336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

ピカピカの靴は軽やかに
피카피카노 쿠츠와 카로야카니
반짝이는 구두는 가볍게

ドアを開け 新しいSTARTの季節を
도아오 아케 아타라시이 START노 키세츠오
문을 열어 새로운 START의 계절을

誰も知らない 熱く惹かれる想いは
다레모 시라나이 아츠쿠 히카레루 오모이와
아무도 모르게 뜨겁게 끌리는 마음은

教えたくない 大事な宝物
오시에타쿠나이 다이지나 타카라모노
알려주고 싶지 않은 소중한 보물


今日は勇気出さなくちゃ
쿄-와 유-키 다사나쿠챠
오늘은 용기를 내야지

自信はないけど、、、大丈夫!
지신와 나이케도,,, 다이죠-부!
자신은 없지만,,, 괜찮아!

自分で決めた初めての一歩だから
지분데 키메타 하지메테노 잇포다카라
자신이 정한 첫걸음이니까


風を抜けて走るよ 夢のつづきを見よう
카제오 누케테 하시루요 유메노 츠즈키오 미요-
바람을 뚫고 달려 이어지는 꿈을 보자

制服のリボンが揺れる
세-후쿠노 리본가 유레루
제복의 리본이 흔들려

憧れていた世界は 鮮やかな虹のよう
아코가레테이타 세카이와 아자야카나 니지노요-
동경하던 세계는 선명한 무지개처럼

そっと ちょっと 覗いてみよう
솟토 춋토 노조이테미요-
살며시 조금 들여다보자

だけど でもね 触れられない
다케도 데모네 후레라레나이
그치만 왠지 닿을 수 없어

大切なもの 突風スパークル
다이세츠나모노 돗푸- 스파-쿠루
소중한 것 돌풍 스파클


戸惑いも心トキメキも
토마도이모 코코로 토키메키모
망설임도 마음의 설렘도

感じてる「初めて。」が、毎日待っている
칸지테루「하지메테.」가, 마이니치 맛테이루
느껴진 「시작.」이, 매일 기다리고 있어

進んでいく道は 私だけのstory
스슨데이쿠 미치와 와타시다케노 story
나아가는 길은 나만의 story

ぎゅっと握った 大事な宝物
귯토 니깃타 다이지나 타카라모노
꽉 쥔 소중한 보물


眩しい太陽見上げてる
마부시이 타이요- 미아게테루
눈부신 태양을 올려다봐

私を照らすよ 目を閉じて、、、
와타시오 테라스요 메오토지테,,,
나를 비춰줘 눈을 감고서,,,


空を抜けて走るよ 夢のつづきを一緒に
소라오 누케테 하시루요 유메노 츠즈키오 잇쇼니
하늘을 빠져나가 달려 이어지는 꿈을 함께

スカートがひらひら靡く
스카-토가 히라히라 나비쿠
스커트가 펄럭펄럭 나부껴

探していた世界は 煌めいたパズルみたい
사가시테이타 세카이와 키라메이타 파즈루미타이
찾아왔던 세상은 반짝이는 퍼즐 같아

もうちょっと 分かりそう、でも
모- 춋토 와카리소-, 데모
이제 조금 알 것 같아, 그치만

だけど まだね 触れられないぐらい輝く
다케도 마다네 후레라레나이구라이 카가야쿠
하지만 아직 닿을 수 없을 정도로 반짝여서

過ぎ去る景色の中 「出逢い、喜び、温もり」
스기사루 케시키노 나카 「데아이, 요로코비, 누쿠모리」
지나가는 경치 속의 「만남, 기쁨, 온기」

大切なもの 溢れる
타이세츠나모노 아후레루
소중한 것들이 넘쳐흘러


風を抜けて走るよ 夢のつづきを一緒に
카제오 누케테 하시루요 유메노 츠즈키오 잇쇼니
바람을 뚫고 달려 이어지는 꿈을 함께

次のステップ 一歩踏み出そう
츠기노 스텟푸 잇포 후미다소-
다음 스텝을 한걸음 내딛자

憧れていた世界は 鮮やかな虹のよう
아코가레테이타 세카이와 아자야카나 니지노요-
동경하던 세계는 선명한 무지개처럼

そっと ちょっと 覗いてみよう
솟토 춋토 노조이테미요-
살며시 조금 들여다보자

だけど でもね 触れられない
다케도 데모네 후레라레나이
그치만 왠지 닿을 수 없어

大切なもの 突風スパークル
다이세츠나모노 돗푸- 스파-쿠루
소중한 것 돌풍 스파클

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

朝靄に揺らめくスタートライン
아사모야니 유라메쿠 스타-토 라인
아침 안개에 흔들거리는 스타트 라인

狙い定め リスタート
네라이 사다메 리스타-토
정확하게 노려서 리스타트

キツく縛った靴紐から伝わる
키츠쿠 시밧타 쿠츠히모카라 츠타와루
단단히 묶은 신발끈에서 전해지는

確信めいたエナジー
카쿠신 메이타 에나지-
확신에 찬 에너지


点滅信号の音 高鳴る鼓動のように
텐메츠신고-노 오토 타카나루 코도-노 요-니
점멸신호 소리 크게 울리는 고동처럼

号砲へと変わる瞬間に 世界は色を変える
고-호-에토 카와루 슌칸니 세카이와 이로오 카에루
호포로 바뀌는 순간에 세계는 색을 바꿔


瞬く空 刹那を切り取り
마타타쿠 소라 세츠나오 키리토리
반짝이는 하늘의 찰나를 잘라내고

ここに生きる意味を与えてくれる奇跡
코코니 이키루 이미오 아타에테 쿠레루 키세키
여기에 살아가는 의미를 부여해 주는 기적

風を切って これから始める物語へ
카제오 킷테 코레카라 하지메루 모노가타리에
바람을 가르며 이제부터 시작되는 이야기로

力の限りに 抱きしめた約束と
치카라노 카기리니 다키시메타 야쿠소쿠
있는 힘껏 끌어안은 약속


立ち止まった過去にも意味があったと
타치도맛타 카코니모 이미가 앗타토
멈춰섰던 과거에도 의미가 있었다고

言える そんな日が来るまで
이에루 손나 히가 쿠루마데
말할 수 있는 그런 날이 올 때까지

立ち止まらずに精一杯足掻くのさ
타치도마라즈니 세-잇파이 아가쿠노사
멈춰서지 않고서 있는 힘껏 발버둥치는거야

明日へと向かうルーティン
아스에토 무카우 루-틴
내일로 향하는 루틴


弾む息の温度 冷たい空気払って
하즈무 이키노 온도 츠메타이 쿠-키 하랏테
헐떡이는 숨의 운도 차가운 공기를 털어서

涙さえ乾くくらいの速さで
나미다사에 카와쿠 쿠라이노 하야사데
눈물마저도 마를 정도의 속도로

どこまでも 走れ
도코마데모 하시레
어디까지든 달려라


雲の切れ間 微かに光った希望だけじゃ
쿠모노 키레마 카스카니 히캇타 키보-다케쟈
구름 사이로 희미하게 빛난 희망만으로는

不安を消せない事もあった
후안오 케세나이 코토모 앗타
불안함을 지울 수 없는 일도 있었어

それでもまだちゃんとこの脚で
소레데모 마다 챤도 코노 아시데
그렇대도 다시 제대로 이 다리로

ここに立ってる
코코니 탓테루
여기에 서있어

だから恐れずに 前だけを見つめて
다카라 오소레즈니 마에다케오 미츠메테
그러니 두려워말고 앞만을 바라봐


澄んだ青が 濁って馴染んで
슨다 아오가 니곳테 나진데
맑은 파란색이 탁해지며 어울려지고

繰り返す度に私は強くなった
쿠리카에스 타비니 와타시와 츠요쿠낫타
반복할 때 마다 나는 강해져갔어

季節を越え 何度でも新しい
키세츠오 코에 난도데모 아타라시이
계절을 넘어 몇 번이고 새로운

自分に生まれ変われるから
지분니 우마레카와레루카라
자신으로 다시 태어날 수 있으니까


翼広げて
츠바사 히로게테
날개를 펼쳐서


瞬く空 刹那を紡いだ先に生きる
마타타쿠 소라 세츠나오 츠무이다 사키니 이키루
반짝이는 하늘의 찰나를 자아내고 먼저 살아가

今の私が輝き出す
이마노 와타시가 카가야키다스
지금의 내가 빛나기 시작해

風を切って 眩い光の物語を
카제오 킷테 마바유이 히카리노 모노가타리오
바람을 가르며 눈부시게 아름다운 빛의 이야기를

戦い続ける
타타카이 츠즈케루
계속 싸워나가

あの日の夢と憧れと共に
아노 히노 유메토 아코가레토 토모니
그 날의 꿈과 동경과 함께

変わることない約束を
카와루코토나이 야쿠소쿠오
변함없는 약속을


輝く未来を
카가야쿠 미라이오
빛나는 미래를

 

 

 

 

거의 한달 되어가는데

너무 늦었군 ㄷㄷ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


恋を辞書で調べて おかしいな

코이오 지죠데 시라베테 오카시이나

'사랑'을 사전에서 찾아보니 이상하네


何色か書いてない 誰が見つけたかも

나니이로카 카이테나이 다레가 미츠케타카모

어떤 색인지는 적혀있지 않아 누군가 찾아냈을지도



地球儀を回してみれば

치큐-기오 마와시테미레바

지구본을 돌려본다면


どこかに眠っていそうね

도코카니 네뭇테이소-네

어딘가에 잠들어 있을 것 같아


昔 海賊がひとり占めしようと

무카시 카이조쿠가 히토리지메시요-토

옛날에 해적이 독차지하려고


深い海に隠した

후카이 우미니 카쿠시타

깊은 바다에 숨겨둔 걸


だけど鍵は見つかった

다케도 카기와 미츠캇타

그치만 열쇠는 찾았어


振り向いた君の横顔

후리무이타 키미노 요코가오

뒤돌아본 너의 옆모습


うそうそ 準備がまだ

우소우소 쥰비가 마다

두리번두리번 준비가 아직


ほらほら 押さないで

호라호라 오사나이데

야야 아직 밀지 마



ヒロインなの?私が?

히로인나노? 와타시가?

히로인이야? 내가?


物語が始まる

모노가타리가 하지마루

이야기가 시작돼


台詞を誰か書いて 早く教えて

세리후오 다레카 카이테 하야쿠 오시에테

대사를 누가 써서 빨리 알려줘


王子様はいつでも

오-지사마와 이츠데모

왕자님은 언제든지


バラの花束をくれるけど

바라노 하나타바오 쿠레루케도

장미꽃다발을 주지만


私そんなの似合わない

와타시 손나노 니아와나이

나한테 그런 건 안어울려



ウサギの耳になった 恋をして

우사기노 미미니 낫타 코이오시테

토끼의 귀처럼 되어버린 사랑을 해서


君の声が遠くにいても聞こえるんだ

키미노 코에가 토오쿠니이테모 키코에룬다

너의 목소리는 멀리 있더라도 들려와



どんな夢を見てるよりも

돈나 유메오 미테루요리모

어떤 꿈을 꾸는 것 보다도


君の隣にいたいから

키미노 토나리니 이타이카라

네 곁에 있고 싶으니까


私に夜はもう訪れないの

와타시니 요루와 모- 오토즈레나이노

내게 밤은 더이상 찾아오지 않는거야


だけど星が流れる

다케도 호시가 나가레루

하지만 별이 흐르는


音が今も聞こえる

오토가 이마모 키코에루

소리가 지금도 들려와


君が笑う その度にほら

키미가 와라우 소노 타비니 호라

네가 웃는 그 때마다 봐봐


ドキドキ 胸の中に

도키도키 무네노 나카니

두근두근 가슴속에


キラキラ 光ってる

키라키라 히캇테루

반짝반짝 빛나고 있어



ヒロインなの?私が?

히로인나노? 와타시가?

히로인이야? 내가?


物語が続いて

모노가타리가 츠즈이테

이야기가 계속되어


スリルな場面

스리루나 바멘

스릴있는 장면


二人なら怖くない

후타리나라 코와쿠나이

둘이서 함께라면 무섭지 않아


王子様がえらんだ(Lilac)

오-지사마가 에란다(Lilac)

왕자님이 선택한(Lilac)


紫の花束が素敵

무라사키노 하나타바가 스테키

보라색 꽃다발이 멋져


嬉しいから(Color) me PURPLE

우레시이카라(Color) me PURPLE

기쁘니까(Color) me PURPLE



100年も 1000年も

햐쿠넨모 센넨모

백년도 천년도


きっとすぐに経ってしまう

킷토 스구니 탓테시마우

분명 금방 지나버릴거야


1秒を 1秒を 数えるのやめた

이치뵤-오 이치뵤-오 카조에루노 야메타

1초 1초를 세는 건 그만뒀어


恋をしてから

코이오시테카라

사랑을 하게되면서



ヒロインだよ 私が

히로인다요 와타시가

히로인인거야 내가


物語が続いて

모노가타리가 츠즈이테

이야기가 계속되어


台詞をたまに間違えても許して

세리후오 타마니 마치가에테모 유루시테

대사를 가끔 틀려도 용서해줘


王子様がえらんだ(Lilac)

오-지사마가 에란다(Lilac)

왕자님이 선택한(Lilac)


