336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야

イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어


憧れから生まれた鼓動
아코가레카라 우마레타 코도-
동경에서부터 태어난 고동

夢と言うには強すぎる衝動
유메토유우니와 츠요스기루 쇼-도-
꿈이라 하기엔 너무나 강한 충동

見てるだけじゃ ガマンできない心
미테루다케쟈 가만데키나이 코코로
보고만 있기엔 참을 수 없는 마음

おさえても おさえても 駆け出す情熱のまま
오사에테모 오사에테모 카케다스 죠-네츠노마마
억눌러도 억눌러도 달려나가는 정열 그대로


まだはっきり明日を描けないけど
마다 핫키리 아시타오 에가케나이케도
아직 확실하게 내일을 그려내진 못하지만

ほらこっちにおいでと呼ばれてる
호라 콧치니 오이데토 요바레테루
자, 이리로 오라고 불리고 있어

Let me go, let me go!


Tough Heart

どんなことだって 面白がってみよう
돈나코토닷테 오모시로갓테미요-
어떤 것이든 즐겁게 해보자

可能性ならば無限にあるよ
카노-세-나라바 무겐니 아루요
가능성이라면 무한히 있어

Tough Heart

強くなりたいと思う瞬間
츠요쿠나리타이토 오모우 슌칸
강해지고 싶다는 생각이 든 순간

強さへと近づいてる それが今の僕なら
츠요사에토 치카즈이테루 소레가 이마노 보쿠나라
강함으로 다가가는 그게 지금의 나라면


いつかやろう いつかじゃない
이츠카 야로- 이츠카쟈나이
언젠가 하자 '언젠가'가 아니야

時を逃すな今だ
토키오 노가스나 이마다
때를 놓치지 마 지금이야

いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야

イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어


昂るほど輝く軌道
타카부루호도 카가야쿠 키도-
흥분될 정도로 빛나는 궤도

夢をなぞる想いはいつも王道
유메오 나조루 오모이와 이츠모 오-도-
꿈을 따라가는 마음은 언제나 왕도

自分の中の弱いところ知っても
지분노 나카노 요와이토코로 싯테모
내 안의 약한 점을 알아도

あせらない あせらない ただ真っ直ぐ走るんだ
아세라나이 아세라나이 타다 맛스구 하시룬다
서두르지 않아, 서두르지 않아 그저 똑바로 달려나가


そう本気で明日へ向かいたいから
소- 혼키데 아시타에 무카이타이카라
그래 진심으로 내일로 향하고 싶으니까

つまづいてもにっこり笑いたいね
츠마즈이테모 닛코리 와라이타이네
넘어지더라도 빙긋 웃고싶네

Let me go, let me go!

めげない あきらめない 何度でも立ち上がる
메게나이 아키라메나이 난도데모 타치아가루
기죽지 않아 포기하지 않아 몇번이든 일어서


Tough Heart

どこにあるのだろう 最高の未来は
도코니아루노다로- 사이코-노 미라이와
어디에 있는 걸까 최고의 미래는

呟いてみたら 胸が騒いだ
츠부야이테미타라 무네가 사와이다
중얼거려보니 가슴이 설레기 시작해

Tough Heart

それは“ある”んじゃない きっと作るものだと
소레와"아루"은쟈나이 킷토 츠쿠루모노다토
그건"있어"가 아니야 분명 만들어나가는 거라고

分かってきた だから僕は決めたよ
와캇테키타 다카라 보쿠와 키메타요
알게 되었어 그러니 난 결정했어


すぐに行こう 行きたい場所へ
스구니 이코- 이키타이 바쇼에
곧바로 갈거야 가고 싶은 장소에

ためらうより飛びだせば
타메라우요리 토비다세바
망설이기보다 뛰어나가면

行きたい場所へ いつの間にかいるような気がして
이키타이 바쇼에 이츠노마니카 이루요-나 키가시테
가고싶은 장소에 어느샌가 있을 듯한 기분이 들어서

身体が熱いよ
카라다가 아츠이요
몸이 뜨거워


熱くなって どうなる次は
아츠쿠낫테 도-나루 츠기와
뜨거워지면 다음은 어떻게 되는걸까

次はもっと熱くなる?
츠기와 못토 아츠쿠나루?
다음엔 더 뜨거워질까?

確かめたくなるのが本能なら
타시카메타쿠나루노가 혼노-나라
확인하고 싶어지는 게 본능이라면

まかせろ まかせろ この気持ちが高まるまま 荒ぶるまま
마카세로 마카세로 코노 키모치가 타카마루마마 아라부루마마
맡겨 맡겨버려 이 마음이 고조되는대로 휩쓸려버린 채로

もっと遠くへ
못토 토오쿠에
좀 더 먼 곳에

Let me go, let me go!


Tough Heart

どんなことだって 面白がってみよう
돈나코토닷테 오모시로갓테미요-
어떤 것이든 즐겁게 해보자

可能性ならば無限にあるよ
카노-세-나라바 무겐니 아루요
가능성이라면 무한히 있어

Tough Heart

強くなりたいと思う瞬間
츠요쿠나리타이토 오모우 슌칸
강해지고 싶다는 생각이 든 순간

強さへと近づいてる それが今の僕なら
츠요사에토 치카즈이테루 소레가 이마노 보쿠나라
강함으로 다가가는 그게 지금의 나라면


いつかやろう いつかじゃない
이츠카 야로- 이츠카쟈나이
언젠가 하자 '언젠가'가 아니야

時を逃すな今だ
토키오 노가스나 이마다
때를 놓치지 마 지금이야

いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야

イマ! 止められない夢を
이마! 토메라레나이 유메오
지금! 멈추지 않는 꿈을

イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어

 

 

 

발매되자마자 나무위키쪽에(namu.wiki/w/Tough Heart)

번역은 해놨는데 여기 올리는걸 까먹었다..

아이컁답게 힘차고 텐션 좋은 노래!

노 라이프 코드때보다 더 업된 느낌.. 좋아

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


一目惚れなんてして

히토메 호레난테시테

한눈에 반해버리다니



視線を落とす睫毛には 真珠のような雪の粒

시센오 오토스 마츠게니와 신쥬노요-나 유키노 츠부

시선을 떨어뜨리는 속눈썹에는 진주 같은 눈송이



吐息が重なる3秒前

토이키가 카사나루 산뵤-마에

한숨이 겹쳐지기 3초 전


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


真冬のシアーマインド

마후유노 시아-마인도

한겨울의 시어마인드



一度だけ夢魅せて

이치도다케 유메 미세테

한 번만 꿈에 홀리게 해줘



視線を外すゲレンデに 気配を感じるピュアな恋

시센오 하즈스 게렌데니 케하이오 칸지루 퓨아나 코이

시선을 떼는 겔렌데(스키장)에 낌새를 느끼는 퓨어한 사랑



思い出誘って高鳴る胸

오모이데 사솟테 타카나루 무네

추억을 불러일으키며 두근대는 가슴


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


今年のウィンターバケーション

코토시노 윈타-바케-숀

올해의 winter vacation



一人言つぶやいて

히토리고토 츠부야이테

혼잣말을 중얼거리고



熱を持つ唇 指でなぞれば

네츠오 모츠 쿠치비루 유비데 나조레바

열기를 간직한 입술 손가락으로 덧그리면


連れてって、まだ知らない

츠레텟테, 마다 시라나이

데려가줘, 아직 몰라


アブナイ冬へ

아부나이 후유에

위험한 겨울에



吐息が重なる3秒前

토이키가 카사나루 산뵤-마에

한숨이 겹쳐지기 3초 전


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


スリーツーワン!

스리-츠-완!

쓰리-투-원!


真冬のシアーマインド

마후유노 시아-마인도

한겨울의 시어마인드



一度だけ夢魅せて

이치도다케 유메 미세테

한 번만 꿈에 홀리게 해줘

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


きっと きっと 戻ることない

킷토 킷토 모도루코토나이

분명, 꼭 돌아올 일은 없어


望まない別れ(こえ)

노조마나이 코에

바라지 않는 이별(소리)


シネマティック・リアル

시네마팃쿠・리아루

시네마틱・리얼


Time Back!


Miss you!


強く抱きしめてゆく

츠요쿠 다키시메테유쿠

꼭 끌어안고서


マニュアル通り、、、

마뉴아루토오리、、、

매뉴얼대로、、、


さりげなく、、、

사리게나쿠、、、

아무렇지 않은 듯、、、



かけがえのない日々 目覚めて溜息ひとつ

카케가에노나이 히비 메자메테 타메이키 히토츠

둘도 없는 나날, 눈을 뜨고선 한숨 한 번


止まらないエモーション

토마라나이 에모-숀

멈추지 않는 이모션


分かりたくもない キミの言い訳なんて

와카리타쿠모나이 키미노 이이와케난테

알고싶지도 않아 네가 하는 변명 따위



きっと きっと 戻ることない

킷토 킷토 모도루코토나이

분명, 꼭 돌아올 일은 없어


望まない別れ(こえ)

노조마나이 코에

바라지 않는 이별(소리)


シネマティック・リアル

시네마팃쿠・리아루

시네마틱・리얼


Time Back!


Miss you!


強く抱きしめてゆく

츠요쿠 다키시메테유쿠

꼭 끌어안고서


マニュアル通り、、、

마뉴아루토오리、、、

매뉴얼대로、、、


さりげなく、、、

사리게나쿠、、、

아무렇지 않은 듯、、、



思えばキミから『ごめんね』の台詞で

오모에바 키미카라 『고멘네』노 세리후데

생각해보면 네가 말한 『미안해』라는 대사로


行くことのないハネムーン

이쿠코토노나이 하네무-은

갈 일이 없는 허니문


交わす約束 消えたふたりの夢

코와스 야쿠소쿠 키에타 후타리노 유메

주고받는 약속 사라진 두 사람의 꿈



盗まれた ラブロマンス

누스마레타 라부로만스

도둑맞은 러브로만스


受け入れよう 恋人未満

우케이레요- 코이비토 미만

받아들이자 연인 미만


弱みを捕まえ

요와미오 츠카마에

약점을 잡아서


自由にはさせないよ

지유-니와 사세나이요

맘대로 하게 두진 않을거야



ルバートには気をつけて!

루바-토니와 키오츠케테!

루바토를 주의해!



きっと きっと 戻ることない

킷토 킷토 모도루코토나이

분명, 꼭 돌아올 일은 없어


望まない別れ(こえ)

노조마나이 코에

바라지 않는 이별(소리)


シネマティック・リアル

시네마팃쿠・리아루

시네마틱・리얼


Time Back!


Miss you!


強く抱きしめてゆく

츠요쿠 다키시메테유쿠

꼭 끌어안고서


マニュアル通り、、、

마뉴아루토오리、、、

매뉴얼대로、、、


さりげなく、、、

사리게나쿠、、、

아무렇지 않은 듯、、、



ルバートには気をつけて!

루바-토니와 키오츠케테!

루바토를 주의해!

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


艶やかな 貴女

아데야카나 아나타

요염한 그녀


濡れたアイシャドウを隠してる

누레타 아이샤도-오 카쿠시테루

젖은 아이섀도우를 숨기고 있어


その姿が愛おしくて

소노 스가타가 이토오시쿠테

그 모습이 사랑스러워서


思わず抱きしめてしまった

오모와즈 다키시메테시맛타

나도 모르게 껴안아버렸어



うまい慰めの言葉が見つからない

우마이 나구사메노 코토바가 미츠카라나이

어떤 말로 위로하면 좋을지 잘 떠오르질 않아


年下僕にはハードルが高い

토시시타 보쿠니와 하-도루가 타카이

연하인 내게는 허들이 높아



RU・MI・KO「選んでほしい」

RU・MI・KO「에란데 호시이」

RU・MI・KO「날 선택해줘」


RU・MI・KO「指を絡め」

RU・MI・KO「유비오 카라메」

RU・MI・KO「손가락을 감고」


RU・MI・KO「止められない」

RU・MI・KO「토메라레나이」

RU・MI・KO「멈출 수 없어」


RU・MI・KO「アイラブユー」

RU・MI・KO「아이라브유-」

RU・MI・KO「아이 러브 유」



名前を呼ぶことしかできない

나마에오 요부코토시카 데키나이

이름을 부르는것밖엔 할 수 없어


純粋な未成年

쥰스이나 미세이넨

순수한 미성년



騙されてもいい

다마사레테모 이이

속더라도 좋아


女の武器を隠し持つ

온나노 부키오 카쿠시모츠

여자의 무기를 몰래 갖고서


その仕草がたまらない

소노 시구사가 타마라나이

그런 행동을 참을 수 없어


思わず接吻してしまった

오모와즈 키스시테시맛타

나도 모르게 키스해버렸어



うまい言い訳の台詞が見つからない

우마이 이이와케노 세리후가 미츠카라나이

어떤 핑계를 대면 좋을지 대사가 잘 떠오르질 않아


年上旦那に見せ付けたい

토시우에 단나니 미세츠케타이

연상인 남편에게 과시하고 싶어



RU・MI・KO「誘ってるよね」

RU・MI・KO「사솟테루요네」

RU・MI・KO「유혹하는거지」


RU・MI・KO「今なら言える」

RU・MI・KO「이마나라 이에루」

RU・MI・KO「지금이라면 말할게」


RU・MI・KO「心からの」

RU・MI・KO「코코로카라노」

RU・MI・KO「마음속으로부터」


RU・MI・KO「アイラブユー」

RU・MI・KO「아이라브유-」

RU・MI・KO「아이 러브 유」



名前を呼ぶことへのよろこび

나마에오 요부코토에노 요로코비

이름을 부르는 것에 대한 기쁨


純粋な未成年

쥰스이나 미세이넨

순수한 미성년



RU・MI・KO「情けないよな」

RU・MI・KO「나사케나이요나」

RU・MI・KO「한심하구나」


RU・MI・KO「後悔するぜ」

RU・MI・KO「코-카이스루제」

RU・MI・KO「후회할거라구」


RU・MI・KO「朝よ、来るな」

RU・MI・KO「아사요, 쿠루나」

RU・MI・KO「아침아, 오지마」


RU・MI・KO「アイラブユー」

RU・MI・KO「아이라브유-」

RU・MI・KO「아이 러브 유」



RU・MI・KO「愛してるんだ」

RU・MI・KO「아이시테룬다」

RU・MI・KO「사랑하고있어」


RU・MI・KO「満足させる」

RU・MI・KO「만조쿠사세루」

RU・MI・KO「만족시켜줘」


RU・MI・KO「ずっとそばに」

RU・MI・KO「즛토 소바니」

RU・MI・KO「쭈욱 곁에서」


RU・MI・KO「アイラブユー」

RU・MI・KO「아이라브유-」

RU・MI・KO「아이 러브 유」



名前を呼ぶことしかできない

나마에오 요부코토시카 데키나이

이름을 부르는것밖엔 할 수 없어


純粋な未成年

쥰스이나 미세이넨

순수한 미성년

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


街はいつもの様 芳しい匂い

마치와 이츠모노요- 칸바시이 니오이

거리는 언제나처럼 향기로운 냄새


恥ずかしさの中 咲き誇るのだろう

하즈카시사노 나카 사키호코루노다로-

부끄러움 속에서 피어나는 거겠지



我愛イ尓 此処は楽園

워아이니 코코와 라쿠엔

사랑해 여기는 낙원


お天道様には内緒で遊戯の昼夜

오텐토-사마니와 나이쇼데 유-기노 츄-야

해님에게는 비밀로 유희의 밤낮


我愛イ尓 偶の休日

워아이니 타마노 큐-지츠

사랑해 가끔 있는 휴일


プラトニックには内緒で会議の合間

프라토닉쿠니와 나이쇼데 카이기노 아이마

플라토닉에겐 몰래 회의 중 짬짬이



楽しませておくれ

타노시마세테오쿠레

즐겁게 해 줘



羽目を外してさ ネクタイを緩め

하메오 하즈시테사 네쿠타이오 유루메

선을 넘어서 넥타이를 풀어


覆い被さって ひと時を過ごした

오오이카부삿테 히토토키오 스고시타

덮인 채로 한때를 보냈어



我愛イ尓 此処は楽園

워아이니 코코와 라쿠엔

사랑해 여기는 낙원


お天道様には内緒で遊戯の昼夜

오텐토-사마니와 나이쇼데 유-기노 츄-야

해님에게는 비밀로 유희의 밤낮


我愛イ尓 偶の休日

워아이니 타마노 큐-지츠

사랑해 가끔 있는 휴일


プラトニックには内緒で会議の合間

프라토닉쿠니와 나이쇼데 카이기노 아이마

플라토닉에겐 몰래 회의 중 짬짬이



楽しませておくれ

타노시마세테오쿠레

즐겁게 해 줘



我愛イ尓 此れは奈落

워아이니 코레와 나라쿠

사랑해 이건 나락


お天道様から天罰な悪戯の沈黙

오텐토-사마카라 텐바츠나 아쿠기노 친모쿠

해님에게는 천벌받을 나쁜 장난의 친목


我愛イ尓 妻と子供が

워아아니 츠마토 코도모가

사랑해 아내와 아이가


弁柄色した床で眠りの朝方

벤가라이로시타 유카데 네무리노 아사가타

황토색 마루에서 잠을 자는 아침결


『ただいま』を言わせて

『타다이마』오 이와세테

『다녀왔어』라고 말하게 해줘

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


となりを独り占め Every Night

토나리오 히토리지메 Every Night

곁을 독차지하는 Every Night


幸せを感じて 尽す悦び

시아와세오 칸지테 츠쿠스 요로코비

행복을 느껴서 진력하는 기쁨


ずっと望んでいた

즛토 노존데이타

줄곧 원했던


温もり(あい)を知れたのだから

아이오 시레타노다카라

온기(사랑)를 알았으니까



SIDE B 


優しい眼差し いつまでも繋ぎとめたい

야사시이 마나자시 이츠마데모 츠나기토메타이

상냥한 눈빛 언제까지나 붙잡고 싶어


Don't take my love


永遠に夢中

에이엔니 무츄-

영원히 빠져서



悲しみはやって来るはず

카나시미와 얏테 쿠루하즈

슬픔은 결국 찾아오겠지



彼は手をあげる Why to do

카레와 테오 아게루 Why to do

그는 손을 올려 Why to do 


青あざを隠して 赦す毎日

아오아자오 카쿠시테 유루스 마이니치

시퍼런 멍을 감추고서 용서하는 나날


ただひたすらに

타다 히타스라니

그저 언제까지나


時間に身をまかせる

지칸니 미오 마카세루

흐르는 시간에 몸을 맡겨



SIDE B


優しい眼差し いつまでも繋ぎとめたい

야사시이 마나자시 이츠마데모 츠나기토메타이

상냥한 눈빛 언제까지나 붙잡고 싶어


Don't take my love


永遠に夢中

에이엔니 무츄-

영원히 빠져서



悲しみはやって来るはず

카나시미와 얏테 쿠루하즈

슬픔은 결국 찾아오겠지



知らない女の Telephone Number

시라나이 온나노 Telephone Number

모르는 여자의 Telephone Number 


愛してる振りして 乱す表情

아이시테루 후리시테 미타스 효-죠-

사랑하는 척하며 흩뜨리는 표정


ワタシみたいにならないで

와타시미타이니 나라나이데

'나'처럼은 되지 말라고



SIDE B


優しい眼差し いつまでも繋ぎとめたい

야사시이 마나자시 이츠마데모 츠나기토메타이

상냥한 눈빛 언제까지나 붙잡고 싶어


Don't take my love


永遠に夢中

에이엔니 무츄-

영원히 빠져서



悲しみはやって来るはず

카나시미와 얏테 쿠루하즈

슬픔은 결국 찾아오겠지



DEAR Y


優しい忠告 彼には気をつけなさいよ

야사시이 츄-코쿠 카레니와 키오츠케나사이요

상냥한 충고 그를 조심하라구


Don't stop my love


永遠に夢中

에이엔니 무츄-

영원히 빠져서



悲しみはやって来るはず

카나시미와 얏테 쿠루하즈

슬픔은 결국 찾아오겠지

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


ブラインド越しに眉をひそめ

브라인도고시니 마유오 히소메

블라인드 너머로 눈살을 찌푸리고


気持ちも疎らに降り注ぐ朝

키모치모 마바라니 후리소소구 아사

감정도 드문드문 쏟아지는 아침



クッションに突っ伏し直して

쿳숀니 츳푸시나오시테

쿠션에 푹 엎드려서


流しっぱなしのTVショーを消した

나가싯파나시노 테레비 쇼-오 케시타

틀어두었던 TV 쇼를 껐어



ごめんなさいね

고멘나사이네

미안해요


今日だけは雨のせいにさせてちょうだい

쿄-다케와 아메노 세이니 사세테 쵸-다이

오늘만큼은 비 탓으로 돌리게 해줘



いい女になんてなれない

이이온나니 난테 나레나이

좋은 여자 따위는 될 수 없어



雨が嫌いな私だから

아메가 키라이나 와타시다카라

비를 싫어하는 나니까


今日は薄化粧で会いに行くわ

쿄-와 우스게쇼-데 아이나유쿠와

오늘은 옅은 화장을 하고서 만나러 갈게


それでも許してくれるかしら

소레데모 유루시테 쿠레루 카시라

그렇대도 용서해 주려나



Because of the rain


こぼれる愛

코보레루 아이

흘러넘치는 사랑


Because of you



ごめんなさいね

고멘나사이네

미안해요


今日だけは雨のせいにさせてちょうだい

쿄-다케와 아메노 세이니 사세테 쵸-다이

오늘만큼은 비 탓으로 돌리게 해줘



いい女になんてなれない

이이온나니 난테 나레나이

좋은 여자 따위는 될 수 없어



雨が嫌いな私だから

아메가 키라이나 와타시다카라

비를 싫어하는 나니까


今日は薄化粧で会いに行くわ

쿄-와 우스게쇼-데 아이나유쿠와

오늘은 옅은 화장을 하고서 만나러 갈게


それでも許してくれるかしら

소레데모 유루시테 쿠레루 카시라

그렇대도 용서해 주려나



Because of the rain


こぼれる愛

코보레루 아이

흘러넘치는 사랑


Because of you



いい女になんてなれない

이이온나니 난테 나레나이

좋은 여자 따위는 될 수 없어



雨が嫌いな私だから

아메가 키라이나 와타시다카라

비를 싫어하는 나니까


今日は薄化粧で会いに行くわ

쿄-와 우스게쇼-데 아이나유쿠와

오늘은 옅은 화장을 하고서 만나러 갈게


それでも彼をね

소레데모 카레오네

그렇대도 그를 있지


忘れられない

와스레라레나이

잊지 않을거야



Because of the rain


こぼれる愛

코보레루 아이

흘러넘치는 사랑


Because of you




이번에도 쇼와풍 작렬하는 타이틀곡..!


역시 개좋아 ㄷㄷ


뮤비도 맘에 들어서 여러번 봤었다.

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



奇跡が起きるような 息吹が出逢いを重ねて

키세키가 오키루요-나 이부키가 데아이오 카사네테

기적이 일어날 듯한 숨결이 만남을 거듭해서


小さなからだ 震わせてくパズル

치-사나 카라다 후루와세쿠루 파즈루

작은 몸을 떨리게 만드는 퍼즐


無邪気になりたくて 悩んでた昨日にさよなら

무쟈키니나리타쿠테 나얀데타 키노-니 사요나라

천진난만하게 고민했던 어제는 이제 안녕


想いをこめて 紡ぎだしたリズム

오모이오 코메테 츠무기다시타 리즈무

마음을 담아서 자아낸 리듬



無防備な未来に 足がすくんでも

무보-비나 미라이니 아시가 스쿤데모

무방비한 미래에 발이 움츠러들어도


小さくうなずいた君が 待ってるから

치-사쿠 우나즈이타 키미가 맛테루카라

살며시 고개를 끄덕인 네가 기다리고 있으니까



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君が 想い出した時 かけぬけた

이츠카 키미가 오모이다시타 토키 카케누케타

언젠가 네가 생각났을 때 달려나갈


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지



言葉も落ちた夜 隅っこでたてひざ抱えて

코토바모 오치타 요루 스밋콘데타테 히자카카에테

말도 없이 고요한 밤, 한 쪽 구석에 무릎을 끌어안고 앉아서


かすれた声で 口ずさんだメロディ

카스레타 코에데 쿠치즈산다 메로디

쉰 목소리로 흥얼거린 멜로디


朝露に濡れた カーテンあけて

아사츠유니 누레타 카-텐 아케테

아침이슬에 젖은 커튼을 열고


あの日 夢にみてた夢 想い出す

아노히 유메니 미테타 유메 오모이다스

그 날 꿈에서 봤던 꿈이 생각나



きっと迷いながら 今日も大人になる 夢みたい

킷토 마요이나가라 쿄-모 오토나니나루 유메미타이

분명 헤매면서도 오늘도 어른이 될거야 꿈만 같아


いつの間にか過ぎた日々じゃない 強くなった

이츠노마니카 스기타 히비쟈나이 츠요쿠낫타

어느새 지나가버린 그런 나날이 아냐 강해졌어


泪の誓いを 守りぬくから

나미다노 치카이오 마모리누쿠카라

눈물로 한 맹세를 지켜나갈테니까



先ゆく背中が 視界に入っても

사키유쿠 세나카가 시카이니 하잇테모

먼저 앞서나간 등이 시야에 들어와도


闘うべき相手は 昨日の自分

타타카우베키 아이테와 키노-노 지분

싸워야 할 상대는 어제의 자신



もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯

못토 타카쿠 타카쿠 테오 노바시테미타이 메잇파이

더 높이 높이 손을 뻗어보고 싶어, 있는 힘껏


いつか君と また出逢えた時 笑えるように

이츠카 키미토 마타 데아에타 토키 와라에루요-니

언젠가 너와 다시 만나게 되었을 때 웃을 수 있게


この道 信じて たどり着くまで

코노 미치 신지테 타도리츠쿠마데

이 길을 믿고서 도달할 때까지

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


Ah yeah

So everyday

Just the way you are

Hoo-uh-uh

Oh sweet sweet sweet life

Only one



Morning


今日もまた始まる毎日に

쿄-모 마타 하지마루 마이니치니

오늘도 다시 시작되는 나날에


ちょっと退屈なため息

춋토 타이쿠츠나 타메이키

조금 따분하다는 듯한 한숨


鏡の中

카가미노 나카

거울 속



ドアを開ければ

도아오 아케레바

문을 열면


撫でるそよ風

나데루소요 카제

스치는 산들바람


踏み出した一歩は

후미다시타 잇포와

내디딘 한 걸음은


まだ小さいけど

마다 치이사이케도

아직은 작지만



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



Sunshine


息する間もない昼下がり

이키스루 마모나이 히루사가리

숨쉴 틈도 나지 않는 낮시간


同じルーティンのリピート

오나지 루-틴노 리피-토

같은 일상의 반복


どうしてかな

도-시테카나

어째서일까



思い描いてた

오모이 에가이테타

마음에 그려봤던


理想論とか 詰め込んだ荷物は

리소-론토카 츠메콘다 니모츠와

이상론이라거나 담아봤던 물건은


少し重いんじゃない?

스코시 오모인쟈나이?

좀 무거운 거 아냐?



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



もう歩き疲れたら

모- 아루키 츠카레타라

더이상 걷는 게 지친다면


Your dream your life


楽に行こう

라쿠니 유코-

편하게 가자


君は君らしく

키미와 키마리시쿠

너는 너답게



激しい雨降られたら

하게시이 아메 후라레타라

비가 마구 쏟아진다면


雨宿り 虹を待とう

아마야도리 니지오 마토-

비를 피하고 무지개를 기다리자


一人じゃない 気づけたら

히토리쟈나이 키즈케타라

혼자가 아니란 걸 깨닫게 되면


案外怖くない

안가이 코와쿠나이

의외로 무섭지 않아


さぁ行こう

사- 유코-

자 가자구



空に映し出す

소라니 우츠시다스

하늘에 비춰봐


Everyday Every time


君のリアル

키미노 리아루

너의 현실



不安定な道のりも

후안테이나 미치노리모

불안정한 길도


Your dream your life


歩いて行こう

아루이테 유코-

걸어가자



きっとこの先も

킷토 코노 사키모

분명 이 앞으로도


Everyday Every time


続くリアル

츠즈쿠 리아루

이어지는 현실



君だけの Happiness を

키미다케노 Happiness 오

너만의 Happiness 를


Your dream your life


見つけに行こう

미츠케니 유코-

찾으러 가자



またここから始まる

마타 코코카라 하지마루

다시 여기서부터 시작되는


愛すべき君の日常

아이스베키 키미노 니치죠-

사랑해야 할 너의 일상





그냥 흘려들었을땐 몰랐는데

가사보니까 감성 쩌네 ㄷㄷ

뭐지.. 되게 그리운 느낌.

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



まるで銀河を 漂ってく

마루데 긴가오 타다욧테쿠

마치 은하를 떠다니는


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


閉ざされた部屋 終わりのない

토자사레타 헤야 오와리노나이

닫힌 방 끝이 없는


淡い夢を見てた

아와이 유메오 미테타

아련한 꿈을 꾸고 있었어



臆病と慎重の誤差

오쿠뵤-토 신쵸-노 고사

겁쟁이와 신중함 사이의 오차


気付きはじめた

키즈키하지메타

깨닫기 시작했어


いつかはきっと 恐れの向こう

이츠카와 킷토 오소레노 무코-

언젠가는 반드시 두려움의 저편으로


まだ誰も知らぬ 新しい惑星(ほし)を見つけ

마다 다레모 시라누 아타라시이 호시오 미츠케

아직 아무도 모르는 새로운 혹성을 발견해


たどり着く

타도리츠쿠

겨우 다다랐어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


揺るぎない 自分を探している

유루기나이 지분오 사가시테이루

확고한 자신을 찾고 있어


そのために 必要な静寂も あると知ったよ

소노타메니 히츠요-나 세이쟈쿠모 아루토 싯타요

그걸 위해 필요한 정적도 있다는 걸 알았어



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



傷付かぬように 張り巡らせ

키즈츠카누요-니 하리메구라세

상처입히지 않도록 주변을 둘러쳐


透明なコクーン

토-메이나 코쿠-은

투명한 cocoon


逃げ出せないの?出ないだけ?

니게다세나이노? 데나이다케?

도망갈 수 없어? 나가지 않을 뿐?


曖昧がよかった

아이마이가 요캇타

애매한 게 좋았어



誰かのせいに出来たとして

다레카노세이니 데키타토시테

누군가를 탓할 수 있다고 해서


何が違った?

나니가 치갓타?

뭐가 달랐어?


最後はみんな 彼方の未来

사이고와 민나 카나타노 미라이

마지막은 모두 저 편의 미래


煌めく予感を 諦めることだけはそう

키라메쿠 요칸오 아키라메루코토다케와 소-

반짝이는 예감을 포기하는 것만은, 그래


出来ないよ

데키나이요

할 수 없었어



変わりゆく 世界の中で

카와리유쿠 세카이노 나카데

변해가는 세상 속에서


吹き付ける 風に逆らわずに

후키츠케루 후-니 치카라와즈니

몰아치는 바람을 거스르지 않고


しなやかに 順応する強さ今 求められてる

시나야카니 쥰노-스루 츠요사 이마 모토메라레테루

유연하게 순응하는 강인함이 지금은 필요해



飛べないと 嘆くよりも

토베나이토 나게쿠요리모

날지 못한다고 한탄하기보다


錆び付いた常識 書き換えて

사비츠이타 죠-시키 카키카에테

녹슬어버린 상식을 다시 써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



変革の鐘が

헨카쿠노 카네가

변혁의 종이


痛み連れて 大空鳴り響く

이타미 츠레테 오오조라 나리히비쿠

아픔을 데려와 넓은 하늘에 울려퍼져


絶望じゃない 終わりじゃない

제츠보-쟈나이 오와리쟈나이

절망이 아냐 끝이 아니야


希望守るため 進化する

키보- 마모루타메 신카스루

희망을 지키기 위해 진화해



まだ見えぬ 答えよりも

마다 미에누 코타에요리모

아직 보이지 않는 대답보다도


心の中 真実探して

코코로노 나카 신지츠 사가시테

마음속의 진실을 찾아서



道さえも 見えないなら

미치사에모 미에나이나라

나아갈 길마저 보이지 않는다면


マインドの 情報(データ)を書き換えて

마인도노 데-타오 카키카에테

마인드의 데이터를 다시 고쳐써서


宿せるから 美しい翅(はね)を背に

야도세루카라 우츠쿠시이 하네오 세니

품고 있기에 아름다운 날개를 등에 지고


羽ばたくJust Like Butterflies

하바타쿠 Just Like Butterflies 

날개치는 Just Like Butterflies



La La La La……


変わることを 恐れないで

카와루 코토오 오소레나이데

변하는 걸 두려워하지 마


いつか殻を破って

이츠카 카라오 야붓테

언젠가는 껍질을 깨고


出会える光 信じて

데아에루 히카리 신지테

맞이할 빛을 믿고





노래자체도 그렇고 가사가 꼭

건담 시리즈에 쓰이는 노래같은데 ㅋㅋㅋ

Posted by Calvin
: