코바야시 아이카 - Tough Heart 가사 번역
가사 번역 2021. 2. 6. 19:55 |いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야
イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어
憧れから生まれた鼓動
아코가레카라 우마레타 코도-
동경에서부터 태어난 고동
夢と言うには強すぎる衝動
유메토유우니와 츠요스기루 쇼-도-
꿈이라 하기엔 너무나 강한 충동
見てるだけじゃ ガマンできない心
미테루다케쟈 가만데키나이 코코로
보고만 있기엔 참을 수 없는 마음
おさえても おさえても 駆け出す情熱のまま
오사에테모 오사에테모 카케다스 죠-네츠노마마
억눌러도 억눌러도 달려나가는 정열 그대로
まだはっきり明日を描けないけど
마다 핫키리 아시타오 에가케나이케도
아직 확실하게 내일을 그려내진 못하지만
ほらこっちにおいでと呼ばれてる
호라 콧치니 오이데토 요바레테루
자, 이리로 오라고 불리고 있어
Let me go, let me go!
Tough Heart
どんなことだって 面白がってみよう
돈나코토닷테 오모시로갓테미요-
어떤 것이든 즐겁게 해보자
可能性ならば無限にあるよ
카노-세-나라바 무겐니 아루요
가능성이라면 무한히 있어
Tough Heart
強くなりたいと思う瞬間
츠요쿠나리타이토 오모우 슌칸
강해지고 싶다는 생각이 든 순간
強さへと近づいてる それが今の僕なら
츠요사에토 치카즈이테루 소레가 이마노 보쿠나라
강함으로 다가가는 그게 지금의 나라면
いつかやろう いつかじゃない
이츠카 야로- 이츠카쟈나이
언젠가 하자 '언젠가'가 아니야
時を逃すな今だ
토키오 노가스나 이마다
때를 놓치지 마 지금이야
いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야
イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어
昂るほど輝く軌道
타카부루호도 카가야쿠 키도-
흥분될 정도로 빛나는 궤도
夢をなぞる想いはいつも王道
유메오 나조루 오모이와 이츠모 오-도-
꿈을 따라가는 마음은 언제나 왕도
自分の中の弱いところ知っても
지분노 나카노 요와이토코로 싯테모
내 안의 약한 점을 알아도
あせらない あせらない ただ真っ直ぐ走るんだ
아세라나이 아세라나이 타다 맛스구 하시룬다
서두르지 않아, 서두르지 않아 그저 똑바로 달려나가
そう本気で明日へ向かいたいから
소- 혼키데 아시타에 무카이타이카라
그래 진심으로 내일로 향하고 싶으니까
つまづいてもにっこり笑いたいね
츠마즈이테모 닛코리 와라이타이네
넘어지더라도 빙긋 웃고싶네
Let me go, let me go!
めげない あきらめない 何度でも立ち上がる
메게나이 아키라메나이 난도데모 타치아가루
기죽지 않아 포기하지 않아 몇번이든 일어서
Tough Heart
どこにあるのだろう 最高の未来は
도코니아루노다로- 사이코-노 미라이와
어디에 있는 걸까 최고의 미래는
呟いてみたら 胸が騒いだ
츠부야이테미타라 무네가 사와이다
중얼거려보니 가슴이 설레기 시작해
Tough Heart
それは“ある”んじゃない きっと作るものだと
소레와"아루"은쟈나이 킷토 츠쿠루모노다토
그건"있어"가 아니야 분명 만들어나가는 거라고
分かってきた だから僕は決めたよ
와캇테키타 다카라 보쿠와 키메타요
알게 되었어 그러니 난 결정했어
すぐに行こう 行きたい場所へ
스구니 이코- 이키타이 바쇼에
곧바로 갈거야 가고 싶은 장소에
ためらうより飛びだせば
타메라우요리 토비다세바
망설이기보다 뛰어나가면
行きたい場所へ いつの間にかいるような気がして
이키타이 바쇼에 이츠노마니카 이루요-나 키가시테
가고싶은 장소에 어느샌가 있을 듯한 기분이 들어서
身体が熱いよ
카라다가 아츠이요
몸이 뜨거워
熱くなって どうなる次は
아츠쿠낫테 도-나루 츠기와
뜨거워지면 다음은 어떻게 되는걸까
次はもっと熱くなる?
츠기와 못토 아츠쿠나루?
다음엔 더 뜨거워질까?
確かめたくなるのが本能なら
타시카메타쿠나루노가 혼노-나라
확인하고 싶어지는 게 본능이라면
まかせろ まかせろ この気持ちが高まるまま 荒ぶるまま
마카세로 마카세로 코노 키모치가 타카마루마마 아라부루마마
맡겨 맡겨버려 이 마음이 고조되는대로 휩쓸려버린 채로
もっと遠くへ
못토 토오쿠에
좀 더 먼 곳에
Let me go, let me go!
Tough Heart
どんなことだって 面白がってみよう
돈나코토닷테 오모시로갓테미요-
어떤 것이든 즐겁게 해보자
可能性ならば無限にあるよ
카노-세-나라바 무겐니 아루요
가능성이라면 무한히 있어
Tough Heart
強くなりたいと思う瞬間
츠요쿠나리타이토 오모우 슌칸
강해지고 싶다는 생각이 든 순간
強さへと近づいてる それが今の僕なら
츠요사에토 치카즈이테루 소레가 이마노 보쿠나라
강함으로 다가가는 그게 지금의 나라면
いつかやろう いつかじゃない
이츠카 야로- 이츠카쟈나이
언젠가 하자 '언젠가'가 아니야
時を逃すな今だ
토키오 노가스나 이마다
때를 놓치지 마 지금이야
いつかじゃない それは今だ
이츠카쟈나이 소레와 이마다
'언젠가'가 아니야 그건 지금이야
イマ! 止められない夢を
이마! 토메라레나이 유메오
지금! 멈추지 않는 꿈을
イマ! 全部つかみたいよ
이마! 젠부 츠카미타이요
지금! 전부 붙잡고 싶어
발매되자마자 나무위키쪽에(namu.wiki/w/Tough Heart)
번역은 해놨는데 여기 올리는걸 까먹었다..
아이컁답게 힘차고 텐션 좋은 노래!
노 라이프 코드때보다 더 업된 느낌.. 좋아
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
코바야시 아이카 - Lorem Ipsum 가사 번역 (0) | 2021.02.06 |
---|---|
코바야시 아이카 - Sunset Bicycle 가사 번역 (0) | 2021.02.06 |
후리하타 아이 - 真冬のシアーマインド(한겨울의 시어마인드) 가사 번역 (0) | 2020.12.31 |
후리하타 아이 - ルバートには気をつけて! (루바토를 주의해!) 가사 번역 (0) | 2020.12.31 |
후리하타 아이 - RUMIKO 가사 번역 (0) | 2020.12.26 |