336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

瞳に映した見慣れない日常 常識から片足出してる
히토미니 우츠시타 미나레나이 니치죠- 죠-시키카라 카타아시 다시테루
눈동자에 비친 건 낯선 일상 상식에서 한 걸음 나아가서
慰めのような繋がり断ち切って 本物の光探した
나구사메요-나 츠나기리 타치킷테 혼모노노 히카리 사가시타
나를 위로하는 듯한 연결고리를 끊고 진실된 빛을 찾았어
(Until the end)
(끝이 날 때까지)
負けられないんだ 何にも
마케라레나인다 나니니모
지지 않겠어 그 무엇에도
(I’ll never change my mind. No tears! Hang in there!)
(내 마음은 결코 변치않아. 울지 않아! 견뎌내봐!)
現実(リアル)は DEAD or ALIVE
리아루와 DEAD or ALIVE
현실은 DEAD or ALIVE
胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)
가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)
振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)
후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)
높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)
孤独を背負った僕らは
코도쿠오 세옷타 보쿠라와
고독을 짊어진 우리들은
一緒なら強くなれる
잇쇼나라 츠요쿠나레루
함께라면 강해질 수 있어
理不尽な今日が続いていたって
리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테
불합리한 오늘이 계속 이어진다해도
生命(いのち)の炎は消えない
이노치노 호노오와 키에나이
생명의 불길은 꺼지지 않아
立ち向かう勇気をこの手に
타치무카우 유-키오 코노 테니
맞서 싸울 용기를 이 손에
明日の為に戦え
아시타노 타메니 타타카에
내일을 위해 싸워라
横並びのレールから早々に外れた僕らには
요코나라비노 레-루카라 소-소니 하즈레타 보쿠라니와
나란히 늘어선 궤도에서 일찌감치 이탈한 우리들에게는
ルールなんて関係ないぜ 正義感で何を語ろうと 勝ったもん勝ちだろ
루-루난테 칸케-나이제 세-기칸데 나니오 카타로-토 캇타몬카치다로
룰 같은 건 관계없어 정의감으로 뭐라 떠들더라도 이긴 자가 이기는거잖아
(believe in myself)
(나 자신을 믿어)
痛みを強さに変えて
이타미오 츠요사니 카에테
고통을 강함으로 바꿔서
(I can’t afford to fail. Don’t fear! Hold my head high!)
(내게 실패할 여유는 없어. 두려워하지 마! 고개를 똑바로 들어!)
繋ぐ Beyond that truth
츠나구 Beyond that truth
이어지는 Beyond that truth
頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)
쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)
정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)
笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)
와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)
웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)
世界が終わるとしても
세카이카 오와루토시테모
이 세상이 끝난다해도
夜明けはすぐそこに来てる
요아케와 스구 소코니 키테루
새벽은 바로 곁에 다가와있어
奇跡をじっと待っていたって
키세키오 짓토 맛테이탓테
기적을 가만히 기다려도
救いの扉(ドア)は開かない
스쿠이노 도아와 히라카나이
구원의 문은 열리지 않아
宿命(さだめ)に逆らうように
사다메니 사카라우요-니
숙명에 거역하듯이
僕らが未来を壊す
보쿠라가 미라이오 코와스
우리가 미래를 부수겠어
叫んだって 喚いたって 何も変わらないこの世界で
사켄닷테 와메이탓테 나니모 카와라나이 코노 세카이데
외쳐도 아우성쳐도 무엇 하나 변하지 않는 이 세상에서
共鳴する Anti world
쿄-메이스루 Anti world
공명하는 Anti world
呼ばれた意味を知るため
요바레타 이미오 시루타메
불려진 뜻을 알기 위해
Wait for the day of judgment
심판의 날을 기다려
現実(リアル)は DEAD or ALIVE
리아루와 DEAD or ALIVE
현실은 DEAD or ALIVE
正解も間違いも 希望も絶望も
세-카이모 마치가이모 키보-모 제츠보-모
정답도 오답도 희망도 절망도
是が非でも手繰り寄せる 未来の光
제가히데모 타구리요세루 미라이노 히카리
어떤 일이 있더라도 끌어당겨 미래의 빛을
頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)
쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)
정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)
笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)
와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)
웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)
世界が終わるとしても明日は来る
세카이카 오와루토시테모 아시타와 쿠루
이 세상이 끝난다해도 내일은 오니까
胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)
가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)
振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)
후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)
높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)
孤独を背負った僕らは
코도쿠오 세옷타 보쿠라와
고독을 짊어진 우리들은
一緒なら強くなれる
잇쇼나라 츠요쿠나레루
함께라면 강해질 수 있어
理不尽な今日が続いていたって
리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테
불합리한 오늘이 계속 이어진다해도
生命(いのち)の炎は消えない
이노치노 호노오와 키에나이
생명의 불길은 꺼지지 않아
立ち向かう勇気をこの手に
타치무카우 유-키오 코노 테니
맞서 싸울 용기를 이 손에
明日の為に戦え
아시타노 타메니 타타카에
내일을 위해 싸워라