336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

ring A radio 굿즈로 나온 아이냐 자명종.
두달쯤 전에 예약을 받던 물건인데 7천엔인가 한다.
관련 영상이 들어있는 블루레이도 포함.

저게 자명종 대사인듯한데.. 거참 아이냐답다 ㅋㅋ

건전지 두개가 동봉되어있다.

설명서도 있긴한데.. 뭐 별로 어려운 내용도 아니고.

대충 맞게 끼우고.
시간 조정, 알람 조정 등 설정 건드리는 버튼이 3개.
오른쪽에 보이는 버튼을 위로 올리면 종이 요란하게 울리고
아래로 내리면 아이냐의 음성이 나온다.
음성은 저 위에도 보이는대로 3개가 있는데
해제하고 다시 설정하면 다음 음성으로 넘어간다.

분침 맞추기가 좀그러네.. 정각이나 15분, 30분, 45분에 맞추는게 나을듯.

음성을 들어보니

첫번째는 눈떴니 오늘도 힘내자 하는 정석적인 대사

두번째는 냐냐냐 하는 고양이스러운 귀여운 대사

세번째는
지리지리지리지리 와하하하하핳ㅎ
에 안일어나? 이불, 날려버린다?
후톤가 훗톤다!(이불이 날라가!)
와하ㅏㅎ핳ㅎㅎ!

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

時を超え今動き始める
토키오 코에 이마 우고키하지메루
때를 넘어서 지금 움직이기 시작해

西へ東へと準備はもうOK
니시에 히가시에토 쥰비와 모- OK
서쪽으로 동쪽으로 준비는 이제 OK


心の奥に眠ってるもの全て
코코로노 오쿠니 네뭇테루 모노 스베테
마음속 깊이 잠들어 있는 전부를

ほら叩いてみたら 高鳴る魂
호라 타타이테미타라 타카나루 타마시이
봐봐 두드려보면 고동치는 영혼

何かが始まるような音
나니카가 하지마루요-나 오토
무언가가 시작될것 같은 소리


ねぇ一緒にほら叶えようよ未来へと
네에 잇쇼니 호라 카나에요-요 미라이에토
봐봐 둘이서 있지 이뤄보자구 미래를 향해서

ドキドキするね
도키도키스루네
두근두근거리네

1つ2つ3つ 100年先も
히토츠 후타츠 밋츠 햐쿠넨 사키모
하나 둘 셋 100년 뒤에도

忘れはしないよずっと
와스레와시나이요 즛토
잊지는 않을테니까 쭈욱

ねぇ君の隣にいるから
네에 키미노 토나리니 이루카라
있지 네 곁에 있을거니까

もっと笑顔見させて
못토 에가오 미사세테
좀더 웃는 얼굴을 보여줘

繋いだ絆を信じて
츠나이다 키즈나오 신지테
이어진 인연을 믿으며

走り出そう えとにゃんらん
하시리다소- 에토냥랑
달려나가자 에토냥랑


山を越え今動き始める
야마오 코에 이마 우고키 하지메루
산을 넘어서 이제 움직이기 시작해

地に足つき行け 風鈴灯す先へ
치니 아시츠키유케 후우린 토모스 사키에
땅에 발길이 닿고 풍경을 켜서 앞으로


夢や希望に溢れているもの全て
유메야 키보-니 아후레테이루 모노 스베테
꿈이나 희망으로 가득 찬 것들 전부를

ほらゆすってみたら 集まる魂
호라 유슷테미타라 아츠마루 타마시이
봐봐 흔들어보면 모이는 영혼

繋がっているような音
츠나갓테이루요-나 오토
이어져 있는 듯한 소리


さぁ一緒にまだ見たことない世界へと
사아 잇쇼니 마다 미타코토나이 세카이에토
자, 함께 아직 본 적 없는 세계로

ワクワクするね
와쿠와쿠스루네
두근두근거리네

出会えた奇跡が 何千年先も
데아에타 키세키가 난젠넨사키모
만났던 기적이 몇천년을 지나도

忘れはしないよきっと
와스레와시나이요 킷토
잊지는 않을테니까 분명

ねぇいつか綺麗な花を咲かせよう
네에 이츠카 키레-나 하나오 사카세요-
있지 언젠가 예쁜 꽃을 피워보자

約束するよ
야쿠소쿠스루요
약속할게

願った未来を信じて
네갓타 미라이오 신지테
바랬던 미래를 믿으며

走り出そう 前途洋々に
하시리다소- 젠토요-요-니
달려나가자 전도양양하게


もう一度 あともう一歩 笑ってみせて
모-이치도 아토 모- 잇포 와랏테미세테
다시 한번 앞으로 다시 한 걸음 웃어보이며

私の心に 君の心に 永遠があるのなら
와타시노 코코로니 키미노 코코로니 에이엔가 아루노나라
내 마음에 너의 마음에 영원이 있다면


ねぇ一緒にほら叶えようよ未来へと
네에 잇쇼니 호라 카나에요-요 미라이에토
봐봐 둘이서 있지 이뤄보자구 미래를 향해서

ドキドキするね
도키도키스루네
두근두근거리네

1つ2つ3つ 100年先も
히토츠 후타츠 밋츠 햐쿠넨 사키모
하나 둘 셋 100년 뒤에도

忘れはしないよずっと
와스레와시나이요 즛토
잊지는 않을테니까 쭈욱

さぁ君の隣にいるからもっと
사아 키미노 토나리니 이루카라 못토
자, 네 곁에 있을거니까 좀 더

笑顔見させて
에가오 미사세테
웃는 얼굴을 보여줘

繋いだ絆を信じて
츠나이다 키즈나오 신지테
이어진 인연을 믿으며

走り出そう えとにゃんらん
하시리다소- 에토냥랑
달려나가자 에토냥랑

 

 

저번주에 발매된 아이냐의 디지털 싱글.

보통은 발매되면 바로바로 번역을 해두려고 하는데(어차피 아무도 안하고 ㅋㅋ)

맛이 가있던 기간이 너무나 길어서 흠.;;;

스와와하고 후리링 노래하고 블러디하고 또..

아무튼 할건많은데.;;

컨디션이 좀그러네

 

유튜브에 보면 아이냐의 댄스 영상도 풀버전으로 올라와있는데...

 

......................

스즈키 아이나 너무 귀여워어어어어ㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓ

 

 

 

제목을 에토냥란이라고 했다가

에토냥랑으로 바꿨다.

ん이라는게 참 표기하기 애매-한 그런 경우가 꽤있으니

정식 번역도 없고 뭐가 맞다하긴 좀그런데

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



奇跡が起きるような 息吹が出逢いを重ねて

키세키가 오키루요-나 이부키가 데아이오 카사네테

기적이 일어날 듯한 숨결이 만남을 거듭해서


小さなからだ 震わせてくパズル

치-사나 카라다 후루와세쿠루 파즈루

작은 몸을 떨리게 만드는 퍼즐


無邪気になりたくて 悩んでた昨日にさよなら

무쟈키니나리타쿠테 나얀데타 키노-니 사요나라

천진난만하게 고민했던 어제는 이제 안녕


想いをこめて 紡ぎだしたリズム

오모이오 코메테 츠무기다시타 리즈무

마음을 담아서 자아낸 리듬



無防備な未来に 足がすくんでも

무보-비나 미라이니 아시가 스쿤데모

무방비한 미래에 발이 움츠러들어도


小さくうなずいた君が 待ってるから

치-사쿠 우나즈이타 키미가 맛테루카라

살며시 고개를 끄덕인 네가 기다리고 있으니까



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君が 想い出した時 かけぬけた

이츠카 키미가 오모이다시타 토키 카케누케타

언젠가 네가 생각났을 때 달려나갈


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



言葉も落ちた夜 隅っこでたてひざ抱えて

코토바모 오치타 요루 스밋콘데타테 히자카카에테

말도 없이 고요한 밤, 한 쪽 구석에 무릎을 끌어안고 앉아서


かすれた声で 口ずさんだメロディ

카스레타 코에데 쿠치즈산다 메로디

쉰 목소리로 흥얼거린 멜로디


朝露に濡れた カーテンあけて

아사츠유니 누레타 카-텐 아케테

아침이슬에 젖은 커튼을 열고


あの日 夢にみてた夢 想い出す

아노히 유메니 미테타 유메 오모이다스

그 날 꿈에서 봤던 꿈이 생각나



きっと迷いながら 今日も大人になる 夢みたい

킷토 마요이나가라 쿄-모 오토나니나루 유메미타이

분명 헤매면서도 오늘도 어른이 될거야 꿈만 같아


いつの間にか過ぎた日々じゃない 強くなった

이츠노마니카 스기타 히비쟈나이 츠요쿠낫타

어느새 지나가버린 그런 나날이 아냐 강해졌어


泪の誓いを 守りぬくから

나미다노 치카이오 마모리누쿠카라

눈물로 한 맹세를 지켜나갈테니까



先ゆく背中が 視界に入っても

사키유쿠 세나카가 시카이니 하잇테모

먼저 앞서나간 등이 시야에 들어와도


闘うべき相手は 昨日の自分

타타카우베키 아이테와 키노-노 지분

싸워야 할 상대는 어제의 자신



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君と また出逢えた時 笑えるように

이츠카 키미토 마타 데아에타 토키 와라에루요-니

언젠가 너와 다시 만나게 되었을 때 웃을 수 있게


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


Ah yeah

So everyday

Just the way you are

Hoo-uh-uh

Oh sweet sweet sweet life

Only one



Morning


今日もまた始まる毎日に

쿄-모 마타 하지마루 마이니치니

오늘도 다시 시작되는 나날에


ちょっと退屈なため息

춋토 타이쿠츠나 타메이키

조금 따분하다는 듯한 한숨


鏡の中

카가미노 나카

거울 속



ドアを開ければ

도아오 아케레바

문을 열면


撫でるそよ風

나데루소요 카제

스치는 산들바람


踏み出した一歩は

후미다시타 잇포와

내디딘 한 걸음은


まだ小さいけど

마다 치이사이케도

아직은 작지만



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



Sunshine


息する間もない昼下がり

이키스루 마모나이 히루사가리

숨쉴 틈도 나지 않는 낮시간


同じルーティンのリピート

오나지 루-틴노 리피-토

같은 일상의 반복


どうしてかな

도-시테카나

어째서일까



思い描いてた

오모이 에가이테타

마음에 그려봤던


理想論とか 詰め込んだ荷物は

리소-론토카 츠메콘다 니모츠와

이상론이라거나 담아봤던 물건은


少し重いんじゃない?

스코시 오모인쟈나이?

좀 무거운 거 아냐?



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



もう歩き疲れたら

모- 아루키 츠카레타라

더이상 걷는 게 지친다면


Your dream your life


楽に行こう

라쿠니 유코-

편하게 가자


君は君らしく

키미와 키마리시쿠

너는 너답게



激しい雨降られたら

하게시이 아메 후라레타라

비가 마구 쏟아진다면


雨宿り 虹を待とう

아마야도리 니지오 마토-

비를 피하고 무지개를 기다리자


一人じゃない 気づけたら

히토리쟈나이 키즈케타라

혼자가 아니란 걸 깨닫게 되면


案外怖くない

안가이 코와쿠나이

의외로 무섭지 않아


さぁ行こう

사- 유코-

자 가자구



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



君だけの Happiness を

키미다케노 Happiness 오

너만의 Happiness 를


Your dream your life


見つけに行こう

미츠케니 유코-

찾으러 가자



またここから始まる

마타 코코카라 하지마루

다시 여기서부터 시작되는


愛すべき君の日常

아이스베키 키미노 니치죠-

사랑해야 할 너의 일상





그냥 흘려들었을땐 몰랐는데

가사보니까 감성 쩌네 ㄷㄷ

뭐지.. 되게 그리운 느낌.

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



まるで銀河を 漂ってく

마루데 긴가오 타다욧테쿠

마치 은하를 떠다니는


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


閉ざされた部屋 終わりのない

토자사레타 헤야 오와리노나이

닫힌 방 끝이 없는


淡い夢を見てた

아와이 유메오 미테타

아련한 꿈을 꾸고 있었어



臆病と慎重の誤差

오쿠뵤-토 신쵸-노 고사

겁쟁이와 신중함 사이의 오차


気付きはじめた

키즈키하지메타

깨닫기 시작했어


いつかはきっと 恐れの向こう

이츠카와 킷토 오소레노 무코-

언젠가는 반드시 두려움의 저편으로


まだ誰も知らぬ 新しい惑星(ほし)を見つけ

마다 다레모 시라누 아타라시이 호시오 미츠케

아직 아무도 모르는 새로운 혹성을 발견해


たどり着く

타도리츠쿠

겨우 다다랐어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


揺るぎない 自分を探している

유루기나이 지분오 사가시테이루

확고한 자신을 찾고 있어


そのために 必要な静寂も あると知ったよ

소노타메니 히츠요-나 세이쟈쿠모 아루토 싯타요

그걸 위해 필요한 정적도 있다는 걸 알았어



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



傷付かぬように 張り巡らせ

키즈츠카누요-니 하리메구라세

상처입히지 않도록 주변을 둘러쳐


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


逃げ出せないの?出ないだけ?

니게다세나이노? 데나이다케?

도망갈 수 없어? 나가지 않을 뿐?


曖昧がよかった

아이마이가 요캇타

애매한 게 좋았어



誰かのせいに出来たとして

다레카노세이니 데키타토시테

누군가를 탓할 수 있다고 해서


何が違った?

나니가 치갓타?

뭐가 달랐어?


最後はみんな 彼方の未来

사이고와 민나 카나타노 미라이

마지막은 모두 저 편의 미래


煌めく予感を 諦めることだけはそう

키라메쿠 요칸오 아키라메루코토다케와 소-

반짝이는 예감을 포기하는 것만은, 그래


出来ないよ

데키나이요

할 수 없었어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


吹き付ける 風に逆らわずに

후키츠케루 후-니 치카라와즈니

몰아치는 바람을 거스르지 않고


しなやかに 順応する強さ今 求められてる

시나야카니 쥰노-스루 츠요사 이마 모토메라레테루

유연하게 순응하는 강인함이 지금은 필요해



飛べないと 嘆くよりも

토베나이토 나게쿠요리모

날지 못한다고 한탄하기보다


錆び付いた常識 書き換えて

사비츠이타 죠-시키 카키카에테

녹슬어버린 상식을 다시 써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



変革の鐘が

헨카쿠노 카네가

변혁의 종이


痛み連れて 大空鳴り響く

이타미 츠레테 오오조라 나리히비쿠

아픔을 데려와 넓은 하늘에 울려퍼져


絶望じゃない 終わりじゃない

제츠보-쟈나이 오와리쟈나이

절망이 아냐 끝이 아니야


希望守るため 進化する

키보- 마모루타메 신카스루

희망을 지키기 위해 진화해



まだ見えぬ 答えよりも

마다 미에누 코타에요리모

아직 보이지 않는 대답보다도


心の中 真実探して

코코로노 나카 신지츠 사가시테

마음속의 진실을 찾아서



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



La La La La……


変わることを 恐れないで

카와루 코토오 오소레나이데

변하는 걸 두려워하지 마


いつか殻を破って

이츠카 카라오 야붓테

언젠가는 껍질을 깨고


出会える光 信じて

데아에루 히카리 신지테

맞이할 빛을 믿고





노래자체도 그렇고 가사가 꼭

건담 시리즈에 쓰이는 노래같은데 ㅋㅋㅋ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


出会えるなんて 奇跡じゃない?

데아에루난테 키세키쟈나이?

만날 수 있다는 건 기적이잖아?


こんなに 広い地球の中で

콘나니 히로이 치큐-노 나카데

이렇게나 넓은 지구에서


いつだってそばに いてくれたね

이츠닷테 소바니 이테쿠레타네

언제나 곁에 있어주었지


あなたは 大切な友達

아나타와 타이세츠나 토모다치

당신은 소중한 친구



誓いを立てる表情 輝いてるよ

치카이오 타테루 효-죠- 카가야이테루요

맹세할때의 표정은 빛나고 있어



長い 長い 道を歩き出した

나가이 나가이 미치오 아루키다시타

길고 긴 길을 걷기 시작했어


二人に贈る心からの言葉

후타리니 오쿠루 코코로카라노 코토바

두 사람에게 보내는 진심어린 말


「ずっと ずっと 永遠に

「즛토 즛토 에-엔니

「계속 쭉 영원히


幸せでいてね ほんと おめでとう」

시아와세데 이테네 혼토 오모데토-」

행복하길 바래 정말로 축하해」



あなたが笑っていてくれることが

아나타가 와랏테이테 쿠레루 코토가

네가 웃어주는 게


泣いちゃうくらい とっても嬉しいの

나이챠우쿠라이 톳테모 우레시이노

울어버릴 정도로 정말 기쁜걸


“愛は 愛を 呼ぶ” と知った

“아이와 아이오 요부“ 토 싯타

“사랑은 사랑을 불러“라고 들었어


私にとってもね 今日は特別な日

와타시니톳테모네 쿄-와 토쿠베츠나 히

내게 있어서도 말야 오늘은 특별한 날



いちばん近くで 見てきたから

이치방 치카쿠데 미테키타카라

가장 가까이에서 봐왔으니까


誰より 分かち合える喜び

다레요리 와카치아에루 요로코비

누구보다 함께 나눌 수 있는 기쁨


思い通りの 未来が待ってる

오모이도오리노 미라이가 맛테루

생각했던 대로의 미래가 기다려


願いを込めて歌う Wedding Song

네가이오 코메테 우타우 Wedding Song

소원을 담아서 노래해 Wedding Song



光に向かうように 白い鳩が飛ぶ

히카리니 무카우요-니 시로이 하토가 토부

빛을 향하듯이 흰 비둘기가 날아가



いつも いつも ねぇ勇気をくれる

이츠모 이츠모 네- 유-키오 쿠레루

언제나 언제나 있지 용기를 주는


あなたに贈る心からの言葉

아나타니 오쿠루 코코로카라노 코토바

당신에게 보내는 진심어린 말


「ずっと ずっと 変わらない

「즛토 즛토 카와라나이

「계속 쭉 변치않는


あなたは私の 誇りなんです」

아나타와 와타시노 호코리난데스」

당신은 저의 자랑이에요」



フラワーシャワー 目と目が触れ合った

후라와-샤와- 메토 메가 후레앗타

플라워 샤워 눈과 눈이 마주쳤어


言わなくても 想いが伝わるよ

이와나쿠테모 오모이가 츠타와루요

말하지 않아도 마음이 전해져와


『幸せだよ ありがとう』って

『시아와세다요 아리가토-』옷테

『행복해 고마워』라고


泣きながら笑うの …私も頷いた

나키나가라 와라우노 …와타시모 우나즈이타

울면서 웃는거야 …나도 고개를 끄덕였어



愛からはじまるストーリー

아이카라 하지마루 스토-리-

사랑에서 비롯된 스토리


世界に広がれ 笑顔作るために

세카이니 히로가레 에가오 츠쿠루 타메니

세상에 퍼져라 웃는 얼굴로 만들기 위해



たったひとつの 小さな輪がやがて

탓타 히토츠노 치-사나 와가 야가테

단 하나의 작은 고리가 이윽고


広がっていき 大きな愛になるよ

히로갓테이키 오-키나 아이니나루요

퍼져나가 커다란 사랑이 될거야



鳴り響いた鐘の音にも

나리히비이타 카네노 네니모

울려퍼지던 종소리에도


「おめでとう」の気持ち乗せたい

「오메데토-」노 키모치 노세타이

「축하해」라는 마음을 싣고 싶어



誰かが誰かを想うそのたび

다레카가 다레카오 오모우 소노 타비

누군가가 누군가를 생각할 그 때 마다


強く、優しく、また繋がる縁-ring-

츠요쿠, 야사시쿠, 마타 츠나가루 링구(-ring-)

강하게, 상냥하게, 다시 이어지는 인연(-ring-)


“愛が 愛を 運んでゆく”

“아이가 아이오 하콘데유쿠”

“사랑이 사랑을 실어날라”


私こそありがとう

와타시코소 아리가토-

나야말로 고마워


幸せをありがとう

시아와세오 아리가토-

행복을 줘서 고마워



Happy wedding Forever love

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


願いを歌に変えて

네가이오 우타니 카에테

소원을 노래로 바꿔서



傷付く度に臆病になって

키즈츠쿠타비니 오쿠뵤-니낫테

상처받을 때 마다 겁쟁이가 되어서


理不尽な空 眺めてた At that time

리후진나 소라 나가메테타 At that time 

불합리한 하늘을 바라봤어 At that time


閉じた鍵を そう 開けたのは

토지타 카기오 소- 히라케타노와

닫힌 열쇠를 그렇게 연 것은


夢を信じていたから

유메오 신지테이타카라

꿈을 믿었으니까



純粋な想いはきっと

쥰스이나 오모이와 킷토

순수한 마음은 분명히


絶対に届くはずだから

젯타이니 토도쿠하즈다카라

틀림없이 닿을테니까


沈む太陽追いかけず My way

시즈무 타이요- 오이카케즈 My way

저무는 태양을 따라가지 않고 My way


選んだ道を歩き続けよう

에란다 미치오 아루키츠즈케요-

선택한 길을 계속 걸어나가자



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


不確かな運命

후타시카나 운메-

불확실한 운명


もがいて掴んだ 真っ直ぐな未来

모가이테 츠칸다 맛스구나 미라이

발버둥쳐서 붙잡은 올바른 미래


胸の中 数えた弱さの分だけ

무네노 나카 카조에타 요와사노 분다케

가슴속에 세어왔던 나약함만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


僕は今ここにいること

보쿠와 이마 코코니이루코토

나는 지금 여기 있다는 걸


Ah Ah


果てのない明日へ

하테노나이 아시타에

끝없는 내일로



月の光が重力を追いやって

츠키노 히카리가 쥬-료쿠오 오이얏테

달빛이 중력을 쫓아보내고


戸惑いは今 軽やかに To the sky

토마도이와 이마 카로야카니 To the sky

당황스런 마음은 지금 가볍게 To the sky


手探りでも そう 歩けるのは

테사구리데모 소- 아루케루노와

서투르게 더듬어가면서도 그렇게 걸을 수 있는 건


夢が導いているから

유메가 미치비이테이루카라

꿈이 이끌어주고 있으니까



一点の曇りもないような

잇텐노 쿠모리모나이요-나

한 점의 흐림도 없는 듯한


視線の先にあるものは

시센노 사키니 아루모노와

시선의 끝에 있는 건


誇り高く煌めいた My wish

호코리 타카쿠 키라메이타 My wish

긍지높게 반짝이는 My wish


選んだ道が力をくれた

에란다 미치가 치카라오쿠레타

선택한 길이 힘을 주었어



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


確固たる決心

캇코타루 켓신

확고한 결심


望んで進んだ 道には地図もない

노존데 스슨다 미치니와 치즈모나이

바라고 나아간 길에는 지도도 없어


抗って こぼした涙の分だけ

아라갓테 코보시타 나미다노 분다케

저항하며 흘린 눈물만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


僅かな灯りで

와즈카나 아카리데

약간의 불빛으로


描いて 描いた

에가이테 에가이타

그리고 그렸어


夢が今ここにあるから

유메가 이마 코코니 아루카라

꿈이 지금 여기 있으니까


Ah Ah


果てのない明日へ

하테노나이 아시타에

끝없는 내일로



変わらない想い届けるために

카와라나이 오모이 토도케루타메니

변하지 않는 마음을 전하기 위해서


自分を超え 変わり続ける

지분오 코에 카와리츠즈케루

자신을 넘어서 끝없이 변해가


満ちては欠ける

미치테와 카케루

가득 차면 이울어져


真上の月のように

마우에노 츠키노요-니

바로 위에 떠 있는 달처럼



月夜見 Moonlight 照らした

츠쿠요미 Moonlight 테라시타

츠쿠요미 Moonlight 비춰진


不確かな運命

후타시카나 운메-

불확실한 운명


もがいて掴んだ 真っ直ぐな未来

모가이테 츠칸다 맛스구나 미라이

발버둥쳐서 붙잡은 올바른 미래


胸の中 数えた弱さの分だけ

무네노 나카 카조에타 요와사노 분다케

가슴속에 세어왔던 나약함만큼


Ah 僕はまだ強くなれる

Ah 보쿠와 마다 츠요쿠나레루

Ah 나는 아직 강해질 수 있어


月夜見 Moonlight 光れ

츠쿠요미 Moonlight 히카레

츠쿠요미 Moonlight 빛나라


宵闇を払って

요이야미오 하랏테

땅거미가 질 때


叫んで 叫んだ

사켄데 사켄다

외치고 외쳤어


僕は今ここにいること

보쿠와 이마 코코니이루코토

나는 지금 여기 있다는 걸


Ah Ah


いつの日かきっと

이츠노 히카 킷토

언젠가는 반드시


憧れも超えて

아코가레오 코에테

동경을 넘어서


輝きの舞台へ

카가야키노 부타이에

빛나는 무대에

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


ナミダが勇気になる

나미다가 유-키니 나루

눈물이 용기가 됐어


背中さすってくれた時

세나카 사슷테 쿠레타 토키

등을 쓰다듬어줬을 때


君の手からやさしさ

키미노 테카라 야사시사

너의 손에서 느껴지는 상냥함이


そっと流れたから

솟토 나가레타카라

살며시 흘러들었으니까



見えない翼が

미에나이 츠바사가

보이지 않는 날개가


折れそうだったけれど

오레소- 닷타케레도

부러질 것 같았지만


飛べそう明日は

토베소- 아스와

날 수 있을 것 같아, 내일은



sunlight おひさまみたいな心の

sunlight 오히사마 미타이나 코코로노

sunlight 햇님 같은 마음의


その名前を愛と呼ぶなら

소노 나마에오 아이토 요부나라

그 이름을 사랑이라고 부른다면


ねえ one’s light たくさんの愛を

네에 one’s light 타쿠산노 아이오

있지 one’s light 많은 사랑을


私もあげたいな

와타시모 아게타이나

나도 주고 싶은걸


どんな風が吹く季節にも

돈나 카제가 후쿠 키세츠니모

어떤 바람이 부는 계절이라도


君のほとり

키미노 호토리

너의 곁에서



君が隣にいると

키미가 토나리니 이루토

네가 옆에 있어주면


いつも心温かい

이츠모 코코로 아타타카이

언제나 마음이 따뜻해져


寒い時にストウブ

사무이 토키니 스토-부

쌀쌀할 때는 stove


Hot あたったみたい

Hot 아탓타미타이

Hot 따스해진 것 같아



誰かが寄り添う

다레카가 요리소우

누군가가 곁에 다가와 주는


それだけでほころぶよ

소레다케데 호코로부요

그것만으로도 기뻐


希望の蕾

키보-노 츠보미

희망의 꽃봉오리



sunlight おひさまみたいな心が

sunlight 오히사마 미타이나 코코로가

sunlight 햇님 같은 마음이


もう みんなにうつればいいよね

모- 민나니 우츠레바 이이요네

이제 모두에게 전해지면 좋겠네


そう heart’s light たくさんの愛を

소- heart’s light 타쿠산노 아이오

그래 heart’s light 많은 사랑을


分け合えますように

와케아에마스요-니

나눌 수 있도록


だけど恋は私だけにね…

다케도 코이와 와타시다케니네...

그치만 애정은 내게만 줘...


きっといつか

킷토 이츠카

분명 언젠가



何ができるだろう?

나니가 데키루다로-?

무엇을 할 수 있을까?


ただ君のために

타다 키미노 타메니

오직 너만을 위해서


今は見つめ合うよりも

이마와 미츠메아우요리모

지금은 마주보는 것 보다도


同じ景色

오나지 케시키

같은 풍경을


いつも見つめ歩きたい

이츠모 미츠메아루키타이

언제나 바라보며 걷고 싶어


もし君が迷った時は

모시 키미가 마욧타 토키와

만약 네가 헤매게 될 때는


私きっと

와타시 킷토

내가 꼭


明かりになる

아카리니나루

빛이 되어줄게



sunlight おひさまみたいな心の

sunlight 오히사마 미타이나 코코로노

sunlight 햇님 같은 마음의


その名前を愛と呼ぶなら

소노 나마에오 아이토 요부나라

그 이름을 사랑이라고 부른다면


ねえ one’s light たくさんの愛を

네에 one’s light 타쿠산노 아이오

있지 one’s light 많은 사랑을


私もあげたいな

와타시모 아게타이나

나도 주고 싶은걸


どんな風が吹く季節にも

돈나 카제가 후쿠 키세츠니모

어떤 바람이 부는 계절이라도


君のほとり

키미노 호토리

너의 곁에서



どんな風が吹く季節にも

돈나 카제가 후쿠 키세츠니모

어떤 바람이 부는 계절이라도


君のほとり

키미노 호토리

너의 곁에서

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


君のくちびるを

키미노 쿠치비루오

너의 입술을


こぼれ落ちた戯言(ざれごと)

코보레오치타 자레고토

쏟아지는 시시한 소리


もう何処にも 愛はないと

모- 도코니모 아이와나이토

이제 어디에도 사랑은 없다고


痛いほど 告げていた

이타이호도 츠게테이타

아플 정도로 고했어



爪の先までも

츠메노 사키마데모

손톱 끝까지도


紅に染め上げて

쿠레나이니 소메아게테

연분홍색으로 물들여서


色写した 肌も今は

이로우츠시타 하다모 이마와

색칠한 피부도 지금은


遠き朧の月 手を伸ばしても

토오키 오보로노츠키 테오노바시테모

머나먼 어슴푸레한 달 손을 뻗어봐도


玉響の涙散りぬ

타마유라노 나미다치리누

어렴풋이 눈물이 흩어진다



君に恋い焦がれ 孤独を憶え

키미니 코이코가레 코도쿠오 오보에

너를 애타게 그리워하며 고독을 기억해


寄る辺無き 心は乱れ

요루베나키 코코로와 미다레

의지할 곳 없는 마음은 흐트러지고


蒼き炎 燃やす

아오키 호노오 모야스

푸른 불꽃을 불태워


どうしても 愛されぬのなら

도-시테모 아이사레누노나라

어떻게 해도 사랑받지 못한다면


せめて微塵も偽(うそ)のない 真実で

세메테 미진모 우소노나이 신지츠데

하다못해 털끝만큼도 거짓 없는 진실로


傷つけて欲しいだけ

키즈츠케테 호시이다케

상처주기를 바랄뿐이야



君の嘘さえも

키미노 우소사에모

너의 거짓마저도


赦すように包んだ

유루스요우니 츠츤다

용서하듯이 감쌌어


それでもいい 傷ついても

소레데모이이 키즈츠이테모

그래도 괜찮아 상처받더라도


過ぎゆけば 通り雨

스기유케바 토오리아메

결국 지나고 보면 지나가는 비



強がりはまるで

츠요가리와 마루데

강한 척 하는 건 마치


蜘蛛の糸のよう絡み

쿠모노 이토노요우 카라미

거미줄처럼 얽혀


世界の意味 問われて「君」

세카이노 이미 토와레테 「키미」

세계의 의미를 물어 「너」


失うことだけをそう 恐れていたの

우시나우코도다케오 소- 오소레테이타노

잃는 것 만을 그래 두려워했어


玉響の涙散りぬ

타마유라노 나미다치리누

어렴풋이 눈물이 흩어진다



君に恋い焦がれ すべてを捧げ

키미니 코이코가레 스베테오 사사게

너를 애타게 그리워하며 모든 것을 바쳐


光なき夜の数だけ

히카리나키 요루노 카즈다케

빛이 없는 밤의 수만큼


募らせた想い

츠노라세타 오모이

점점 격해지는 마음


もう二度と 逢えないのなら

모-니도토 아에나이노나라

이제 두 번 다시는 만날 수 없다면


優しさなんかで濁さず 一息に

야사시사난카데 니고사즈 히토이키니

상냥함 따위에 약해지지 말고 단숨에


壊されてしまいたい

코와사레테시마이타이

부서져버리고 싶어



ユラユラ揺れる

유라유라 유레루

흔들흔들 흔들려


朝露のよう

아사츠유노 요우

아침이슬처럼


断ち切りたいと

타치키리타이토

끊어내고 싶다고


願えば恋しく…

네가에바 코이시쿠…

원한다면 그리워져…



恋桜 げに狂おし

코이자쿠라 게니쿠루오시

사랑의 벚꽃처럼 참으로 미친 듯해



君に恋い焦がれ 孤独を憶え

키미니 코이코가레 코도쿠오 오보에

너를 애타게 그리워하며 고독을 기억해


寄る辺無き 心は乱れ

요루베나키 코코로와 미다레

의지할 곳 없는 마음은 흐트러지고


蒼き炎 燃やす

아오키 호노오 모야스

푸른 불꽃을 불태워


どうしても 愛されぬのなら

도-시테모 아이사레누노나라

어떻게 해도 사랑받지 못한다면


せめて微塵も偽(うそ)のない 真実で

세메테 미진모 우소노나이 신지츠데

하다못해 털끝만큼도 거짓 없는 진실로


傷つけて欲しいだけ

키즈츠케테 호시이다케

상처주기를 바랄뿐이야



散り際は君に見せない 恋桜

치리기와와 키미니 미세나이 코이자쿠라

꽃이 질 무 렵은 너에게 보이지 않는 사랑의 벚꽃


舞う玉響の涙

마우 타마유라노 나미다

춤추는 어렴풋한 눈물





다른 노래는 다 번역되어 있는데 이거만 여지껏 안되어있어서

건드려봤더니...

졸라 난해하구만

좀 옛날 일본어 느낌인데 -_-

모르겠다 난 이게 한계다..

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

 

저번주에 발매된 아이냐의 데뷔 앨범 ring A ring

하필 연휴가 끼는 바람에 오늘에서야 받았다.

아마존 프리미엄으로 시켰는데 흠 -_-

 

성우 데뷔하긴했지만 원래 꿈은 가수였던 아이나.

 

얼마전에 영입한 마리 네소와 같이 뜯어보죠.

 

 

 

메시지카드

Dear ~~~씨

ring A ring과 만나줘서 고마워

이번 앨범에는 13곡!이 들어있는데,

1곡 1곡마다 나의 마음을 꾹꾹 가득 담았어요!!

너는 어떤 아이나가 좋아?? 다음에 만날 때 알려줘 From 아이나

 

 

그리고 이.. 완전생산한정판에는 포토북이 들어있는데

80p인가 된다고한다 ㅎㄷㄷ

 

이건 좀 감탄 ㄷㄷ

 

대략 이런 식으로 두 가지 컨셉.

이쁘게 찍으려고 꽤나 신경쓴듯한데

 

 

얘는 너무 귀여움 ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

앨범 이름부터가 ring이 들어가서 그런지

진짜 링이 들어있다.

 

근데 이 마리 네소 지금에서야 눈치챈건데

도넛이 없네.

 

보쿠미치 의상에선 원래 도넛 없던가 ㄷㄷ

물장판을 10번도 넘게 봐놓고도 이걸 눈치 못채다니.

 

가사집을 까보면..

큰 링을 걸치고 있는 아이냐.

냐린이가 작은건가 링이 큰건가 이건 ㅋㅋㅋ

 

그리고 될 리가 없는 이벤트 응모권도 들어있다.

A코스가 5명에게 전화 ㅋㅋㅋ 이건 절대안되고

B코스가 토크, 라이브 이벤트 응모권인데 이것도 머 ㅋㅋ

 

데뷔앨범부터 13곡이나 캬.. 3개는 브금이긴한데.

음악에 대한 조예가 제로에 가까워서 뭐가 어떻다 말은 못하겠고

이거 쓰면서 1번트랙부터 쭉 돌려봤는데 아무튼 좋다.

 

뭔가.. 예스러운 느낌이라 해야될까. antique라 하던가 이런거?

지금시대엔 노래를 스트리밍으로 듣는 경우가 많은데

이건 CD 넣고 1번 트랙부터 13번까지 쭉 돌려보고싶은 그런 느낌이 든다.

Posted by Calvin
: