336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

今日は雨降りで出かけられないな
쿄-와 아메후리데 데카케라레나이나
오늘은 비가 와서 나갈 수가 없네

楽しみにしてた予定 なのに
타노시미니시테타 요테이 나노니
기대하고 있던 예정이었는데

なんだか 安心してるのが
난다카 안신시테루노가
뭔가 안심이 되는 게

自分でも不思議で笑えてくる
지분데모 후시기데 와라에테쿠루
스스로도 신기해서 웃음이 나와


今日は雨降りだ 何もしたくないな
쿄-와 아메후리다 나니모시타쿠나이나
오늘은 비가 오네 아무것도 하기 싫은걸

とはいえ 落ち着かないから掃除でも
토와이에 오치츠카나이카라 소-지데모
그렇다고 어수선하니까 청소라도

そしたら出てきた 埃かぶっていた
소시타라 데테키타 호코리 카붓테이타
그랬더니 나온 먼지를 뒤집어썼어

古い卒業アルバム
후루이 소츠교- 아루바무
오래된 졸업 앨범


あの頃は楽しかった なんて気がするけど
아노코로와 타노시캇타 난테키가스루케도
그 무렵엔 즐거웟지 그런 기분도 들지만

今も悪くはないよな 悪くないよな
이마모 와루쿠와나이요나 와루쿠나이요나
지금도 나쁘지는 않아 나쁘지는 않잖아


こんな何にも無い日があってもいいよね
콘나 나니모나이 히가 앗테모 이이요네
이런 아무런 일도 없는 날이 있어도 좋겠지

やる気でなくたって今日はいいよね
야루키데나쿠탓테 쿄-와 이이요네
뭔가 할 의욕이 안나도 오늘은 좋겠지

明日から頑張れるならいいよね
아시타카라 간바레루나라 이이요네
내일부터 힘낼 수 있다면 좋겠지

頑張れなくたっていいよね
간바레나쿠탓테 이이요네
열심히 하지 않아도 좋겠지

止まない雨はきっとないから
야마나이 아메와 킷토 나이카라
그치지 않는 비는 분명 없으니까

そんじゃ今日は許してやろう
손쟈 쿄-와 유루시테야로-
그럼 오늘은 용서해주지

あめあめ ふれふらるら
아메아메 후레후라루라
비야 비야 후레후라루라


押し入れの奥に着なくなった洋服
오시이레노 오쿠니 키나쿠낫타 요-후쿠
벽장 깊숙한 곳엔 입지 않게 된 양복

お気に入りだったのに いま広げたら
오키니이리닷타노니 이마 히로게타라
마음에 들었던건데 지금 펼쳐보니

変な動物の柄が そりゃもう
헨나 도-부츠노 가라가 소랴모-
이상한 동물 무늬가 그거야 뭐

ひどくて笑えてくる
히도쿠테 와라에테쿠루
너무해서 웃음이 나와버려


変わってきたよね 私もちょっとずつ
카왓테키타요네 와타시모 춋토즈츠
달라져왔지 나도 조금씩은

それが良いことなのか分からないけど
소레가 이이코토나노카 와카라나이케도
그게 꼭 좋은 건지는 모르겠는데

少し考えて この変な動物は
스코시 칸가에테 코노 헨나 토-부츠와
조금 생각해보고 이 이상한 동물은

元にそっと戻した
모토니 솟토 모도시타
원래대로 살며시 돌려놓았어


あの頃 格好悪かったな そんな気がするけど
아노코로 캇코-와루캇타나 손나키가스루케도
그 무렵엔 볼품없었다고 그런 느낌이 들지만

今も自信は無いよな 別に無いよな
이마모 지신와 나이요나 베츠니 나이요나
지금도 자신은 없네 별로 없어


こんなどこか冴えない日があってもいいよね
콘나 도코카 사에나이 히가 앗테모 이이요네
이런 어딘가 영 별로인 날이 있어도 좋겠지

格好つかなくたって今日はいいよね
캇코-츠카나쿠탓테 쿄-와 이이요네
꼴사납게 되어도 오늘은 좋겠지

明日ちゃんと変われるならいいよね
아시타 챤토 카와레루나라 이이요네
내일 제대로 바뀔 수 있다면 좋겠지

変わらなくたっていいよね
카와라나쿠탓테 이이요네
바뀌지 않아도 좋겠지

止まない雨はきっとないけど
야마나이 아메와 킷토 나이케도
그치지 않는 비는 분명 없겠지만

ずっと晴れた日ばっかでも
즛토 하레타 히밧카데모
쭉 맑은 날만 계속되어도

なんだか窮屈かも
난다카 큐-쿠츠카모
왠지 답답할지도


今日は雨降りだ 掃除してたのにな
쿄-와 아메후리다 소-지시테타노니나
오늘은 비가 오네 청소를 하고 있었을텐데

余計に散らかった部屋 こんなはずでは
요케이니 치라캇타 헤야 콘나하즈데와
오히려 더 어지럽혀진 방 이럴 수가

ため息ひと息 もういいや続きは
타메이키 히토이키 모- 이이야 츠즈키와
한숨 한 번 이젠 됐어 이 다음은

また明日にしよう
마타 아시타니시요-
내일 또 하자


こんな何にも無い日があってもいいよね
콘나 나니모나이 히가 앗테모 이이요네
이런 아무런 일도 없는 날이 있어도 좋겠지

やる気でなくたって今日はいいよね
야루키데나쿠탓테 쿄-와 이이요네
뭔가 할 의욕이 안나도 오늘은 좋겠지

明日から頑張れるならいいよね
아시타카라 간바레루나라 이이요네
내일부터 힘낼 수 있다면 좋겠지

頑張れなくたっていいよね
간바레나쿠탓테 이이요네
열심히 하지 않아도 좋겠지

止まない雨はきっとないから
야마나이 아메와 킷토 나이카라
그치지 않는 비는 분명 없으니까

そんじゃ今日は許してやろう
손쟈 쿄-와 유루시테야로-
그럼 오늘은 용서해주지

あめあめ ふれふらるら
아메아메 후레후라루라
비야 비야 후레후라루라

 

 

 

제목 그대로 비오는날 생각나는 노래

느긋한 감성이 뭔가 좋다...

 

https://namu.wiki/w/パッチワーク

Posted by Calvin
: