사이토 슈카 - シャボン(샤봉) 가사 번역
「好きだ」って言えたら
「스키닷」테 이에타라
「좋아해」라고 말할 수 있다면
触れてしまったら
후레테시맛타라
닿아버리고 만다면
壊れそうな君との距離
코와레소-나 키미토노 쿄리
깨질 것만 같은 너와의 거리
透き通って光って
스키토옷테 히캇테
투명하게 빛나고
膨らんでく想いは
후쿠란데쿠 오모이와
부풀어올라가는 마음은
シャボンの玉みたいでさ
샤봉노 타마미타이데사
마치 비누방울같아
ねえ どんな言葉も 声も 仕草も
네에 돈나 코토바모 코에모 시구사모
있지 어떤 말도 목소리도 행동도
指も 瞳も 宙を舞って
유비모 히토미모 츄-오 맛테
손가락도 눈동자도 허공에 흩날려
弾けないように 消えちゃわぬように
하지케나이요-니 키에챠와누요-니
튕기지 않게 사라져버리지 않도록
今はこのまま このまんまで
이마와 코노마마 코노만마데
지금은 이대로 쭉 이대로
空まで浮かべ
소라마데 우카베
하늘까지 떠올라라
「ああ もしも出会わなければ」
「아아 모시모 데아와나케레바」
「아아 만약 만나지 않았다면」
なんて思ってもないこと つぶやきそうになる
난테 오못테모나이코토 츠부야키소-니나루
그런 생각지도 않았던 말을 중얼거리게 될 것 같아
後戻りできないなら
아토모도리 데키나이나라
되돌릴 수 없는거라면
今はほんの少しだけ ゆっくり歩かせて
이마와 혼노 스코시다케 윳쿠리 아루카세테
지금은 아주 조금만 천천히 걸어줘
大丈夫だよ 大丈夫だよ
다이죠-부다요 다이죠-부다요
괜찮아 괜찮으니까
なのに 頬伝うこれは ねえどうしてかな
나노니 호호츠타우 코레와 네에 도-시테카나
그런데 뺨을 타고 내려오는 이건 있지 왜 그런걸까
壁なんて無いのに
카베난테 나이노니
벽 같은 건 없는데
決まりだって無いのに
키마리닷테 나이노니
정해진 것도 없는데
踏み出せない君との距離
후미다세나이 키미토노 쿄리
내디딜 수 없는 너와의 거리
傷つけないため?
키즈츠케나이타메?
상처주지 않기 위해?
傷つかないためかな?
키즈츠카나이타메카나?
상처받지 않기 위해서일까?
心の半歩手前
코코로노 한포테마에
마음의 반걸음 앞
ねえ 違うどこかで 違う姿で
네에 치가우 도코카데 치가우 스가타데
있지, 어딘가 다른데서 다른 모습으로
違う誰かになれたなら
치가우 다레카니나레타나라
다른 누군가가 될 수 있다면
胸の痛みも 詰まる呼吸も
무네노 이타미모 츠마루 코큐-모
가슴의 아픔도 막히는 호흡도
ふわり消え去ってくれるかな
후와리 키에삿테쿠레루카나
살며시 사려져주려나
そんなの嫌だ
손나노 이야다
그런 건 싫어
ああ まるで知らなかったな
아아 마루데 시라나캇타나
아아 전혀 몰랐던거구나
さよならより苦しい出会いがあるなんて
사요나라요리 쿠루시이 데아이가 아루난테
'안녕'이란 말보다 괴로운 만남이 있다니
あとどれだけの時間が
아토 도레다케노 지칸가
앞으로 얼마만큼의 시간이
私たちにあるかな わからないけれど
와타시타치니 아루카나 와카라나이케레도
우리들에게 있는걸까 그건 알 수 없지만
君と過ごす 君と生きるすべて
키미토 스고스 키미토 이키루 스베테
너와 보내는 너와 살아가는 모든 시간을
1秒たりとも 見落とさないように
이치뵤타리토모 미오토사나이요-니
단 1초라도 놓치지 않도록
気づいてるさ 永遠なんて無いんだね
키즈이테루사 에-엔난테 나인다네
이미 알고 있어 영원 같은 건 없다는 걸
きっと きっと きっと
킷토 킷토 킷토
분명 분명 분명
だけど今は 今が弾けないように
다케도 이마와 이마가 하지케나이요-니
그치만 지금은 지금이 튕겨버리지 않게
そっと そっと そっと
솟토 솟토 솟토
살짝 살짝 살짝
空まで浮かべ
소라마데 우카베
하늘까지 떠올라라
ああ 君と出会ってよかったな
아아 키미토 데앗테 요캇타나
아아 너와 만날 수 있어서 좋았어
口にはしないままで まだしまっておくよ
쿠치니와 시나이마마데 마다 시맛테오쿠요
입으로는 내뱉지 않고 아직은 혼자 간직할게
後戻りはしないから
아토모도리와 시나이카라
되돌아가지는 않을테니까
今はほんの少しだけ ゆっくり歩かせて
이마와 혼노 스코시다케 윳쿠리 아루카세테
지금은 아주 조금만 천천히 걸어줘
大丈夫だよ 大丈夫だよ
다이죠-부다요 다이죠-부다요
괜찮아 괜찮으니까
ほらね 頬が緩むのは 君のせいだな
호라네 호호가 유루무노와 키미노 세이다나
봐봐 나도 모르게 웃음이 나오는 건 너 때문이야
シャボンはまた少し膨らんでく
샤봉와 마타 스코시 후쿠란데쿠
비누방울은 다시 살짝 부풀어올라