花の名前を辞書の恋のとこ付けたしとこ

하나노 나마에오 지죠노 코이노토코 츠케타시토코

꽃의 이름을 사전의 사랑이라는 뜻에서 붙여줬던 곳


バラは似合わない

바라와 니아와나이

장미는 어울리지 않아


お願いだから(Color) me PURPLE

오네가이다카라(Color) me PURPLE

부탁이니까 (Color) me PURPLE

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


あぁ ポケットが

아- 포켓토가

아- 주머니가


震えたと思ったのは気のせい

후루에타토 오못타노와 키노세-

흔들렸다 생각한 건 기분 탓


何期待してるんだろうね ちょっと落ち込んでみたり

나니 키타이시테룬다로-네 춋토 오치콘데미타리

뭘 기대한걸까 조금 시무룩해지거나


さぁ 気を取り直して歩く カラフルな街角

사- 키오 토리나오시테 아루쿠 카라후루나 마치카도

자 다시 기운을 차리고 걷는 컬러풀한 거리


予想外の雨模様で 約束とんじゃって

요소-가이노 아메모요-데 야쿠소쿠톤쟛테

예상외로 비가 올 듯한 날씨라 약속이 날아가버려서



紫色の傘濡れて 季節外れの紫陽花のよう

무라사키이로노 카사누레테 키세츠하즈레노 아지사이노요-

보라색 우산이 젖어 계절에 어울리지 않는 자양화처럼


君だけに見てほしかった 今日の私はなんか特別で 勿体無いから

키미다케니 미테호시캇타 쿄-노 와타시 난카 토쿠베츠데 못타이나이카라

너만은 봐줬으면했어 오늘의 나 뭔가 특별해서 못보면 아까우니까



踊りだそう 雨音がリズム鳴らす 傘も回る

오도리다소- 아마오토가 리즈무 나라스 카사모 마와루

춤추자 빗소리가 리듬을 울려 우산도 빙글빙글 돌아


あとで君から来るメッセージにそっけなくしちゃったりして

아토데 키미카라 쿠루 멧세-지니 솟케나쿠시챳타리시테

나중에 네게서 온 메세지에 쌀쌀맞게 대하거나 해서


曖昧な関係で もう少し揺れていたい

아이마이나 칸케이데 모- 스코시 유레테이타이

애매한 관계에서 이제 조금은 흔들리고 싶어



ねぇ 返信まだ届かない 怒らせちゃったかも

네- 헨신마다 토도카나이 오코라세챳타카모

있지 답장 아직도 못받았어 화나게 만든걸지도 몰라


急いでみたり止まってみたり せわしない昼下がり

이소이데미타리 토맛테미타리 세와시나이 히루사가리

서두르거나 멈춰보기도 하면서 조급해지는 오후 시간



ハッピーエンドのその先に サヨナラが待ってる気がして

핫피-엔도노 소노 사키니 사요나라가 맛테루 키가시테

해피엔드 그 앞에 '안녕'이라는 작별인사가 기다리는 느낌이 들어서


さめない夢だったらいいな

사메나이 유메닷타라이이나

깨지 않는 꿈이었으면 좋겠는데


なんて、やっぱり夢じゃ嫌だから 前を向いて

난테, 얏파리 유메쟈 이야다카라 마에오 무이테

뭐랄까, 역시 꿈인 채로는 싫으니까 앞을 향해서



笑っていこう 雨粒もスキップする 心弾む

와랏테이코- 아마츠부모 스킷푸스루 코코로 하즈무

웃어보자 빗방울도 스킵해 마음이 들떠


この恋は2度とない そう思うと愛おしくなるね

코노 코이와 니도토나이 소- 오모우토 이토오시쿠나루네

이 사랑은 두번다신 없어 그렇게 생각하니 사랑스러워지네


センチメンタルなまま もう少し揺れていたい

센치멘타루나마마 모- 스코시 유레테이타이

센티멘탈한채로 조금 더 흔들리고 싶어



流れてるメロディは 君の好きな曲だったよ

나가레테루 메로디와 키미노 스키나 쿄쿠닷타요

흘러나온 멜로디는 네가 좋아한 곡이었지


気づけばまた思い出す 君の声と淡い気持ち

키즈케바 마타 오모이다스 키미노 코에토 아와이 키모치

문득 깨닫고 보면 다시 떠올려 너의 목소리와 아련한 마음



踊りだそう 雨音がリズム鳴らす 傘も回る

오도리다소- 아마오토가 리즈무 나라스 카사모 마와루

춤추자 빗소리가 리듬을 울려 우산도 빙글빙글 돌아


次に君から来るメッセージに素直になれますよう 願いも込めて

츠기니 키미카라 쿠루 멧세-지니 스나오니나레마스요- 네가이모 코메테

다음에 네게서 온 메세지에는 솔직해지길 바라는 그런 소망도 담아서


見上げた空 雨も上がる 君に会いたいんだよ

미아게타 소라 아메모 아가루 키미니 아이타인다요

올려다본 하늘은 비도 그치고 너를 만나고 싶어져

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


尽きないおしゃべり まばらになる頃の

츠키나이 오샤베리 마호라니나루 코로노

끝없는 잡담도 잦아들 무렵의


何でも無いあの時間が大好きだった

난데모나이 아노 지칸가 다이스키닷타

아무것도 아닌 그런 시간이 정말 좋았어


目覚めたての空 まだ眠たそうな

메자메타테노 소라 마다 네무타소-나

막 눈을 뜬 하늘 아직 졸린 듯 보이는


ムラサキ色のキラキラが すごくキレイで

무라사키이로 키라키라가 스고쿠 키레이데

보라색이 반짝이는 게 너무나 예뻐서



変わってく今を覚えてたくて

카왓테쿠 이마오 오보에테타쿠테

변해가는 지금을 기억하고 싶어서


ここにそっと取っておいたの

코코니 솟토 톳테오이타노

여기에 살짝 간직해뒀어



How are you, My friend?


ご機嫌いかが? ハートをおすそ分け

고키겐이카가? 하-토오 오스소와케

기분은 어때? 하트를 나눠줄게


聞きたいことは止めどないから

키키타이 코토와 토메도나이카라

물어보고 싶은 건 끝이 없으니까


キミの笑顔 思い出した空と夢を送るよ

키미노 에가오 오모이다시타 소라토 유메오 오쿠루요

너의 웃는 얼굴을 떠올리게 되는 하늘과 꿈을 보내


もうすぐ始まる 新しい今日の日に Morning glow

모-스구 하지마루 아타라시이 쿄-노 히니 Morning glow

이제 곧 시작되는 새로운 오늘이라는 날에 Morning glow



美味しそうな雲 懐かしい香り

오이시소-나 쿠모 나츠카시이 카오리

맛있어 보이는 구름 그리운 향기


キミに伝えたくなるんだ ココロが鳴ると

키미니 츠타에타쿠나룬다 코코로가 나루토

너에게 전하고 싶어져 마음이 울리면


滲む淡い光 瞳を閉じれば

니지무 아와이 히카리 히토미오 토지레바

번지는 옅은 빛 눈을 감아보면


どんな時でも浮かぶのは笑顔ばかりで

돈나 토키데모 우카부노와 에가오바카리데

어떤 때라도 떠오르는 건 웃는 얼굴 뿐이고



変わらない日々の小さなしあわせ

카와라나이 히비노 치-사나 시아와세

변하지 않는 나날의 작은 행복


出会うたび とっておくから

데아우타비 톳테오쿠카라

만날 때마다 소중히 간직할게



I miss you, My friend!


少し空いた ハートをチャージして

스코시 아이타 하-토오 챠-지시테

약간 빈 하트를 충전해서


特別な事なんていいから

토쿠베츠나 코토난테 이이카라

특별한 일 같은 건 아니어도 되니까


キミと交わす 言葉ひとつだけであったかくなる

키미토 카와스 코토바 히토츠다케데 앗타카쿠나루

너와 주고받는 말 하나만으로도 따뜻해져


会いたい気持ち 抱きしめる今日の日の Morning glow

아이타이 키모치 다키시메루 쿄-노 히노 Morning glow

보고 싶은 마음을 끌어안는 오늘이라는 날의 Morning glow



How are you, My friend?


ご機嫌いかが? ハートをおすそ分け

고키겐이카가? 하-토오 오스소와케

기분은 어때? 하트를 나눠줄게


変わらないものがここにあるから

카와라나이 모노가 코코니 아루카라

변하지 않는 건 여기에 있으니까


キミの笑顔想いながら 今と夢を送るよ

키미노 에가오 오모이나가라 이마토 유메오 오쿠루요

너의 웃는 얼굴을 떠올려가며 지금과 꿈을 보낼게


まるで初めて見届けた あの日の空のように(柔らかな空 見上げて)

마루데 하지메테 미토도케타 아노히노 소라노 요-니(야와라카나 소라 미아게테)

마치 처음으로 쭉 지켜봤던 그 날의 하늘처럼(부드러운 하늘을 올려다보며)


どこまでも鮮やかなMorning glow

도코마데모 아자야카나 Morning glow

어디까지나 선명한 Morning glow

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


気安く声掛けないでよね

키야스쿠 코에카케나이데요네

거리낌없이 말거는건 그만해줄래


ドキドキしちゃうでしょ

도키도키시챠우데쇼

두근두근거리지?


爽やかなフリしてもダメ

사와야카나 후리시테모 다메

시원시원한 척 해봐도 안돼


知ってる

싯테루

알고 있어


ホントはワタシに興味ない

혼토와 와타시니 쿄-미나이

사실은 나에게는 관심 없지


分かってる分かってる

와캇테루 와캇테루

알아 알고 있어


勘違いさせないで ねぇ

칸치가이사세나이데 네-

있지, 착각하게 만들지 말라구


いじっぱりで

이짓파리데

고집스럽게



こじらせてばかりの

코지라세테바카리노

괜히 복잡하게 만들 뿐인


恋模様

코이모요-

사랑의 모양



ドラマチックな恋なんてまだ

도라마치쿠나 코이난테 마다

드라마틱한 사랑이란 아직


知らないでいいよ

시라나이데이이요

몰라도 되니까


無理無理だって

무리무리닷테

무리 무리라니까


暴走中の妄想に

호-소-츄-노 모-소-니

폭주중인 망상에


飲み込まれていくから

노미코마레테 이쿠카라

삼켜져 가니까


ワタシPoison Girl

와타시 Poison Girl

나는 Poison Girl


一口でも

히토쿠치데모

한마디라도


口にしちゃうのは

쿠치니시챠우노와

입에 담는 건


ダメダメだって

다메다메닷테

안돼 안된다고


後悔する前にほら

코-카이스루마에니 호라

후회하기 전에 있지


どっかいって

돗카잇테

어딘가로 가버려


ねぇお願い

네- 오네가이

제발 부탁이야



「あいつはあなたのことが好き

「아이츠와 아나타노 코토가 스키

「그 녀식이 널 좋아한대


いつも目で追ってる

이츠모 메데 오잇테루

항상 눈으로 쫓고 있어


他の人には見せない表情(かお)してるよ」

호카노 히토니와 미세나이 카오시테루요」

다른 사람에겐 보여주지 않는 표정(얼굴)을 하고 있어


周りにどれだけ言われても

마와리니 도레다케 이와레테모

주변에서 아무리 말을 들어도


信じない信じない

신지나이 신지나이

안 믿어 믿지 않아


キミの言葉以外なにも

키미노 코토바 이가이 나니모

네가 하는 말 외에는 그 무엇도


聞こえないわ

키코에나이와

들리지 않아



意地悪な悪魔の

이지와루나 아쿠마노

심술궂은 악마의


毒リンゴ

도쿠링고

독사과



食べてしまったら助けてくれる?

타베테시맛타라 타스케테쿠레루?

먹어버린다면 도와줄거니?


特別だって

토쿠베츠닷테

특별하다고


ワタシだけって

와타시다켓테

나뿐이라고


最後はアメジストのね

사이고와 아메지스토노네

마지막은 아메지스트네


指輪で信じさせて

유비와데 신지사세테

반지로 믿게 해줘


ワタシPoison Girl

와타시 Poison Girl

나는 Poison Girl


怖がりなの

코와가리나노

겁쟁이야


強がってばっかで

츠요갓테밧카데

센 척만 하고


苦しくなって

쿠루시쿠낫테

괴로워져서


コントロール出来ないくらい

콘토로-루 데키나이쿠라이

컨트롤이 안 될 정도로


魅かれてるの

히카레테루노

끌리고 있어



ねぇどうして

네- 도-시테

있지, 어째서


キミのことばかり

키미노코토 바카리

너만 생각하게 돼


考えてしまう午前4時

칸가에테시마우 고젠요지

그런 생각을 하고 마는 오전 4시


ホントはもっと話したいし

혼토와 못토 하나시타이시

사실은 좀 더 얘기하고 싶고


ホントはもっと近付きたい

혼토와 못토 치카즈키타이

사실은 좀 더 가까워지고 싶어


素直になれないだけなの

스나오니나레나이 다케나노

솔직해지지 못할 뿐이야


分かってよ

와캇테요

알고 있는걸



ドラマチックな恋じゃなくても

도라마치쿠나 코이쟈나쿠테모

드라마틱한 사랑이 아니더라도


なんだっていいよ

난닷테이이요

뭐든지 좋아


無理無理だって

무리무리닷테

무리 무리라니까


脳内まわる毒薬が

노-나이마와루 도쿠야쿠가

뇌 속에서 돌고 도는 독약이


ワタシを蝕むから

와타시오 무시바무카라

나를 좀먹고 있으니까


すれ違った恋は赤信号

스레치갓타 코이와 아카신고-

엇갈린 사랑은 빨간불


キミがいないのは

키미가이나이노와

네가 없는 건


ヤダヤダだって

야다야다닷테

싫어 싫다고


ホントはもう手遅れなの

혼토와 모- 테오쿠레나노

사실은 이미 늦어버렸어


好きって言って

스킷테 잇테

좋아한다고 말해줘


ねぇお願い

네- 오네가이

제발 부탁이야

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


そっと隠した恋の果実は

솟토 카쿠시타 코이노 카지츠와

살짝 숨겨놓은 사랑의 열매는


あなたに気づかれずに

아나타니 키즈카레즈니

네가 눈치채지 못하게


ひび割れて

히비와레테

금이 가서



情熱の赤と冷静の青

죠-네츠노 아카토 레-세-노 아오

정열의 빨강과 냉정의 파랑


混ざり合う私の恋心

마자리아우 와타시노 코이고코로

서로 뒤섞이는 나의 연심


目が覚めて最初に浮かぶ顔

메가사메테 사이쇼니 우카부 카오

눈을 뜨면 가장 먼저 떠오르는 얼굴


目を閉じて最後に呟く名前

메오토지테 사이고니 츠부야쿠 나마에

눈을 감으면 마지막으로 중얼거리는 이름



さらけ出すより

사라케다스요리

모든 걸 드러내기보다


友達の距離

토모다치노 쿄리

친구 사이의 거리로


選ばせて欲しい

에라바세테 호시이

남아있으면 해



諦めたのは大好きだから

아키라메타노와 다이스키다카라

포기했던 건 정말 좋아하니까


悔しいけど このまま

쿠야시이케도 코노마마

속상하지만 이대로


そばに そばに そばにいたい

소바니 소바니 소바니이타이

곁에서 곁에서 곁에 있고싶어


そっと隠した恋の果実は

솟토 카쿠시타 코이노 카지츠와

살짝 숨긴 사랑의 열매는


あなたに気づかれずに

아나타니 키즈카레즈니

네가 눈치채지 못하게


ひび割れて

히비와레테

금이 가서



あの娘なら素直に言えるでしょう

아노코나라 스나오니 이에루데쇼-

그 여자애한테는 솔직하게 말할 수 있겠지


占いは「負けるな」って言うけれど

우라나이와 「마케루낫」테 유우케레도 

점을 쳐보면 「지지 마」라고 말하지만


ダメだよね 待ってるばかりでは

다메다요네 맛테루바카리데와

안되겠지 가디리는 것 만으로는


わかってる でもね閉じ込めちゃうの

와캇테루 데모네 토지코메챠우노

알고 있어 그치만 숨겨버리고 말아



あなたに嫌われるより

아나타니 키라와레루요리

너에게 미움받기보다는


空気みたいに漂っていたい

쿠-키미타이니 타다욧테이타이

그저 공기처럼 떠돌고 싶어



嘘をつくのは下手じゃないから

우소오 츠쿠노와 헤타쟈나이카라

거짓말을 하는 건 익숙하니까


ずるい私 許して

즈루이 와타시 유루시테

치사한 나를 용서해줘


いつか いつか いつかまた

이츠카 이츠카 이츠카마타

언젠가 언젠가 언젠가 다시


熟しすぎたの 恋の果実は

쥬쿠시스기타노 코이노 카지츠와

너무 익어버린 사랑의 과실은


行く当てのない想い

이쿠아테노나이 오모이

갈 곳을 잃은 마음


抱きしめて

다키시메테

끌어안아줘



もしも街で二人見かけたら

모시모 마치데 후타리 미카케타라

만약 거리에서 둘이 어쩌다 마주친다면


今みたいに笑ったりできるかな

이마미타이니 와랏타리데키루카나

지금처럼 웃거나 할 수 있으려나


胸の奥に流れゆく雫

무네노 오쿠니 나가레유쿠 시즈쿠

가슴속 깊이 훌러드는 물방울


Merlot Tears きっと

Merlot Tears 킷토

Merlot Tears 꼭


あなたを映して

아나타오 우츠시테

너를 비추고



諦めたのは大好きだから

아키라메타노와 다이스키다카라

포기했던 건 정말 좋아하니까


悔しいけど このまま

쿠야시이케도 코노마마

속상하지만 이대로


そばに そばに そばにいたい

소바니 소바니 소바니이타이

곁에서 곁에서 곁에 있고싶어



嘘をつくのは下手じゃないから

우소오 츠쿠노와 헤타쟈나이카라

거짓말을 하는 건 익숙하니까


ずるい私 許して

즈루이 와타시 유루시테

치사한 나를 용서해줘


いつか いつか いつかまた

이츠카 이츠카 이츠카마타

언젠가 언젠가 언젠가 다시


熟しすぎたの 恋の果実は

쥬쿠시스기타노 코이노 카지츠와

너무 익어버린 사랑의 과실은


行く当てのない想い

이쿠아테노나이 오모이

갈 곳을 잃은 마음


抱きしめて

다키시메테

끌어안아줘


消えるまで

키에루마데

사라질 때까지





이번에는 이 4번트랙에 꽂혔다.

왤케좋음 ㄷㄷㄷ

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


心を澄ませて 見上げたミントブルーの空

코코로오 스마세테 미아게타 민토부루-노 소라

마음을 가다듬고 올려다본 민트 불루색의 하늘


頬を吹く風はまだ すこし冷たいけど

호오오 후쿠 카제와 마타 스코시 츠메타이케도

볼을 스치는 바람은 아직 조금 차갑지만


希望のにおいが わたしをほどいてくみたい

키보-노 니오이가 와타시오 호도이테쿠미타이

희망의 냄새가 나를 풀어주는 듯해


思わず口ずさむ ふわり あまやかなメロディ

오모와즈 쿠치즈사무 후와리 아마야카나 메로디

나도 모르게 흥얼거리는 두둥실 달콤한 멜로디



待っていたの 蕾に降りつもった シャーベット・スノー

맛테이타노 츠보미니 후리츠못타 샤-벳토・스노-

기다려왔어 꽃봉오리에 내려 쌓인 샤벳・스노우


そっと溶かしてく 日だまりに似たまなざしを

솟토 토카시테쿠 히다마리니 니타 마나자시오

살며시 녹여지는 양지쪽을 닮은 눈빛을



この世に生まれた日に はじまったストーリー

코노요니 우마레타 히니 하지맛타 스토-리-

이 세상에 태어난 날에 시작된 스토리


I'm feeling hope 自分らしく歩いてきた

I'm feeling hope 지분라시쿠 아루이테키타

I'm feeling hope 자신답게 걸어왔어


笑って 時に泣いて めくるページの中で

와랏테 토키니 나이테 메쿠루 페-지노 나카데

웃으며 때로는 울면서 넘기는 페이지 안에서


あなたに会えたこと すごくうれしいの

아나타니 아에타 코토 스고쿠 우레시이노

너와 만났던 게 정말로 기뻐



戸惑い揺れたこと 両手でも数えきれないよ

토마도이 유레타코토 료-테데모 카조에키레나이요

망설이고 흔들렸던 것 양 손으로도 셀 수 없을 정도야


それでもあきらめず 一歩ずつきたから

소레데모 아키라메즈 잇포즈츠키타카라

그래도 포기하지 않고 한걸음씩 왔으니까



優しい予感が 未来をくすぐってる今が

야사시이 요칸가 미라이오 쿠스굿테루 이마가

상냥한 예감이 미래를 간지럽히는 지금이


なんだか夢みたいで まだね 戸惑ってるけど

난다카 유메미타이데 마다네 토마돗테루케도

왠지 꿈같아서 아직 어리둥절하지만


ひらきかけた蕾に触れたら ほら シャーベット・スノー

히라키카케타 츠보미니 후레타라 호라 샤-벳토・스노-

피어나려던 꽃봉오리에 닿는다면 봐봐 샤벳・스노우


そっと手のひらで 春を告げる雫になった

솟토 테노히라데 하루오 츠게루 시즈쿠니낫타

살며시 손바닥으로 봄을 알리는 물방울이 되었어



Reach for the sky 高く高く この手伸ばし進むよ

Reach for the sky 타카쿠 타카쿠 코노 테노바시 스스무요

Reach for the sky 높이 높이 이 손을 뻗어서 나아가자


I'm feeling hope ハナウタとか歌いながら

I'm feeling hope 하나우타토카 우타이나가라

I'm feeling hope 콧노래라든가 부르면서


ふわふわシフォンみたい ふくらんでゆく思い

후와후와 시퐁 미타이니 후쿠란데유쿠 오모이

둥둥 떠다니는 시퐁처럼 부풀어 오르는 마음


あなたに届いたら すごくうれしいな

아나타니 토도이타라 스고쿠 우레시이나

너에게 닿는다면 정말로 기쁠거야



これからも 憧れに まっすぐでいたいから

코레카라모 아코가레니 맛스구데 이타이카라

앞으로도 동경하는 마음에 떳떳하게 있고 싶으니까


わたしもまだ知らないわたし見つける

와타시모 마다 시라나이 와타시 미츠케루

나도 아직 모르는 나를 찾아낼거야


未来の物語を描こう 一緒に…

미라이노 모노가타리오 에가코- 잇쇼니…

미래의 이야기를 그리자 같이…



花びらから零れた いつかの夢 シャーベット・スノー

하나비라카라 코보레타 이츠카노 유메 샤-벳토・스노-

꽃잎에서 흘러내린 언젠가 꾸었던 꿈 샤벳・스노우


そっと手のひらで すくい上げて連れてゆくの

솟토 테노히라데 스쿠이 아게테 츠레테유쿠노

살며시 손바닥으로 건져올려 데려가는거야



強さも 弱いとこも 全部がわたしなんだ

츠요사모 요와이토코모 젠부가 와타시난다

강함도 약한 점도 전부 나 자신인거야


このまま ありのままに 歩いてゆこう

코노마마 아리노마마니 아루이테유코-

이대로 있는 그대로 걸어나가자



この世に生まれた日に はじまったストーリー

코노요니 우마레타 히니 하지맛타 스토-리-

이 세상에 태어난 날에 시작된 스토리


I'm feeling hope 自分らしく歩いてきた

I'm feeling hope 지분라시쿠 아루이테키타

I'm feeling hope 자신답게 걸어왔어


笑って 時に泣いて めぐる季節の中で

와랏테 토키니 나이테 메구루 키세츠노 나카테

웃으며 때로는 울면서 넘기는 페이지 안에서


あなたに会えたこと すごくうれしいの

아나타니 아에타 코토 스고쿠 우레시이노

너와 만났던 게 정말로 기뻐

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


トキメキの Wonderland!! どこまでも行こう!

토키메키노 Wonderland!! 도코마데모 유코-!

두근두근한 Wonderland!! 어디까지라도 가자!



迷い込んだ大きいステージは

마요이콘다 오오키이 스테-지와

헤매였던 큰 스테이지는


昔読んだおとぎ話みたい

무카시 욘다 오토기바나시미타이

옛날에 읽었던 동화같아


思い思いに実った果実

오모이오모이니 미놋타 카지츠

제각각으로 맺은 열매


まるで輝く宝石だね

마루데 카가야쿠 호-세키다네

마치 빛나는 보석같아



ふわりマシュマロに飛び乗り(燃料はチョコレートで)

후와리 마슈마로니 토비노리(넨료-와 쵸코레-토데)

두둥실 마시멜로에 뛰어올라(연료는 초콜릿으로)


何もかもがハジメテの世界へと Challenge & Let's go!!

나니모카모가 하지메테노 세카이에토 Challenge & Let's go!!

모든 것이 처음인 세계로 Challenge & Let's go!!



飛び込んだ Wonderland!! どこまでも行こう!

토비콘다 Wonderland!! 도코마데모 유코-!

뛰어들었어  Wonderland!! 어디까지라도 가자!


キラキラのイメージでステージを 埋めつくして

키라키라노 이메-지데 스테-지오 우메츠쿠시테

반짝반짝한 이미지로 스테이지를 꽉 채우고


走り出す Wonderland!! 魔法のレシピで

하시리다스 Wonderland!! 마호-노 레시피데

달려나가 Wonderland!! 마법의 레시피로


ナナイロの Sweets を キミと かき混ぜる様に (Shake my heart!!)

나나이로노 Sweets 오 키미토 카키마제루요-니 (Shake my heart!!)

일곱빛깔의 Sweets 를 너와 함께 섞어갈 수 있도록 (Shake my heart!!)


回れ回れ回れ!メリーゴーランド!

마와레 마와레 마와레!메리-고-라운도!

돌아라 돌아라 돌아라! 메리 고 라운드!


ついて来てね?いつまでも!

츠이테키테네?이츠마데모!

따라와줄거지? 언제까지든!



Dreaming now... (Dreaming now...)


いい感じだったのに

이이칸지닷타노니

좋은 느낌이었는데


もう Wake up(もう Wake up)

모- Wake up(모- Wake up)

이제 Wake up(이제 Wake up)


完全に起きちゃった

칸젠니 오키챳타

완전히 일어났어


妄想は簡単にパッチンと弾けるサイダーみたいね

모-소-와 칸탄니 팟친토 하지케루 사이다-미타이네

망상은 간단히 '팟' 하고 튀는 사이다같네


3, 2, 1 Go で奏でるメロディ(キミと重なりあう Emotion)

3, 2, 1 Go 데 카나데루 메로디(키미토 카사나리아우 Emotion)

3, 2, 1 Go 로 연주하는 멜로디(너와 서로 겹치는 Emotion)


生まれてきた 『今』は いつだって なんだって 最高でしょ?

우마레테키타 『이마』와 이츠닷테 난닷테 사이코-데쇼?

그렇게 태어난 『지금』은 언제든지 뭐든지 최고지?


鳴り響く Heart beat 鼓動が刻んだ

나리히비쿠 Heart beat 코도-가 키잔다

울려퍼지는 Heart Beat 고동이 새겨져


この時はプライスレス?エンドレス? 楽しもうかな

코노 토키와 프라이스레스?엔도레스? 타노시모-카나

이 때는 프라이스리스? 엔들리스? 즐겨볼까


早くなる Heart beat 止まらないみたいだし

하야쿠나루 Heart beat 토마라나이미타이다시

빨라지는 Heart beat 멈추지 않을 것만 같고


今はこのミステリー? 一緒に解き明かそう (Is it love?)

이마와 코노 미스테리ー? 잇쇼니 토키아카소- (Is it love?)

지금은 이 미스테리-? 같이 풀어보자 (Is it love?)


それはキミがくれた 『Reason to Smile』 わかってるけど

소레와 키미가쿠레타 『Reason to Smile』 와캇테루케도

그것은 네가 준 『Reason to Smile』 알고 있는데도



(Ha..) 不安も夢も今は 持っている全部をポーチにつめて

(Ha..) 후안모 유메모 이마와 못테이루 젠부오 포-치니 츠메테

(Ha..) 불안도 꿈도 지금은 가지고 있는 전부를 파우치에 담아서


(Ha..) 歩きだした先は どんな世界が待ってるの?

(Ha..) 아루키다시타 사키와 돈나 세카이가 맛테루노?

(Ha..) 걸어나간 저 끝은 어떤 세계가 기다리고 있을까?



未開拓の未来 怖くなんてないかな

미카이타쿠노 미라이 코와쿠난테나이카나

미개척된 미래 두렵지는 않을까


新しいステージも キミとなら

아타라시이 스테-지모 키미토나라

새로운 스테이지도 너와 함께라면


(Ah)(リバース)

(Ah)(리바-스)

(Ah)(리버스)



飛び込んだ Wonderland!! どこまでも行こう!

토비콘다 Wonderland!! 도코마데모 유코-!

뛰어들었어  Wonderland!! 어디까지라도 가자!


キラキラのイメージでステージを 埋めつくして

키라키라노 이메-지데 스테-지오 우메츠쿠시테

반짝반짝한 이미지로 스테이지를 꽉 채우고


走り出す Wonderland!! 魔法のレシピで

하시리다스 Wonderland!! 마호-노 레시피데

달려나가 Wonderland!! 마법의 레시피로


ナナイロの Sweets を キミと かき混ぜる様に (Shake my heart!!)

나나이로노 Sweets 오 키미토 카키마제루요-니 (Shake my heart!!)

일곱빛깔의 Sweets 를 너와 함께 섞어갈 수 있도록 (Shake my heart!!)


回れ回れ回れ!メリーゴーランド!

마와레 마와레 마와레!메리-고-라운도!

돌아라 돌아라 돌아라! 메리 고 라운드!


ついて来てね?いつまでも!

츠이테키테네?이츠마데모!

따라와줄거지? 언제까지든!

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


気付いた時には後戻りができないことあるよね

키즈이타 토키니와 아토모도리가 데키나이 코토 아루요네

깨달았을 때는 되돌릴 수 없는 것도 있지


もうこの感情も手遅れかも 前みたいには戻れないかも

모- 코노 칸죠-모 테오쿠레카모 마에미타이니와 모도레나이카모

이젠 이 감정도 이미 늦은걸지도 예전처럼 돌아갈 수는 없을지도


向かい合って飲んだアイスコーヒーは少し苦くて

무카이앗테 논다 아이스코-히-와 스코시 니가쿠테

마주보며 마신 아이스커피는 조금 쓰고


よそ見した君の視線の先に移った誰か 気づかないで

요소미시타 키미노 시센노 사키니 우츳타 다레카 키즈카나이데

한눈팔던 너의 시선 끝에 옮겨진 누군가 눈치채지 말아줘



氷が溶けるみたいに この恋も消えてしまえば

코오리가 토케루 미타이니 코노 코이모 키에테시마에바

얼음이 녹는 듯이 이 사랑도 사라져 버리면


些細なことでやきもちやいたりして

사사이나 코토데 야키모치야이타리시테

사소한 일로 질투하기도 하거나


落ち込むこともなくなるのに

오치코무 코토모 나쿠나루노니

우울해질 일도 없어질텐데


君が笑うたびに この恋は色づいていく

키미가 와라우타비니 코노 코이와 이로즈이테유쿠

네가 웃을 때 마다 이 사랑은 물들어가


赤く赤く染まる熟したリンゴみたい

아카쿠 아카쿠 소마루 쥬쿠시타 링고미타이

빨갛게 빨갛게 무르익은 사과같아


ねえ、あたしもっと意地悪になりそう

네에、아타시 못토 이지와루니나리소-

있지、나 좀 더 심술궂게 될 것 같아



思い出すほどに恥ずかしくなる後悔とかしたりね

오모이다스호도니 하즈카시쿠나루 코-카이토카시타리네

떠올려 볼 때마다 부끄러워지는 후회라든지 말야


あの時なんでもっと上手くしゃべれなかったんだろうね

아노 토키 난데 못토 우마쿠 샤베레나캇탄다로-네

그 때는 왜 좀 더 제대로 말하지 못한걸까



並んで歩いた帰り道はあっというまで

나란데 아루이타 카에리미치와 앗토유우마데

나란히 걸었던 돌아가는 길은 눈 깜짝할 사이에


それでも永遠の別れじゃない

소레데모 에-엔노 와카레쟈나이

그래도 영원한 이별은 아니야


なんて当たり前を 言い聞かせて

난테 아타리마에오 이이키카세테

그런 당연한 말을 들려줘



魔法が解ける時間に この恋も消えてしまえば

마호-가 토케루 지칸니 코노 코이모 키에테시마에바

마법이 풀릴 시간에 이 사랑도 사라져 버리면


眠れなくって 頭こんがらがったりして

네무레나쿳테 아타마 콘가라갓타리시데

잠들지 못해서 머리속이 복잡해지기도 하고


朝寝坊なんてしなくて良いのに

아사네보-난테시나쿠테 이이노니

늦잠같은 거 안 자도 되는데


今日に名前をつけて 特別な記念日にしたい

쿄-니 나마에오 츠케테 토쿠베츠나 키넨비니시타이

오늘이라는 날에 이름을 붙여서 특별한 기념일로 하고 싶어


君と頬張った ミルクレープみたいに

키미토 호오밧타 미루쿠레-프 미타이니

너와 잔뜩 먹었던 밀크레이프처럼


甘いだけの恋をしてみたくなったの

아마이다케노 코이오시테미타쿠낫타노

달콤하기만 한 사랑을 해보고 싶어졌어



氷が溶けるみたいに この恋も消えてしまえば

코오리가 토케루 미타이니 코노 코이모 키에테시마에바

얼음이 녹는 듯이 이 사랑도 사라져 버리면


些細なことでやきもちやいたりして

사사이나 코토데 야키모치야이타리시테

사소한 일로 질투하기도 하거나


落ち込むこともなくなるのに

오치코무 코토모 나쿠나루노니

우울해질 일도 없어질텐데


君が笑うたびに この恋は色づいていく

키미가 와라우타비니 코노 코이와 이로즈이테유쿠

네가 웃을 때 마다 이 사랑은 물들어가


赤く赤く染まる熟したリンゴみたい

아카쿠 아카쿠 소마루 쥬쿠시타 링고미타이

빨갛게 빨갛게 무르익은 사과같아


ねえ、あたしもっともっと

네에、아타시 못토 못토

있지、나 좀더 좀더


君の隣独り占めしてもいいかな

키미노 토나리 히토리지메시테모 이이카나

네 곁을 독차지해도 괜찮을까

Posted by Calvin
: