336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=vFY9syzUzlM 

雨が
아메가
비가

 


痛むなら影のそばで眠ろう
이타무나라 카게노 소바데 네무로-
아프다면 그림자 곁에서 잠들자

明日を忘れていつまでも
아시타오 와스레테 이츠마데모
내일을 잊고서 언제까지나

叫ぶなら声ごと抱きしめよう
사케부나라 코에고토 다키시메요-
외칠거라면 목청껏 끌어안자

呼吸を忘れてどこまでも
코큐-오 와스레테 도코마데모
호흡을 잊고서는 어디까지나


君の笑顔で誰かが救われるのに
키미노 에가오데 다레카가 스쿠와레루노니
너의 미소로 누군가가 구원받는데도

君の笑顔は誰も守らないのか
키미노 에가오와 다레모 마모라나이노카
너의 미소는 누구도 지켜주지 않는거니


曇る涙が僕の頬を伝う
쿠모루 나미다가 보쿠노 호오오 츠타우
흐려지는 눈물이 볼을 타고 내려와

これじゃ僕が悲しいみたいだ
코레쟈 보쿠가 카나시이 미타이다
이래서야 내가 슬픈 것 같아

消えたいみたいだ
키에타이 미타이다
사라지고 싶은가봐

君がどんな顔をしていたのかは
키미가 돈나 카오오 시테이타노카와
네가 어떤 얼굴을 하고 있었는지는

この世界で僕しか知らない
코노 세카이데 보쿠시카 시라나이
이 세상에서 나 밖에는 몰라

誰にも言わない 雨だった
다레니모 이와나이 아메닷타
누구에게도 말하지 않는 비였어


醜さは花の中に隠そう
미니쿠사와 하나노 나카니 카쿠소-
추한 모습은 꽃 속에 감춰두자

馨りを纏って還るまで
카오리오 마톳테 카에루마데
향기를 휘감고 돌아올 때 까지

さよならは宝箱にしまおう
사요나라와 타카라바코니 시마오-
안녕이란 말은 보물상자에 두자

夢路の途中で待ち合わせ
유메지노 토츄-데 마치아와세
꿈길 도중에 약속하자


君の命は君自身のものなのに
키미노 이노치와 키미 지신노 모노나노니
너의 목숨은 너 자신의 것인데

君の命に誰が触れられるのか
키미노 이노치니 다레가 후레라레루노카
너의 목숨을 누가 건드릴 수 있을까


曇る涙が僕の肺に溜まる
쿠모루 나미다가 보쿠노 하이니 타마루
흐려지는 눈물이 내 폐에 고여가

これじゃ僕が苦しいみたいだ
코레쟈 보쿠가 쿠루시이 미타이다
이래서야 내가 괴로운 것 같아

消えたいみたいだ
키에타이 미타이다
사라지고 싶은가봐

君がどんな声をしていたのかは
키미가 돈나 코에오 시테이타노카와
네가 어떤 목소리를 내고 있었는지는

この世界で僕しか知らない
코노 세카이데 보쿠시카 시라나이
이 세상에서 나 밖에는 몰라

誰にも言えない 雨だった
다레니모 이에나이 아메닷타
누구에게도 말할 수 없는 비였어


傘を捨て背を向ける
카사오 스테 세오 무케루
우산을 버리고 등을 돌려

指先が冷えていく
유비사키가 히에테이쿠
손끝이 차가워져가

握れない もどかしい
니기레나이 모도카시이
잡을 수 없어서 답답해져

僕も君と同じだから
보쿠모 키미토 오나지다카라
나도 너와 같으니까

そばにいさせて
소바니 이사세테
곁에 있게 해줘


曇る涙が僕の頬を伝う
쿠모루 나미다가 보쿠노 호오오 츠타우
흐려지는 눈물이 볼을 타고 내려와

これじゃ僕も悲しいみたいだ
코레쟈 보쿠모 카나시이 미타이다
이래서야 나도 슬픈 것 같아

消えたいみたいだ
키에타이 미타이다
사라지고 싶은가봐

君がどんな顔をしていたのかは
키미가 돈나 카오오 시테이타노카와
네가 어떤 얼굴을 하고 있었는지는

この世界で僕しか知らない
코노 세카이데 보쿠시카 시라나이
이 세상에서 나 밖에는 몰라

誰にも言わない 雨だった
다레니모 이와나이 아메닷타
누구에게도 말하지 않는 비였어

Posted by Calvin
: