'오오니시 아구리'에 해당되는 글 2건

  1. 2021.07.18 오오니시 아구리 - Elder flower 가사 번역
  2. 2021.03.07 오오니시 아구리 - Ready to fly 가사 번역
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=oAyY_NhZgqE 

優しさを知る背中は

야사시사오 시루 세나카와

상냥함을 아는 등은


隠し切れない孤独背負って

카쿠시키레나이 코도쿠 세옷테

숨길 수 없는 고독을 짊어지고


ぎこちなく作る笑顔 この瞬間を抱きしめたいの

기코치나쿠 츠쿠루 에가오 코노 슌칸오 다키시메타이노

어색하게 만드는 미소 이 순간을 끌어안고 싶어

 

 

蕾が春を待つように

츠보미가 하루오 마츠요-니

꽃봉오리가 봄을 기다리듯이

 

木漏れ日淡く揺らめく

코모레비 아와쿠 유라메쿠

나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 희미하게 흔들리는


君にとっての居場所になりたい

키미니 톳테노 이바쇼니 나리타이

네게 있어서 안식처가 되고싶어

 

忘れないでいつも一緒だよ

와스레나이데 이츠모 잇쇼다요

잊지말아줘 언제나 함께니까

 

 

きっと

킷토

분명

 

誰かのための強さはいつも

다레카노 타메노 츠요사와 이츠모

누군가를 위하는 강함은 언제나


自分の心 守れないから

지분노 코코로 마모레나이카라

자신의 마음을 지키지 못하니까


不器用な強がりに

부키요-나 츠요가리니

서투른 허세에


歩幅を合わせ

호하바오 아와세

보폭을 맞추고

 

寄り添いたいの ずっとずっと

요리소이타이노 즛토 즛토

언제까지나 곁에 있고 싶어


二つの心を重ねて

후타츠노 코코로오 카사네테

두 마음을 겹쳐서

 

 

Elder flower きっとその瞳に映る白い花を咲かせましょう

Elder flower 킷토 소노 히토미니 우츠루 시로이 하나오 사카세마쇼-

Elder flower 꼭 그 눈동자에 비치는 하얀 꽃을 피워보자

 

離れても思い出して

하나레테모 오모이다시테

떨어지더라도 떠올려줘

 

いつでもそばにいると

이츠데모 소바니 이루토

언제든지 곁에 있으면


一人じゃないから

히토리쟈나이카라

혼자가 아니니까

 


水面に落ちる雫

미나모니 오치루 시즈쿠

수면에 떨어지는 물방울


柔らかな温度 静かにつたう

야와라카나 온도 시즈카니 츠타우

부드러운 온도 조용히 전해져

 

我慢しなくてもいいんだよ

가만시나쿠테모 이인다요

참지 않아도 괜찮아


その涙が強さに変わる

소노 나미다가 츠요사니 카와루

그 눈물이 강함으로 바뀌어가

 


小さな花は咲き乱れ

치-사나 하나와 사키미다레

작은 꽃은 만발하고


新しい季節を運び

아타라시이 키세츠오 하코비

새로운 계절을 데려와

 

心の奥でほのかに香る

코코로노 오쿠데 호노카니 카오루

마음속 깊은 곳에서 은은하게 나는 향기


記憶の引き出しに

키오쿠노 히키다시니

기억 속의 서랍장에


そっと忍ばせて

솟토 시노바세테

살짝 숨기고서

 


きっと

킷토

분명

 

自分の弱さを認めるたび

지분노 요와사오 미토메루타비

자신의 나약함을 인정할 때 마다


なにかを許し 許されてく

나니카오 유루시 유루사레테쿠

무언가 용서하며 용서받고있어


優しさに包まれていたって

야사시사니 츠츠마레테이탓테

상냥함에 둘러쌓여있다 해도


気づけたときに 未来は変わる

키즈케타토키니 미라이와 카와루

깨달았을 때 미래는 변해

 

 

Elder flower きっとその瞳に映る白い花を咲かせましょう

Elder flower 킷토 소노 히토미니 우츠루 시로이 하나오 사카세마쇼-

Elder flower 꼭 그 눈동자에 비치는 하얀 꽃을 피워보자

 

 

きっと

킷토

분명

 

誰かのための強さはいつも

다레카노 타메노 츠요사와 이츠모

누군가를 위하는 강함은 언제나


自分の心 守れないから

지분노 코코로 마모레나이카라

자신의 마음을 지키지 못하니까

 

不器用な強がりに

부키요-나 츠요가리니

서투른 허세에


歩幅を合わせ

호하바오 아와세

보폭을 맞추고

 

寄り添いたいの ずっとずっと

요리소이타이노 즛토 즛토

언제까지나 곁에 있고 싶어


二つの心を重ねて

후타츠노 코코로오 카사네테

두 마음을 겹쳐서

 

 

Elder flower きっとその瞳に映る白い花を咲かせましょう

Elder flower 킷토 소노 히토미니 우츠루 시로이 하나오 사카세마쇼-

Elder flower 꼭 그 눈동자에 비치는 하얀 꽃을 피워보자

 

離れても思い出して

하나레테모 오모이다시테

떨어지더라도 떠올려줘

 

いつでもそばにいると

이츠데모 소바니 이루토

언제든지 곁에 있으면


一人じゃないから

히토리쟈나이카라

혼자가 아니니까

 

 

優しさを知る背中の

야사시사오 시루 세나카노

상냥함을 아는 등의


孤独癒やす Elder flower

코도쿠 이야스 Elder flower

고독을 달래는 Elder flower

Posted by Calvin
:
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

昨夜 なんて言ってくれたの?

유우베 난테잇테쿠레타노?

어젯밤에 뭐라고 말해줬니?

 

もう一回ききたいけど

모- 잇카이 키키타이케도

다시 한번 듣고싶은데

 

嬉しい言葉のほうが なぜか

우레시이 코토바노 호-가 나제카

기쁜 말 쪽이 어쩐지

 

聞きかえせはしないんだ

키키카에세와 시나인다

굳이 되묻지는 않을거야

 

 

カップ一杯の さくらんぼのお茶

캇푸 잇파이노 사쿠란보노 오챠

버찌차가 담긴 컵 한잔

 

たいせつに味わって

타이세츠니 아지왓테

소중하게 맛보고

 

まだ まだ また 笑顔のまま

마다 마다 마다 에가오노 마마

아직, 아직, 아직 웃는 얼굴인채로

 

 

憧れは こころにあって いちばん遠く見える

아코가레와 코코로니앗테 이치방 토오쿠 미에루

동경하는 건 마음속에 있어서 가장 멀어보여

 

たとえば虹の空 とどかないと思っちゃうよ

타토에바 니지노 소라 토도카나이토 오못챠우요

예를들면 무지개의 하늘은 닿지 않는다고 생각해버리지만

 

でも 子どもの頃 物語へとはいっていけば

데모 코도모노 코로 모노가타리에토 하잇테이케바

그치만 어린 시절의 이야기로 들어가보면

 

青い鳥は指先の温もりにとまった

아오이 토리와 유비사키노 누쿠모리니 토맛타

파랑새는 손 끝의 온기에 앉았어

 

 

Cherry あまいあまいよって おとながそっと言うけど

Cherry 아마이 아마이욧테 오토나가 솟토 유우케도

Cherry 달고 달다고 어른들이 살며시 말하지만

 

 

お休みの日は 夕陽までの ひとり旅も行けるのに

오야스미노 히와 유우히마데노 히토리 타비모 이케루노니

쉬는날엔 석양이 질 때까지 혼자서 여행도 갈 수 있는데

 

かなえたいことの冒険旅行

카나에타이 코토노 보-켄료코-

이루고 싶은 모험 여행

 

おじけづいてしまってた

오지케즈이테시맛테타

겁먹고 말았어

 

 

満員電車におされてへこんだ

만인덴샤니 오사레테 헤콘다

만원전차에 눌려서 쭈그러들었어

 

ぺしゃんこのコサージュを

페샨코노 코사-쥬오

눌려서 납작해진 코르사주를

 

まだ まだ また しまったまま

마다 마다 마다 시맛타마마

아직, 아직, 아직 달고있는채로

 

 

いつの日か いつの日かって 気持ちが胸に残る

이츠노히카 이츠노히캇테 키모치가 무네니 노코루

어느 날엔가, 어느 날일까 하는 마음이 가슴 속에 남아서

 

いやなら捨てちゃえばいいのにそれをしないのは

이야나라 스테챠에바 이이노니 소레오 시나이노와

싫은거라면 내던지면 될텐데 그렇게 하지 않는 건

 

草原に雨が 鳥が雨宿りするように

소우겐니 아메가 토리가 아마야도리스루요-니

초원에 비가 오고 새가 비를 잠시 피하듯이

 

飛べるときを ひそやかにあきらめてないから

토베루 토키오 히소야카니 아키라메테나이카라

날 수 있을 때를 가만히 기다리며 포기하지 않으니까

 

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

憧れは こころにあって いちばん遠く見える

아코가레와 코코로니앗테 이치방 토오쿠 미에루

동경하는 건 마음속에 있어서 가장 멀어보여

 

たとえば虹の空 とどかないと思っちゃうよ

타토에바 니지노 소라 토도카나이토 오못챠우요

예를들면 무지개의 하늘은 닿지 않는다고 생각해버리지만

 

でも 子どもの頃 物語へとはいっていけば

데모 코도모노 코로 모노가타리에토 하잇테이케바

그치만 어린 시절의 이야기로 들어가보면

 

青い鳥は指先の温もりにとまった

아오이 토리와 유비사키노 누쿠모리니 토맛타

파랑새는 손 끝의 온기에 앉았어

 

 

Ready あまい予感だって 信じていっていいはず

Ready 아마이 요칸닷테 신지테잇테이이하즈

Ready 달콤한 예감이라 믿어도 좋을거야

 

 

今 どんな予言より高まる夢へ Ready to fly

이마 돈나 요겐요리 타카마루 유메에 Ready to fly

지금 어떤 예언보다 고조되는 꿈으로 Ready to fly

 

 

 

 

얼마전 야근때 노래 랜덤재생 돌리다 나왔는데

완전 꽂혀서 퇴근할때까지 못빠져나왔다 ㄷㄷ

개좋음진짜

Posted by Calvin
: