 알아주길 바라듯이


瞬き 忘れちゃうほどに
마바타키 와스레챠우호도니
깜빡깜빡 잊어버릴 정도로

なぜか 妄想止まらないの
나제카 모-소- 토마라나이노
왠지 망상이 멈추질 않아

やだやだ ほんとどうしよう
야다야다 혼토 도-시요-
싫어 싫어 정말 어쩌지


高まっちゃったの
타카맛챳타노
높아져버렸어

ハートビート 上昇中
하-토비-토 죠-쇼-츄-
하트비트 상승중

限界です
겐카이데스
한계예요


誰にでもやさしい そんなのやめてほしい
다레니데모 야사시이 손나노 야메테호시이
누구에게나 다정한거 그런거 그만둬줬으면 해


大体さぁ そうゆうの あーもーずるいです
다이타이사- 소-유-노 아-모-즈루이데스
대체로 말이지 그런 거 아 정말 치사해요

ひとりで舞い上がって 気のせいって落ち込んで
히토리데 마이아갓테 키노세잇테 오치콘데
혼자 날아올랐다가 기분탓인지 우울해지고

なんかさぁ こうゆうの 全然わかんない
난카사- 코-유-노 젠젠 와칸나이
왠지 말야 이런 거 전혀 모르겠어

このめそめそとんでって…
코노 메소메소 톤뎃테…
이런 훌쩍훌쩍 울듯한 마음은 날아가버려…


強がりなわたしの悪いとこ
츠요가리나 와타시노 와루이토코
센 척 하는 나의 나쁜 점

きみの勝利否めない
키미노 쇼-리 이나메나이
너의 승리 부정할 수 없네

だけど わたしずっと待ってるから
다케도 와타시 즛토 맛테루카라
그치만 나 계속 기다릴거니까


今日こそきみが
쿄-코소 키미가
오늘이야말로 네가

打ち明けるんでしょ?
우치아케룬데쇼?
털어놓는거지?

言いかけて…目をそらして…?
이이카케테…메오 소라시테…?
말하다 말고…눈을 피해…?

どきどきとまんない!
도키도키 토만나이!
두근두근 참을 수 없어!


わがまま言ってたって 許してくれちゃって
와가마마 잇테탓테 유루시테쿠레챳테
제멋대로 굴어서 용서해달라고 해버리고

大体さぁ そうゆうの あーもーずるいんだって
다이타이사- 소-유-노 아-모-즈루인닷테
대체로 말이지 그런 거 아 정말 치사하다고

期待は膨らんで すぐまた割れちゃって
키타이와 후쿠란데 스구 마타 와레챳테
기대는 부풀고 금방 다시 깨져버리고

なんかさぁ こうゆうの 全然わかんない
난카사- 코-유-노 젠젠 와칸나이
왠지 말야 이런 거 전혀 모르겠어

このもやもやとんでっちゃえ!
코노 모야모야 톤뎃챠에!
이런 개운치 못한 마음은 날아가버려!


たたたんばりんりずむ
타타탄바린리즈무
태태탬버린리듬

 

 

https://namu.wiki/w/Gradation Collection

Posted by Calvin
: