가사 번역

스와 나나카 - ポップコーンの雲(팝콘의 구름) 가사 번역

Calvin 2020. 5. 16. 12:28


「起きてー!」と目覚ましが鳴る

「오키테ー!」토 메자마시가나루

「일어나ー!」라고 자명종이 울려


あー、今日も1日 がんばらなきゃだね

아ー、쿄-모 이치니치 간바라나캬다네

아ー、오늘 하루도 힘내야겠지


眠そうなカーテン開けたら 太陽が笑ってる

네무소-나 카-텐 아케타라 타이요-가 와랏테루

졸려보이는 커튼을 걷어보니 태양이 웃고 있어



いつだってドキドキな毎日

이츠닷테 도키도키나 마이니치

언제라도 두근두근한 매일


さぁ、 GO! LET'S GO!

사아、 GO! LET'S GO!

자아、 GO! LET'S GO!


飛び出そう!

토비다소-!

뛰쳐나가자!



ポップコーンみたいにはじけて カラフルな今日を描こう

폿푸코-은 미타이니 하지케테 카라후루나 쿄-오 에가코-

팝콘처럼 튀어서 컬러풀한 오늘을 그리자


にじいろのスカート揺れる

니지이로노 스카-토 유레루

무지개색의 스커트가 흔들려


涙こぼれそうな時も キャラメルの風がささやく

나미다 코보레소-나 토키모 캬라메루노 카제가 사사야쿠

눈물이 흐를것만 같을 때도 캬라멜의 바람이 속삭여


「大丈夫」って 聞こえてくるから

「다이죠-붓」테 키코에테 쿠루카라

「괜찮아」라고 들려오니까


顔上げて 空を見上げて

카오 아게테 소라오 미아게테

얼굴을 들고 하늘을 올려다봐


丸くはじけた雲を数えたら

마루쿠 하지케타 쿠모오 카조에타라

둥글게 튄 구름을 세어본다면


せーの!でまた走り出そう

세ー노!데 마타 하시리다소-

하나 둘! 하며 다시 달려나가자


キラキラの明日へ!

키라키라노 아시타에!

반짝반짝 빛나는 내일로!



「朝だよ!」 呼ばれたけれど

「아사다요!」 요바레타케레도

「아침이야!」라고 불려졌지만


うーん、胸の奥がチクリと痛くて

우ー응、무네노 오쿠가 치쿠리토 이타쿠테

우ー응、가슴 안쪽이 따끔하게 아파서


泣きそうなカーテンの向こうに 太陽が待っている

나키소-나 카-텐노 무코-니 타이요-가 맛테이루

울 것 같은 커튼 너머로 태양이 기다리고 있어



何度でも 大きく手を振って

난도데모 오오키쿠 테오 훗테

몇 번이고 크게 손을 흔들고


さぁ、 JUMP! LET'S JUMP!

사아、 JUMP! LET'S JUMP!

자아、 JUMP! LET'S JUMP!


飛び出そう!

토비다소-!

뛰쳐나가자!



ポップコーンみたいにはじけて カラフルな今日を歌おう

폿푸코-은 미타이니 하지케테 카라후루나 쿄-오 우타오-

팝콘처럼 튀어서 컬러풀한 오늘을 노래하자


水玉の音符が踊る

미즈타마노 온푸가 오도루

물방울의 음표가 춤을 춰


笑顔になれない時でも はちみつの風が寄り添う

에가오니 나레나이 토키데모 하치미츠노 카제가 요리소-

웃는 얼굴이 될 수 없을 때도 꿀의 바람이 다가와


「大丈夫」って 包んでくれたから

「다이죠붓」테 츠츤데 쿠레타카라

「괜찮아」라고 감싸주니까


微笑んで 空を仰いで

호호엔데 소라오 아오이데

미소지으며 하늘을 올려다보며


丸くはじけた雲を眺めたら

마루쿠 하지케타 쿠모오 나가메타라

둥글게 튄 구름을 바라보니


せーの!でまた走りだそう

세ー노!데 마타 하시리다소-

하나 둘! 하며 다시 달려나가자


とびっきりの明日へ!

도빗키리노 아시타에!

최고의 내일로!



ポップコーンみたいにはじけて

폿푸코-은 미타이니 하지케테

팝콘처럼 튀어서


ポップコーンみたいにはじけて カラフルな今日をギュッとしよう

폿푸코-은 미타이니 하지케테 카라후루나 쿄-오 귯토시요-

팝콘처럼 튀어서 컬러풀한 오늘을 꽉 쥐어보자


桃色のハートが揺れる

모모이로노 하-토가 유레루

복숭아색 하트가 흔들려


諦めそうになった時も ソルトな風が背中押す

아키라메소-니 낫타 토키모 소루토나 카제가 세나카 오스

포기할 것 같을 때도 솔트한 바람이 등을 밀어줘


「大丈夫」って 力が湧いてくる

「다이죠붓」테 치카라가 와이테쿠루

「괜찮아」라고 힘이 솟아나


うなずいて 空へ向かって

우나즈이테 소라에 무캇테

고개를 끄덕이며 하늘을 향해


丸くはじけた雲に手を振って

마루쿠 하지케타 쿠모니 테오 훗테

둥글게 튄 구름에 손을 흔들며


せーの!でまた走りだそう

세ー노!데 마타 하시리다소-

하나 둘! 하고 다시 달려나가자


ワクワクな明日へ!

와쿠와쿠나 아시타에!

두근두근한 내일로!